"معرفة وخبرة فنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • knowledge and expertise
        
    Furthermore, on the occasion of most United Nations and other international meetings, IIHSCS representatives were invited to lecture, act as resource persons, submit studies or papers or contribute with their substantive knowledge and expertise. UN وفضلا عن ذلك يدعى ممثلو المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية، في معظم اجتماعات الأمم المتحدة والاجتماعات الدولية الأخرى، لإلقاء محاضرات أو العمل بوصفهم أشخاصا مرجعيين، أو لتقديم دراسات أو ورقات أو للمساهمة بما يتوفر لهم من معرفة وخبرة فنية.
    34. The Arab countries and Arab funds are another good example of South - South cooperation, particularly in the field of irrigation and water management, where they have accumulated knowledge and expertise. UN 34- وتشكِّل البلدان العربية والصناديق العربية مثالاً جيداً آخر للتعاون بين الجنوب والجنوب، وبخاصة في ميدان الري وإدارة المياه حيث لديها معرفة وخبرة فنية متراكمة.
    The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and so willingly shared their knowledge and expertise. UN 11 - ويرغب المفتشان في الإعراب عن تقديرهما لجميع من ساعدوهما في إعداد هذا التقرير، وخاصة أولئك الذين شاركوا في المقابلات وتقاسموا معهما طواعية ما لديهم من معرفة وخبرة فنية.
    The Inspectors wish to express their appreciation to all those who assisted them in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and survey, and so willingly shared their knowledge and expertise. UN 9- ويود المفتشان الإعراب عن تقديرهما لكل من ساعد في إعداد هذا التقرير، وخاصة لمن شاركوا في المقابلات و/أو الاستقصاء متقاسمين معهما بكل أريحية ما لديهم من معرفة وخبرة فنية.
    The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and so willingly shared their knowledge and expertise. UN 10- ويود المفتشان الإعراب عن تقديرهما لكل من ساعدهما في إعداد هذا التقرير، وخاصة لمن شاركوا في المقابلات وتقاسموا معهما بكل أريحية ما لديهم من معرفة وخبرة فنية.
    The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and so willingly shared their knowledge and expertise. UN 11- ويرغب المفتشان في الإعراب عن تقديرهما لجميع من ساعدوهما في إعداد هذا التقرير، وخاصة أولئك الذين شاركوا في المقابلات وتقاسموا معهما طواعية ما لديهم من معرفة وخبرة فنية.
    The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and so willingly shared their knowledge and expertise. UN 10- ويود المفتشان الإعراب عن تقديرهما لكل من ساعدهما في إعداد هذا التقرير، وخاصة لمن شاركوا في المقابلات وتقاسموا معهما بكل أريحية ما لديهم من معرفة وخبرة فنية.
    The Inspectors wish to express their appreciation to all those who assisted them in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and survey, and so willingly shared their knowledge and expertise. UN 9- ويود المفتشان الإعراب عن تقديرهما لكل من ساعد في إعداد هذا التقرير، وخاصة لمن شاركوا في المقابلات و/أو الاستقصاء متقاسمين معهما بكل أريحية ما لديهم من معرفة وخبرة فنية.
    The Inspectors express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report, particularly those who participated in the interviews and so willingly shared their knowledge and expertise. UN 13- ويعرب المفتشان عن تقديرهما لكل من قدم إليهما المساعدة في إعداد هذا التقرير، وخاصة من شاركوا في المقابلات وقدموا طواعية ما لديهم من معرفة وخبرة فنية.
    7. The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and so willingly shared their knowledge and expertise. UN 7 - ويرغب المفتشان في الإعراب عن تقديرهما لجميع من ساعدوهما في إعداد هذا التقرير، وبخاصة أولئك الذين شاركوا في المقابلات وتقاسموا معهما طواعية ما لديهم من معرفة وخبرة فنية.
    The Inspector wishes to express his appreciation to all who assisted him in the preparation of this report, particularly those who participated in the interviews and so willingly shared their knowledge and expertise. II. NON-STAFF PERSONNEL IN THE UNITED NATIONS SYSTEM UN 15- ويرغب المفتش في الإعراب عن تقديره لجميع من ساعدوه في إعداد هذا التقرير، وبخاصة أولئك الذين شاركوا في المقابلات وتقاسموا معه طواعية ما لديهم من معرفة وخبرة فنية.
    12. The Inspectors wish to express their appreciation to all those who assisted them in the preparation of this report, in particular the persons who participated in the interviews, provided responses to the questionnaires, and so willingly shared their knowledge and expertise. UN 12 - ويرغب المفتشون في الإعراب عن تقديرهم لجميع من ساعدوهم في إعداد هذا التقرير، وبخاصة أولئك الذين شاركوا في المقابلات وقدموا إجابات وتقاسموا معهم طواعية ما لديهم من معرفة وخبرة فنية.
    The Inspector wishes to express his appreciation to all who assisted him in the preparation of this report, particularly those who participated in the interviews and so willingly shared their knowledge and expertise. UN 15- ويرغب المفتش في الإعراب عن تقديره لجميع من ساعدوه في إعداد هذا التقرير، وبخاصة أولئك الذين شاركوا في المقابلات وتقاسموا معه طواعية ما لديهم من معرفة وخبرة فنية.
    The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report and in particular to those who participated in the interviews and questionnaires and so willingly shared their knowledge and expertise. UN 13- ويود المفتشان أن يُعربا عن تقديرهما لجميع من ساعدوهما في إعداد هذا التقرير، وبخاصة أولئك الذين شاركوا في المقابلات والاستبيانات وتقاسموا معهما طواعيةً ما لديهم من معرفة وخبرة فنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus