"معروضاً على" - Traduction Arabe en Anglais

    • before it a
        
    • before it the
        
    • had before it
        
    • was before the
        
    • before them a
        
    • pending in the
        
    • pending before
        
    • before it an
        
    • SubCommission will have
        
    The Commission will have before it a note by the Secretariat as an input to the 2009 high-level segment of the Council. UN وسيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس لعام 2009.
    The Committee had before it a draft proposal contained in an informal paper in English only. UN كان معروضاً على اللجنة مشروع مقترح يرد في ورقة غير رسمية بالإنكليزية فقط.
    The Commission will have before it a report on the implementation of and progress made on decisions taken at the ninth session of the Commission. UN وسيكون معروضاً على اللجنة تقرير عن تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة التاسعة للجنة والتقدم المحرز بشأنها.
    For its consideration of the item, the Council had before it the following documents: UN وكان معروضاً على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية:
    For its consideration of the item, the Council had before it the following documents: UN وكان معروضاً على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية:
    Under rule 66 of the rules of procedure, the General Assembly decided not to discuss the report of the Fifth Committee that was before the Assembly. UN قررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، عدم مناقشة تقرير اللجنة الخامسة الذي كان معروضاً على الجمعية.
    In considering the above item, the Meeting had before it a conference room paper containing a draft decision on the service sector and chillers. UN 176 ولدى النظر في البند أعلاه، كان معروضاً على الاجتماع ورقة غرفة مؤتمرات تتضمن مشروع مقرر بشأن قطع الخدمات والمبردات.
    The Committee will have before it a report on future trends in geospatial information management. UN سيكون معروضاً على اللجنة تقريرٌ عن الاتجاهات المستقبلية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية.
    The Committee will have before it a report on the inventory of issues to be addressed by the Committee at its future sessions. UN سيكون معروضاً على اللجنة تقرير عن قائمة المسائل التي ستتناولها اللجنة في دوراتها المقبلة.
    The Committee will have before it a report on the development of a knowledge base for global geospatial information management to be located at the United Nations. UN سيكون معروضاً على اللجنة تقرير عن إيجاد قاعدة معارف لإدارة المعلومات الجغرافية المكانية يكون مقرها في الأمم المتحدة.
    The Committee will have before it a preliminary report on the status of mapping in the world. UN سيكون معروضاً على اللجنة تقرير أولي عن حالة رسم الخرائط في العالم.
    The Committee will have before it a report by the Permanent Committee on GIS Infrastructure for Asia and the Pacific on the Global Geodetic Reference System. UN سيكون معروضاً على اللجنة تقرير صادر عن اللجنة الدائمة المعنية بالبنى الأساسية لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن النظام العالمي للمراجع الجيوديسية.
    For its consideration of the item, the Council had before it the following documents: UN وكان معروضاً على المجلس، لنظره في البند، الوثيقتان التاليتان:
    For its consideration of the item, the Council had before it the following documents: UN وكان معروضاً على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية:
    The Working Group had before it the following suggestion for article 61: UN 20- كان معروضاً على الفريق العامل الاقتراحُ التالي بشأن المادة 61:
    The Working Group had before it the following suggestion for article 62: UN 22- كان معروضاً على الفريق العامل الاقتراح التالي بشأن المادة 62:
    For its consideration of item 4, the Conference had before it the following documents: UN وكان معروضاً على المؤتمر للنظر في هذا البند ما يلي:
    The report of the Secretary-General was before the Committee in document A/C.5/56/25. UN كان معروضاً على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/C.5/56/25.
    The Parties had before them a proposal on the issue by the United States of America (UNEP/OzL.Pro.WG.1/26/6). UN وكان معروضاً على الأطراف اقتراحاً بشأن هذه المسألة قدمته الولايات المتحدة الأمريكية (UNEP/OzL.Pro/WG.1/26/6).
    An Anti-Discrimination Bill that includes specific provisions that address discrimination faced by LGBTs is currently pending in the Philippine Congress. UN ولا يزال قانون مكافحة التمييز الذي يتضمن أحكاماً محددة تعالج التمييز الذي يواجهه الأشخاص من المثليات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية والمتحولين جنسياً، معروضاً على الكونغرس الفلبيني.
    A draft law on Witness Protection Programme remains pending before the House of Representatives. UN ولا يزال مشروع قانون متعلق ببرنامج حماية الشهود معروضاً على مجلس النواب؛
    The Commission will have before it an update on the previously produced Activities Report. UN وسيكون معروضاً على اللجنة تقرير يستكمل تقرير الأنشطة الذي سبق إعداده.
    30. At the present session, the SubCommission will have before it the report of the SecretaryGeneral (E/CN.4/Sub.2/2000/4). UN 30- وسيكون معروضاً على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية التقرير الذي أعده الأمين العام (E/CN.4/Sub.2/2000/4).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus