However, most non-Annex I Parties lack resources adequate to undertake these activities. | UN | على أن معظم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول تفتقر إلى الموارد الكافية للاضطلاع بهذه الأنشطة. |
There has also been a rapid increase in urbanization in most non-Annex I Parties. | UN | كما حدثت زيادة سريعة في التحضر في معظم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
most non-Annex I Parties therefore carry out efforts to address climate change and activities relating to Article 6 within the framework of other national environmental and sustainable development projects. | UN | ولذلك، يركز معظم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول جهوده على معالجة تغير المناخ والأنشطة ذات الصلة بالمادة 6 في إطار مشاريع بيئية ومشاريع وطنية أخرى للتنمية المستدامة. |
most non-Annex I Parties therefore focus their efforts to address climate change and activities relating to Article 6 within the framework of other national environmental and sustainable development projects. | UN | ولذلك، يركز معظم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول جهودها على معالجة تغير المناخ والأنشطة ذات الصلة بالمادة 6 في إطار مشاريع بيئية ومشاريع وطنية أخرى للتنمية المستدامة. |
Although most non-Annex I Parties continue to face the challenge of integrating the subject of climate change into different curricula, some Parties do report progress in this area. | UN | وعلى الرغم من أن معظم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لا تزال تواجه التحدي المتمثل في إدماج موضوع تغير المناخ في مختلف المناهج الدراسية، فإن بعض الأطراف قدم تقارير عن التقدم المحرز في هذا المجال. |
Information on which to base trend estimates of carbon stock changes is scarce in most non-Annex I Parties, mainly due to lack of field measurement data. | UN | والمعلومات التي يتعين أن تقوم عليها تقديرات اتجاهات التغيرات في مخزون الكربون نادرة في معظم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، وذلك أساساً بسبب نقص بيانات القياس الميداني. |
Although the level of industrialization is still low in most non-Annex I Parties, it is expected to grow. | UN | 39- على الرغم من أن مستوى التصنيع لا يزال منخفضاً في معظم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، فمن المتوقع لـه أن ينمو. |
Although the level of industrialization is still low in most non-Annex I Parties, it is expected to grow. | UN | 53- وعلى الرغم من أن مستوى التصنيع لا يزال منخفضاً في معظم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول فمن المتوقع أن ينمو. |
most non-Annex I Parties (22 Parties) provided information on research and/or systematic observation. | UN | 165- قدمت معظم الأطراف غير المدرجة في الجدول الأول (22 طرفاً) معلومات عن البحوث و/أو المراقبة المنهجية. |
most non-Annex I Parties do not have sufficient resources to collect the necessary activity data from various sectors of the economy for the preparation of good quality national GHG inventories. | UN | 39- تفتقر معظم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول إلى الموارد الكافية لجمع البيانات اللازمة عن أنشطة قطاعات مختلفة في الاقتصاد لإعداد قوائم جرد وطنية جيدة لغازات الدفيئة. |
Adaptation was identified as a major issue but most non-Annex I Parties presented only a list of possible adaptation options without evaluating, prioritizing or costing them in their national communications. | UN | 69- واعتبر التكيف قضية رئيسية ولكن معظم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لم يقدم سوى قائمة بخيارات ممكنة للتكيف مع عدم تقييمها في بلاغاتها الوطنية أو ترتيبها بحسب الأولوية أو تحديد كلفتها. |
Internationally developed integrated assessment, policy development and decision support tools are not usually compatible with the nature and characteristics of societies, economies and environments of most non-Annex I Parties, and there is a need therefore to develop tools which are compatible with the information resources, technical capabilities, economic systems, policy development and decision-making processes. | UN | 67- وعادة ما لا تتمشى الأدوات المستحدثة دوليا لإجراء عمليات التقييم المتكامل ووضع السياسة العامة ودعم القرارات مع طبيعة وخصائص مجتمعات معظم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول ومع اقتصاداتها وبيئاتها، وتدعو الحاجة من ثم إلى استحداث أدوات تتمشى مع موارد المعلومات، والقدرات التقنية، والنظم الاقتصادية، وعمليات وضع السياسة العامة وصنع القرارات. |
most non-Annex I Parties developed their national action plans on Agenda 21 in the 1990s following the adoption of Agenda 21 that called all governments to adopt a national strategy for sustainable development based on the implementation of decisions taken at UNCED. | UN | 8- رسمت معظم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، خلال التسعينات، خطط عملها الوطنية المتعلقة بجدول أعمال القرن ال21، بعد أن تم إقرار جدول أعمال القرن ال21 الذي طالب جميع الحكومات باعتماد استراتيجية وطنية للتنمية المستدامة تستند إلى تنفيذ القرارات التي اتخذها مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |