"معروضا عليه تقرير الأمين العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • before it the report of the Secretary-General
        
    It had before it the report of the Secretary-General (E/2005/56) on the themes of the high-level and coordination segments. UN وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام (E/2005/56) عن المواضيع ذات الصلة بالجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق.
    It had before it the report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda (E/2004/70). UN وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل E/2004/70)).
    It had before it the report of the Secretary-General on the review of trends and perspectives in funding for development cooperation (E/2006/60). UN وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن استعراض الاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي (E/2006/60).
    It had before it the report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda (E/2008/64). UN وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (E/2008/64).
    It had before it the report of the Secretary-General on genetic privacy and nondiscrimination (E/2008/51). UN وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن الخصوصية الجينية وعدم التمييز (E/2008/51).
    It had before it the report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda (E/2002/48). UN وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن تنسيق تنفيذ جدول أعمال الموئل (E/2002/48).
    It had before it the report of the Secretary-General on the Eighth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names (E/2003/4). UN وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن مؤتمر الأمم المتحدة الثامن المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية (E/2003/4).
    It had before it the report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda (E/2002/48). UN وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن تنسيق تنفيذ جدول أعمال الموئل (E/2002/48).
    It had before it the report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda (E/2008/64). UN وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (E/2008/64).
    It had before it the report of the Secretary-General on genetic privacy and nondiscrimination (E/2008/51). UN وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن الخصوصية الجينية وعدم التمييز (E/2008/51).
    It had before it the report of the Secretary-General on the review of trends and perspectives in funding for development cooperation (E/2006/60). UN وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن استعراض الاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي (E/2006/60).
    On 14 July, the Council met to consider the situation in Somalia, having before it the report of the Secretary-General (S/2004/469). UN في 14 تموز/يوليه، اجتمع المجلس للنظر في الحالة في الصومال، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام (S/2004/469).
    It had before it the report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda (E/2004/70). UN وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل E/2004/70)).
    It had before it the report of the Secretary-General on the Eighth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names (E/2003/4). UN وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن مؤتمر الأمم المتحدة الثامن المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية (E/2003/4).
    At the 4117th meeting, held on 22 March 2000 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council continued its consideration of the item entitled " The situation in Bosnia and Herzegovina " , having before it the report of the Secretary-General on UNMIBH (S/2000/215). UN وفي الجلسة 4117، المعقودة في 22 آذار/مارس 2000، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك " ، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك (S/2000/215).
    At the 4104th meeting, held on 24 February 2000 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council continued its consideration of the item entitled " The situation concerning the Democratic Republic of the Congo " , having before it the report of the Secretary-General on MONUC (S/2000/30). UN وفي الجلسة 4104، المعقودة في 24 شباط/فبراير 2000، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية " . وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2000/30).
    At the 4028th meeting, held on 30 July 1999 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council continued its consideration of the item entitled " The situation in the Middle East " , having before it the report of the Secretary-General on UNIFIL (S/1999/807). UN وفي الجلسة 4028، المعقودة في 30 تموز/يوليه 1999 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس، نظره في البند المعنون " الحالة في الشرق الأوسط " وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان S/1999/807)).
    At the 4148th meeting, held on 31 May 2000 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council continued its consideration of the item entitled " The situation in the Middle East " , having before it the report of the Secretary-General on UNDOF (S/2000/459). UN وفي الجلسة 4148، المعقودة في 31 أيار/مايو 2000، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في الشرق الأوسط " ، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/2000/459).
    At the 4122nd meeting, held on 29 March 2000 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council continued its consideration of the item entitled " The situation in Guinea-Bissau " , having before it the report of the Secretary-General (S/2000/250). UN وفي الجلسة 4122، المعقودة في 29 آذار/ مارس 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في غينيا - بيساو " ، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام (S/2000/250).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4947th meeting, held on 21 April 2004 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General on Cyprus (S/2004/302). UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4947، المعقودة في 21 نيسان/ أبريل 2004، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن قبرص (S/2004/302).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus