"معسكرات جديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • new camps
        
    The lower output is owing to delays in the deployment of planned power plants and delays in the establishment of new camps in the mission area UN يعزى انخفاض النواتج إلى التأخر في بدء تشغيل محطات توليد الطاقة والتأخر في إقامة معسكرات جديدة في منطقة البعثة
    new camps with civilian offices and helicopter landing sites with night landing capabilities for border and port control (Anse-à-Pitres, Belladère, Malpasse, Port-Salut, Port-de-Paix, Gonaïves, Fort-Liberté and Miragoâne) UN معسكرات جديدة تضم مكاتب مدنية ومهابط للطائرات العمودية تتوافر فيها إمكانات الهبوط الليلي، لوحدات مراقبة الحدود والموانئ
    MONUSCO and Ugandan intelligence sources reported that ADF had recently opened new camps east of Eringeti. UN وأفادت بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومصادر استخباراتية أوغندية أن التحالف فتح في الآونة الأخيرة معسكرات جديدة شرق إيرينغيتي.
    Meanwhile, a new deployment location has been established in Dabakala, in the north, while efforts are continuing to establish three new camps in the areas of Divo, Issia and Adzopé. UN وفي غضون ذلك، أنشئ موقع انتشار جديد في داباكالا، في الشمال، بينما تستمر الجهود لإقامة ثلاثة معسكرات جديدة في مناطق ديفو وإيسيا وأدزوبي.
    Six camps have already been dismantled and 18 more are expected to be vacated in early 2008, while 4 new camps will be established at Divo and Issia in the west, Dabakala in the north and Adzope, near Abidjan, in the south. UN وقد جرى بالفعل تفكيك ستة معسكرات، ويُتوقع إخلاء 18 معسكرا آخر في أوائل عام 2008، بينما ستُقام أربعة معسكرات جديدة في ديفو وإيسيا في الغرب، وداباكالا في الشمال وأدزوبي، قرب أبيدجان، في الجنوب.
    68. With the implementation of the Ouagadougou Political Agreement, the Engineering Section will be engaged in dismantling 24 existing camps and constructing 6 new camps at Dabakala, Issia, Divo, Adzope, Boundialli and Guiglo. UN 68 - مع تنفيذ تقييم أداء المنظمة، سيشارك القسم الهندسي في تفكيك 24 معسكرا قائما وبناء 6 معسكرات جديدة في داباكالا وإيسيا وديفو وأدزوب وبونديالي وغيغلو.
    The sustained assistance of the Government of the Sudan will be central to the successful implementation of the plan, particularly assistance in making available land for the expansion of the existing UNAMID camps and the construction of new camps at Seleia, Buram, Habila and Um Dukhum; and the taking of all possible measures to ensure the rapid and secure movement of mission equipment into Darfur. UN وسيكتسي استمرار المساعدة التي تقدمها حكومة السودان أهمية حيوية لنجاح تنفيذ الخطة، لا سيما المساعدة في إتاحة أراض لتوسيع المعسكرات للعملية المختلطة الحالية، وبناء معسكرات جديدة في صليعة وبرام وهبيلة وأم دخن؛ واتخاذ جميع ما يمكن من تدابير لكفالة النقل السريع والآمن لمعدات العملية المختلطة إلى دارفور.
    Discussions are continuing between the Government authorities and UNAMID, in the spirit of cooperation and partnership, on best ways and means to enhance UNAMID deployment, on ensuring smooth and safe movement of goods from the seaport to Darfur, including the plans for other land routes envisaged by the Department of Field Support as well as the building of new camps. UN وتتواصل المناقشات بين السلطات الحكومية والعملية المختلطة بروح من التعاون والشراكة بشأن أفضل السبل والوسائل لتعزيز نشر البعثة، وكفالة نقل السلع بطريقة سلسة آمنة من الميناء البحري إلى دارفور، بما في ذلك استخدام طرق برية أخرى على نحو ما تتوخاه إدارة الدعم الميداني، وكذلك بناء معسكرات جديدة.
    It was explained to the Advisory Committee that, given the evolving situation in the country, the mandate of the mission had changed nearly every year, putting the Operation near " start-up mode " with each change, and that was why the Operation was still constructing new camps after nearly five years of existence. UN ووفقا للتوضيحات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية، فإن ولاية البعثة ما فتئت تتغير كل سنة تقريبا بسبب تطورات الحالة في البلد، مما يضع العملية في طور " بدء التشغيل الوشيك " كلما طرأ تغيير، وهو ما يفسر استمرار بناء معسكرات جديدة للعملية بعد مضي نحو خمس سنوات على إنشائها.
    One Building Maintenance Assistant (national General Service staff) will supervise the erection of prefabricated facilities and maintenance works related to the establishment of the new camps. UN ويقوم مساعد صيانة مباني (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) بالإشراف على إقامة مرافق جاهزة الصنع وأعمال الصيانة ذات الصلة بإنشاء معسكرات جديدة.
    Construction of 7 new camps UN إنشاء 7 معسكرات جديدة
    The military contingents will be deployed in 63 camps throughout the country, with the main focus on Sector West, where 6 new camps have been established during the 2011/12 period. UN وستُنشر الوحدات العسكرية في 63 معسكرا في أرجاء البلد مع توجيه التركيز الأساسي إلى القطاع الغربي حيث أُنشئت 6 معسكرات جديدة خلال الفترة 2011/2012.
    In the occupied east, new camps were specially built and old ones equipped with new industrial capacity. Open Subtitles وفى شرق (أوروبا) المحتل بنيت معسكرات جديدة خصيصاً لهذا الغرض وزودت المعسكرات القديمة بمعدات ذات قدرات صناعية جديدة
    (a) The ability to significantly strengthen the Mission's engineering capability, which is needed to build new camps and upgrade existing ex-AMIS camps. UN (أ) القدرة على تعزيز القدرات الهندسية للبعثة بدرجة كبيرة، وهي قدرات لازمة لبناء معسكرات جديدة وتحسين ما هو قائم من معسكرات بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان سابقا.
    42. To support the mission's mandate to monitor 2,200 km of the Sudan/South Sudan border, the Engineering Section has revised the mission's construction master plan to include the construction of six new camps along the border. UN 42 - دعما لتنفيذ ولاية البعثة المتمثلة في رصد الحدود بين السودان وجنوب السودان التي يبلغ طولها 200 2 كيلومتر، استعرض القسم الهندسي المخطط العام لتشييد مباني البعثة بحيث يشمل تشييد 6 معسكرات جديدة على طول الحدود.
    46. It is further proposed to abolish one United Nations Volunteers position of Facilities Management Assistant originally established to support the Operation in activities associated with the establishment of new camps during the deployment of military personnel following the post-electoral crisis owing to completion of the related activities. UN 46 - ومن المقترح كذلك إلغاء وظيفة واحدة لمساعد لشؤون إدارة المرافق يشغلها أحد متطوعي الأمم المتحدة، وقد أنشئت هذه الوظيفة في الأصل لدعم العملية فيما يخص الأنشطة المرتبطة بإقامة معسكرات جديدة أثناء نشر الأفراد العسكريين في أعقاب أزمة ما بعد الانتخابات، وذلك نتيجة إكمال الأنشطة ذات الصلة.
    Seven new camps were constructed in the west (Issia, Gagnoa, Bouaflé, Sinfra, Zouan Hounien, Aboisso and Tai) and 1 new camp in Abidjan (Akuedo) UN وشُيدت 7 معسكرات جديدة في الغرب (إيسيا، وغاغنوا، وبوافلي، وسينفرا، وزوان هونين، وأبواسو، وتاي) ومعسكر جديد واحد في أبيدجان (أكويدو)
    The first, the prioritization of the policy of " safe-return " , supports peoples' right to return to their homes if they are deemed habitable, instead of prioritizing the construction of new camps, in order to reduce the pressure on existing, overcrowded camps. UN أولهما، تحديد الأولويات في سياسة " العودة الآمنة " ، حيث يؤيد حق الناس في العودة إلى منازلهم إذا ما اعتبرت تلك المنازل قابلة للسكن، وذلك بدلا من تحديد الأولويات في تشييد معسكرات جديدة للحد من الضغط الواقع على المعسكرات القائمة المزدحمة.
    67. In addition to the construction of nine new camps and eight disarmament, demobilization and reintegration camps, the Advisory Committee was also informed that resource requirements related to facilities and infrastructure include provision for prefabricated structures to be installed in Anyama camp to be used for office accommodations, communications and information technology facility shelters and the establishment of a level II hospital. UN 67 - وبالإضافة إلى تشييد تسعة معسكرات جديدة وثمانية معسكرات لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، أُبلغت اللجنة الاستشارية أيضاً أن الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالمرافق والهياكل الأساسية تشمل توفير ما يلزم من اعتمادات للهياكل الجاهزة الصنع التي سيجري تركيبها في معسكر أنياما لتستخدم كأماكن للمكاتب، وأماكن إيواء مرفق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإنشاء مستشفى من المستوى الثاني.
    Construction of 8 new camps with civilian offices and helicopter landing sites with night landing capabilities for border and port control (Port-Salut, Saint-Marc, Miragoâne and 5 new locations along the Haiti/Dominican Republic border) UN تشييد ثمانية معسكرات جديدة تضم مكاتب مدنية ومهابط للطائرات العمودية تتوافر فيها إمكانات الهبوط الليلي، لوحدات مراقبة الحدود والموانئ (بور ساليو، وسان مارك، وميراغوان، وخمسة مواقع جديدة على امتداد الحدود المشتركة بين هايتي والجمهورية الدومينيكية)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus