"معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • most United Nations system organizations
        
    • most organizations of the United Nations system
        
    • most of the United Nations system organizations
        
    • majority of the United Nations system organizations
        
    • most of the organizations of the system
        
    • majority of United Nations system organizations
        
    • most organizations in the United Nations system
        
    • most of the system organizations
        
    Although these standards have been subject to a series of revisions and continued to be applied by most United Nations system organizations at the time of the JIU review, their objectives have remained unchanged. UN ورغم أن هذه المعايير خضعت لسلسلة من التنقيحات وظلت تُطبَّق في معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة حتى وقت إجراء وحدة التفتيش المشتركة لهذا الاستعراض فإن أهداف تلك المعايير لم تتغير.
    Although these standards have been subject to a series of revisions and continued to be applied by most United Nations system organizations at the time of the JIU review, their objectives have remained unchanged. UN ورغم أن هذه المعايير خضعت لسلسلة من التنقيحات وظلت تُطبَّق في معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة حتى وقت إجراء وحدة التفتيش المشتركة لهذا الاستعراض فإن أهداف تلك المعايير لم تتغير.
    A culture of accountability is nascent in most United Nations system organizations and needs further efforts to reach maturity. UN وثقافة المساءلة هي ثقافة وليدة في معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وتحتاج إلى مزيد من الجهود لبلوغ مرحلة النضج.
    45. While most organizations of the United Nations system have drafted rotation policies, in general they have not applied them consistently. UN 45 - ومع أن معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة صاغت سياسات تناوب لكنها، بصورة عامة، إلا أنها لم تطبقها على نحو ثابت.
    The Year is, moreover, providing a framework to help to strengthen partnerships between UNV and other United Nations bodies, given the widespread involvement of volunteers locally in the programmes of most organizations of the United Nations system. UN فضلا عن أن السنة الدولية تشكل إطار عمل للمساعدة على تعزيز الشراكات بين متطوعي الأمم المتحدة وهيئات الأمم المتحدة الأخرى، نظرا للمشاركة الواسعة للمتطوعين محليا في برامج معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    most of the United Nations system organizations have specific funds and programmes earmarked for the least developed countries.. UN ولدى معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة صناديق وبرامج محددة مخصصة لأقل البلدان نموا.
    most of the United Nations system organizations have some form of disaster management mandates and structures. UN ولدى معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة شكل ما من الولايات والهياكل المتعلقة بإدارة الكوارث.
    There is no rule that prevents such appointment at the majority of the United Nations system organizations. UN ولا توجد أية قاعدة تمنع مثل هذا التعيين في معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    most United Nations system organizations are using telecommuting for everyday work. UN وتلجأ معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى أسلوب العمل عن بعد لتصريف الأعمال اليومية.
    A culture of accountability is nascent in most United Nations system organizations and needs further efforts to reach maturity. UN وثقافة المساءلة هي ثقافة وليدة في معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وتحتاج إلى مزيد من الجهود لبلوغ مرحلة النضج.
    most United Nations system organizations are using telecommuting for everyday work. UN وتلجأ معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى أسلوب العمل عن بعد لتصريف الأعمال اليومية.
    However, this review revealed that most United Nations system organizations do not have a clear definition for partnerships in general or IPs in particular. UN غير أن هذا الاستعراض كشف أن معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ليس لديها تعريف واضح للشراكات بوجه عام أو لشركاء التنفيذ بوجه خاص.
    These partnerships with public and non-public entities have become essential for most United Nations system organizations in pursuing their mandates, with a significant volume of United Nations resources entrusted to these partners. UN وقد باتت هذه الشراكات مع الكيانات العامة وغير العامة أساسية بالنسبة إلى معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ ولاياتها، وقد عُهد بجزء كبير من موارد الأمم المتحدة إلى هؤلاء الشركاء.
    26. most organizations of the United Nations system are relying increasingly on local stakeholders, for the execution of their programmes although the modalities for doing so vary. UN 26 - وتعتمد معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشكل متزايد على أصحاب المصلحة المحليين في تنفيذ برامجهم بالرغم من أن طرائق ذلك تختلف.
    32. The Advisory Committee remains concerned with the weaknesses in the control of non-expendable equipment, including inventory management, which appear to be of a problem of semi-permanent nature in most organizations of the United Nations system. UN 32 - ولا تزال اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء أوجه الضعف في مراقبة المعدات غير المستهلكة، بما في ذلك إدارة الجرد، التي تعد فيما يبدو مشكلة ذات طبيعة شبه دائمة في معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    most organizations of the United Nations system have in recent years moved towards results-based management (RBM), as indicated in Parts I and II of this report. UN 1 - انتقلت معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في السنوات الأخيرة نحو الإدارة المستندة إلى النتائج، على النحو المبين في الجزأين الأول والثاني من هذا التقرير.
    most of the United Nations system organizations have some form of disaster management mandates and structures. UN ولدى معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة شكل ما من الولايات والهياكل المتعلقة بإدارة الكوارث.
    In 2011, the CEB issued an insightful volume of 130 pages, extending the analysis to most of the United Nations system organizations. UN وفي عام 2011، أصدر مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق تقريراً متعمقاً من 130 صفحة يوسع نطاق التحليل ليشمل معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    most of the United Nations system organizations ensure that trust-fund-financed programmes and projects are evaluated at the end of their implementation. UN 100- تكفل معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة تقييم البرامج والمشاريع الممولة من الصناديق الاستئمانية في نهاية تنفيذها.
    There is no rule that prevents such appointment at the majority of the United Nations system organizations. UN ولا توجد أية قاعدة تمنع مثل هذا التعيين في معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    As is shown in annex II, the majority of United Nations system organizations raise funds at the country level, and it is also commonplace for the technical departments of various agencies to make direct contacts with donors. UN 88 - وكما يرد في المرفق الثاني، يقوم معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بجمع الأموال على الصعيد القطري، ومن المألوف أيضاً أن تقوم الإدارات التقنية في مختلف الوكالات بإجراء اتصالات مباشرة مع المانحين.
    Given that most organizations in the United Nations system are at the beginning of BCM, the activities described above are more plans for the future rather than something that has already been achieved. UN 69 - لما كان معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في بدايات التعامل مع مسألة إدارة استمرارية تصريف الأعمال فإن الأنشطة المذكورة آنفا هي أقرب إلى أن تكون خططا للمستقبل منها إلى شيء تمّ إنجازه فعلا.
    The different governing bodies of the United Nations system have already affirmed the importance of KM as a tool to enhance organizational efficiency; however, in most of the system organizations, there are no provisions for the establishment of dedicated KM units. UN 35- وقد سبق لمختلف الهيئات الإدارية في منظومة الأمم المتحدة أن أكدت أهمية إدارة المعارف كأداة لتعزيز كفاءة المؤسسات؛ غير أنه لا يوجد في معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ما يدعو إلى إنشاء وحدات مخصصة لإدارة المعارف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus