"معرفي في مجال" - Traduction Arabe en Anglais

    • knowledge in the area
        
    • TRACK
        
    • Knowledge portal
        
    (a) Assist the Conference in developing and accumulating knowledge in the area of prevention of corruption; UN (أ) مساعدة المؤتمر في تنمية وتكوين رصيد معرفي في مجال منع الفساد؛
    (a) Assist the Conference in developing and accumulating knowledge in the area of prevention of corruption; UN (أ) مساعدة المؤتمر في تجميع وتطوير رصد معرفي في مجال منع الفساد؛
    The Open-ended Intergovernmental Working Group on Asset Recovery was mandated to assist the Conference in, inter alia, developing cumulative knowledge in the area of asset recovery, encouraging cooperation, facilitating exchange of information and identifying the capacity-building needs of States parties in that area. UN وعُهِد إلى الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات بمهمة مساعدة المؤتمر في جملة أمور منها تكوين رصيد معرفي في مجال استرداد الموجودات وتشجيع التعاون وتيسير تبادل المعلومات واستبانة احتياجات الدول الأطراف إلى بناء القدرات في ذلك المجال.
    The legal documentation compiled throughout the review process has been made available through the Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge (TRACK) portal. UN ومن خلال بوابة الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد أتيحت الوثائق القانونية التي أمكن جمعها طوال عملية الاستعراض.
    In 2011, UNODC launched the Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge (TRACK) initiative. UN وفي عام 2011، بدأ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مبادرة الأدوات والموارد اللازمة من أجل تكوين رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد.
    Geographical distribution of visitors to the Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge portal UN التوزيع الجغرافي لزوَّار بوَّابة الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد
    Impact of the Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge portal UN أثر بوَّابة الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد
    (a) Assist the Conference in developing and accumulating knowledge in the area of prevention of corruption; UN (أ) مساعدة المؤتمر في تنمية وتكوين رصيد معرفي في مجال منع الفساد؛
    Moreover, pursuant to its resolution 1/4, the Conference of the States Parties to the Convention established the Open-Ended Intergovernmental Working Group on Asset Recovery to, inter alia, assist it in developing cumulative knowledge in the area of asset recovery. UN 39- بالإضافة إلى ذلك، أنشأ مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية عملا بقراره 1/4، الفريقَ العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات، لأجل مساعدة المؤتمر في جملة أمور منها تكوين رصيد معرفي في مجال استرداد الموجودات.
    In the same resolution, the Conference also decided that the functions of the Working Group would include assisting the Conference in developing cumulative knowledge in the area of asset recovery, facilitating the exchange of information, good practices and ideas among States, and building confidence and encouraging cooperation between requesting and requested States. UN 2- وفي القرار نفسه، قرَّر المؤتمر أن تشمل مهام الفريق العامل مساعدته على اكتساب معارف تراكمية (أو تكوين رصيد معرفي) في مجال استرداد الموجودات، وتيسير تبادل المعلومات والأفكار والممارسات الجيِّدة بين الدول وبناء الثقة وتشجيع التعاون بين الدول الطالبة والدول متلقية الطلب.
    By mid-2014 it is expected that more than 2,000 separate educational materials will be integrated, clustered under 20 main topics, on the UNODC tools and resources for anti-corruption knowledge (TRACK) database. UN وبحلول منتصف عام 2014، يُنتظر دمج أكثر من 000 2 من المواد التعليمية المنفصلة، بحيث تندرج ضمن 20 موضوعاً رئيسيًّا، في قاعدة بيانات الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد التابعة للمكتب.
    The Legal Library and TRACK are expected to be launched in the summer of 2011. UN ومن المتوقّع تدشين المكتبة القانونية وبوّابة " الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد " في صيف عام 2011.
    Legislation contained in the final country review reports was also included in the Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge (TRACK) legal library. C. Role of the secretariat of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption UN كما أُدرجت التشريعات الواردة في تقارير الاستعراض القُطري النهائية في المكتبة القانونية ببوابة " تراك " (بوابة الأدوات) والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد.
    82. One speaker expressed appreciation for the efforts of the secretariat in maintaining and updating the legal library available on the Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge portal, and recommended that States parties should provide more information to the secretariat to be included on the website. UN 82- وأعرب أحد المتكلمين عن تقديره لجهود الأمانة في صون وتحديث المكتبة القانونية المتاحة على بوَّابة " الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد " ، وأوصى بأن توفِّر الدول الأطراف للأمانة المزيد من المعلومات لإدراجها على الموقع الشبكي.
    It particularly commended the progress made by the Secretariat on the United Nations Convention against Corruption Legal Library and the comprehensive Knowledge portal developed by UNODC known as TRACK. UN وأشاد الفريق العامل على نحو خاص بالتقدم الذي أحرزته الأمانة فيما يتعلق بالمكتبة القانونية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والبوّابة الإلكترونية المعرفية الشاملة التي أنشأها المكتب والمعروفة باسم بوّابة الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد (تراك).
    The Working Group welcomed the progress made by the Secretariat on the United Nations Convention against Corruption Legal Library and the comprehensive web-based Knowledge portal developed by UNODC known as Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge (TRACK). UN ورحّب الفريق العامل بالتقدم الذي أحرزته الأمانة فيما يتعلق بالمكتبة القانونية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والبوّابة المعرفية الشاملة على الإنترنت التي أنشأها المكتب والمعروفة باسم بوّابة الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد (تراك).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus