"معظم بلدان العالم النامي" - Traduction Arabe en Anglais

    • most of the developing world
        
    • much of the developing world
        
    • most countries of the developing world
        
    A series of recent surveys provided a better knowledge of the scope of the phenomenon of elder abuse in a number of developed countries, while data remained scarce in most of the developing world. UN ووفرت سلسلة من الدراسات الاستقصائية التي أجريت مؤخرا معلومات أفضل عن نطاق ظاهرة إساءة معاملة المسنين في عدد من البلدان المتقدمة النمو، في حين ما زالت البيانات نادرة في معظم بلدان العالم النامي.
    The mid-term review of the Millennium Declaration two years ago indicated that the Millennium Development Goals (MDGs) are far from being attained in most of the developing world. UN لقد أثبت استعراض منتصف المدة لإعلان الألفية قبل عامين أن الأهداف الإنمائية للألفية لا تزال بعيدة المنال في معظم بلدان العالم النامي.
    In those countries making the transition from central planning to the free market and in most of the developing world, minerals production is currently undergoing a transformation. UN ويمر إنتاج المعادن حاليا بمرحلة تحول في البلدان التي تنتقل من اقتصاد التخطيط المركزي إلى اقتصاد السوق الحرة وفي معظم بلدان العالم النامي.
    Further expansion of land for cultivation will be difficult in much of the developing world. UN وسيكون من الصعب زيادة المساحة من الأراضي الصالحة للزراعة في معظم بلدان العالم النامي.
    Today those figures were reversed, and much of the developing world would not be in a position to respond as well as it had in 2008. UN وقد تبدلت هذه الأرقام اليوم، ولن يكون معظم بلدان العالم النامي في موقع يسمح لها بأن تستجيب بصورة جيدة مثلما فعلت في عام 2008.
    99. Only a handful of recent estimates of the number of abortions in countries where abortion is legally restricted or illegal -- namely, most countries of the developing world -- can be found in the literature. UN 99 - ولا يتوفر في الكتابات عن الموضوع إلا قدر بسيط من التقديرات الحديثة عن عدد حالات الإجهاض في البلدان التي يتم فيها تقييد أو حظر الإجهاض قانونيا - أي معظم بلدان العالم النامي.
    There are also some reservations about the possibility in most of the developing world of entering into regional monetary integration arrangements, because these require resources and the willingness to use them for the purpose of regional exchange rate stabilization. UN وهناك أيضاً بعض التحفظات على إمكانية انضمام معظم بلدان العالم النامي إلى ترتيبات التكامل النقدي الإقليمية، لأن هذه الترتيبات تتطلب موارد واستعداداً لاستخدامها بغرض تثبيت أسعار الصرف الإقليمية.
    There are also some reservations about the possibility in most of the developing world of entering into regional monetary integration arrangements, because these require resources and the willingness to use them for the purpose of regional exchange rate stabilization. UN وهناك أيضاً بعض التحفظات على إمكانية انضمام معظم بلدان العالم النامي إلى ترتيبات التكامل النقدي الإقليمية، لأن هذه الترتيبات تتطلب موارد واستعداداً لاستخدامها بغرض تثبيت أسعار الصرف الإقليمية.
    For most of the developing world, the provision of basic services, including education and health care, is central to advancing social integration. UN ويرى معظم بلدان العالم النامي أن توفير الخدمات الأساسية، بما فيها التعليم والرعاية الصحية، عامل رئيسي للنهوض بالاندماج الاجتماعي.
    There are also some reservations about the possibility in most of the developing world of entering into regional monetary integration arrangements, because these require resources and the willingness to use them for the purpose of regional exchange rate stabilization. UN وهناك أيضاً بعض التحفظات على إمكانية انضمام معظم بلدان العالم النامي إلى ترتيبات التكامل النقدي الإقليمية، لأن هذه الترتيبات تتطلب موارد واستعداداً لاستخدامها بغرض تثبيت أسعار الصرف الإقليمية.
    As roughly three quarters of the poor live in rural areas, poverty cannot be reduced in most of the developing world unless agricultural productivity is characterized by sustained growth. UN ولما كان نحو ثلاثة أرباع الفقراء يعيشون في مناطق ريفية، فإنه لا سبيل للحد من الفقر في معظم بلدان العالم النامي دون تحقيق النمو المستدام للإنتاجية الزراعية.
    24. The agricultural sector and rural areas, where a significant share of the poor in most of the developing world continues to live and work, require increased attention. UN 24 - ويلزم إيلاء مزيد من الاهتمام للقطاع الزراعي وللمناطق الريفية التي لا تزال نسبة كبيرة من الفقراء في معظم بلدان العالم النامي تعيش وتعمل فيها.
    85. The agricultural sector and rural areas, where a significant share of the poor in most of the developing world continued to live and work, required increased attention. UN 85 - وأضاف أنه يلزم إيلاء مزيد من الاهتمام للقطاع الزراعي والمناطق الريفية، حيث لا تزال نسبة كبيرة من الفقراء في معظم بلدان العالم النامي تعيش وتعمل.
    19. The forthcoming Rio Conference on Sustainable Development would offer a further major opportunity to forge a collective response to the challenges facing most of the developing world. UN 19 - وسيتيح مؤتمر ريو القادم بشأن التنمية المستدامة فرصة رئيسية أخرى لإعداد استجابة جماعية للتحديات التي تواجهها معظم بلدان العالم النامي.
    Moreover, macroeconomic policies in much of the developing world have been highly pro-cyclical over the past two decades. UN وعلاوة على ذلك، اتسمت سياسات الاقتصاد الكلي في معظم بلدان العالم النامي طيلة العقدين الماضيين بأنها كانت مسايرة للتقلبات الدورية بدرجة كبيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus