"معصوب العينين" - Traduction Arabe en Anglais

    • blindfolded
        
    • blindfold
        
    On arrival in Casablanca, he was placed in police custody in a location he could not identify because he was taken there blindfolded. UN وعند وصوله إلى الدار البيضاء، وضع قيد الاحتجاز في مخفر للشرطة لم يتمكن من تحديد مكانه لأنه اقتيد إليه معصوب العينين.
    According to the information received, Mr. Soukyeh was blindfolded and handcuffed for two months and deprived of sleep. UN وتفيد المعلومات الواردة بأن السيد سوقية ظل معصوب العينين ومكبّل اليدين لمدة شهرين، وحُرم من النوم.
    During his detention at this locale he was allegedly kept blindfolded with his hands and feet chained in a darkened room, usually naked. UN وادﱡعي أنه ظل وهو محتجز في هذا المكان معصوب العينين ويداه وقدماه في اﻷصفاد، في غرفة مظلمة، عاريا في أكثر اﻷحوال.
    Witnesses are reported to have seen him dragged blindfolded and handcuffed into the police station, where he was allegedly beaten by four policemen. UN وقد شاهده شهود وهو يُجَر معصوب العينين ومكبل اليدين إلى مخفر الشرطة، وهناك ضربه على ما يزعم أربعة من رجال الشرطة.
    Led blindfold to an underground site in Chilpancingo UN اقتيد معصوب العينين إلــى مكــان تحت اﻷرض في تشيلبانسينغو
    He can take a tractor apart, put it back together blindfolded. Open Subtitles يمكنهُ أن يفكك المقطورة الزراعية، ويعيدُ تركيبها وهو معصوب العينين.
    I saw nothing. I was blindfolded the whole time. Open Subtitles لم ارى شيئاً كنتُ معصوب العينين طوال الوقت
    Have you ever driven a car blindfolded at 150 miles an hour? Open Subtitles هل قمت بقيادة سيارة معصوب العينين بسرعة 150 ميلا في الساعة؟
    I don't know if I believe he was blindfolded the whole time. Open Subtitles لا أعرف أن كنت أصدق أنه كان معصوب العينين طوال الوقت.
    I remember waking up blindfolded and tied to the chair. Open Subtitles اتذكر أنني استيقظت معصوب العينين و مربوطاً إلى الكرسي
    blindfolded throughout his detention, he knew very little about the building where the cell was located. UN وقال إنه بقي معصوب العينين طوال فترة الاحتجاز ولم يعرف سوى القليل عن المبنى الذي توجد فيه الزنزانة.
    They had then taken him to the premises of the State security service, where he was interrogated, while still blindfolded and with his hands and feet tied. UN ثم اصطحبوه إلى مبنى جهاز أمن الدولة حيث تم استجوابه وهو معصوب العينين ومُقيَّد اليدين والقدمين.
    When his feet became swollen, he was forced to run in a long corridor, still blindfolded, after which he was again beaten. UN وحين تورمت قدماه، أُرغم على العدو في ممر طويل وهو ما زال معصوب العينين ثم ضُرب مرة أخرى.
    Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami was blindfolded and a gun was held to the back of his head. UN وكان يسير وهو معصوب العينين وفوهة بندقية مصوبة إلى رأسه.
    In one instance, he was blindfolded, handcuffed and shackled, and interrogated for approximately two hours by three people. UN وأجري معه ذات مرة ثلاثة أشخاص تحقيقا دام ساعتين تقريبا أخذوه إليه وهو معصوب العينين ومقيد اليدين ومكبلا بالأغلال.
    After the inquiry, the complainant was brought back to his cell, where he was again placed facing the wall, blindfolded and handcuffed. UN وبعد الاستجواب، أعيد مقدم الشكوى إلى زنزانته حيث وضع مرة أخرى في مواجهة الحائط معصوب العينين ومقيد اليدين.
    After this inquiry, the complainant was brought back to his cell where he was kept for eight days, blindfolded and handcuffed for two of the days. UN وبعد هذا الاستجواب أُعيد مقدم الشكوى إلى زنزانته حيث احتجز لمدة 8 أيام معصوب العينين مقيد اليدين لمدة يومين منهما.
    Beatings, forced to drink great quantities of water while kept blindfolded UN تعرﱠض للضرب المتواصل وأُجبر على شرب كميات كبيرة من الماء وهو معصوب العينين
    While blindfolded, was beaten and received electric shocks UN ضُرب وعُرﱢض لصدمات كهربائية خفيفة وهو معصوب العينين
    PJE, which took him blindfold to a place he was unable to identify UN عناصر من الشرطة القضائية للولاية، الذين اقتادوه معصوب العينين إلى مكان لم يستطع تعيينه
    I daresay I could find my way blindfold backstage in any theatre in London. Open Subtitles اكاد أجزم اني استطيع السير وانا معصوب العينين بكواليس أي مسرح بلندن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus