At that concentration camp, international law does not apply. | UN | ففي معسكر الاعتقال ذاك لا يسري القانون الدولي. |
35 years have passed since the first concentration camp was liberated. | Open Subtitles | لقد مرت 35 عاما منذ تم تحرير معسكر الاعتقال الأولى. |
My history of active participation in transforming the conditions of human existence, in its individual and collective dimension, began in the yard of the concentration camp of Auschwitz. | UN | إذ بدأ تاريخ مشاركتي النشطة في تحويل أوضاع الوجود الإنساني، ببعديه الفردي والجماعي، في ساحة معسكر الاعتقال في آوشفيتس. |
More than 1,000 Eritrean youth thus remain " prisoners of war " in a detention camp at Fitche. | UN | وهكذا، يظل أكثر من ٠٠٠ ١ شاب أريتري أسرى حرب في معسكر الاعتقال في فيتش. |
The first is for preliminary examination, while the second is located within the prison camp. | UN | أولهما من أجل الاستجواب الأولي، في حين يقع الآخر داخل معسكر الاعتقال. |
Japanese intelligence assumed he'd been arrested or rounded up and sent to an internment camp, but there was no record of that. | Open Subtitles | المخابرات اليابانية افترضت انه تم القبض عليه وارسل الى معسكر الاعتقال لكن لا يوجد سجل لذلك |
You didn't send him to that rendition camp to rot because he had faith in his moral fiber. | Open Subtitles | انت لم ترسله الى معسكر الاعتقال كي يفسد لإنه كان لديه ايمان يملأ روحه |
The film tells the moving story of nine Italian survivors of the former concentration camp in Auschwitz. | UN | ويروي الفيلم قصة مؤثرة عن تسعة من الإيطاليين الناجين من المحرقة في معسكر الاعتقال السابق في أوشفيتز. |
Tragically, not a single prisoner from that concentration camp saw the light of liberation. | UN | والأمر المأساوي أنه لم ينج من معسكر الاعتقال ذلك أي سجين. |
I was imprisoned in a concentration camp in the North ...from November 9th, 1973, ...until October 1974. | Open Subtitles | كنتُ سجيناً في معسكر الاعتقال الذي في الشمال من نوفمبر العام 1973 و حتى أكتوبر العام 1974 |
9 chances out of 10 we'd both wind up in a concentration camp, isn't that true Louis? | Open Subtitles | تسعة الى عشرة نسبة ترحلينا الى معسكر الاعتقال اليس كذلك ؟ |
He escaped from a concentration camp. The Nazis have chased him all over Europe. | Open Subtitles | بعد هروبه من معسكر الاعتقال يلاحقه النازيون في كل أوروبا. |
It is a document of Nazi... Is that what you're wearing in the concentration camp? | Open Subtitles | ان مسرحية توثق الفترة النازية في ألمانيا أهذا ما سترتدينه في معسكر الاعتقال ؟ |
So they call me "concentration camp" Ehrhardt? | Open Subtitles | فاذاً , هم يطلقون عليّ اسم معسكر الاعتقال ايرهارد , أليس كذلك ؟ |
So, they call me "concentration camp" Ehrhardt? | Open Subtitles | فاذاً انهم يطلقون عليّ اسم معسكر الاعتقال ايرهارد |
7. On 28 October, Pedrag Banovic was sentenced to eight years of imprisonment by the Tribunal for his involvement in five murders and numerous beatings that occurred at the Keraterm detention camp in Prijedor in 1992. | UN | 7 - وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر، حكمت المحكمة على بدراغ بانوفيتش بالسجن 8 أعوام لضلوعه في خمس جرائم وضرب العديد من الأشخاص في معسكر الاعتقال كيراترم الذي أقيم في برييدور في عام 1992. |
I was in a detention camp for two years. | Open Subtitles | كنت في معسكر الاعتقال لمدة عامين |
364. On 26 October, Palestinian detainees at the Ansar III detention camp in the Negev desert announced that the prison administration had recruited collaborators to infiltrate the prison population. (The Jerusalem Times, 3 November) | UN | ٣٦٤ - وفي ٢٦ تشرين اﻷول/اكتوبر، أعلن المعتقلون الفلسطينيون في معسكر الاعتقال أنصار الثالث في صحراء النقب أن إدارة السجن جلبت متعاونين ليندسوا بين السجناء. )جروسالم تايمز، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر( |
The source believes brother and sister are imprisoned in political prison camp No. 15 or 16. | UN | ويعتقد المصدر أن الأخ وأخته مسجونان في معسكر الاعتقال السياسي رقم 15 أو 16. |
My father, he spent 15 years in prison camp. | Open Subtitles | ابي لقد قضى 15 سنة في معسكر الاعتقال |
Have to continue to live, after the KZ prison camp. | Open Subtitles | يجب أن أعيش إلى أن أغادر معسكر الاعتقال. |
She was Japanese, five or six, and she was standing next to a row of American soldiers on her way to an internment camp. | Open Subtitles | كانت يابانية في الخامسة او السادسة وكانت تقف بجوار صف من الجنود الامريكيين في طريقها الى معسكر الاعتقال |
Where's the guy who threw me into rendition camp on a pretext? | Open Subtitles | اين الرجل الذي رمى بي في معسكر الاعتقال كذريعة ؟ |