You take them with you to work or take them home, or whatever, but they can't stay here. | Open Subtitles | ستأخذينهم معك إلى العمل أو إلى المنزل أو أى كان ، لكن لا يُمكنهم البقاء هُنا |
Colonel, I can't go with you to your brother's place. | Open Subtitles | كولونيل , لا أستطيع الذهاب معك إلى منزل أخيك |
You cannot take the test with you to the bathroom. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تأخذ الإختبار معك إلى دورة المياه0 |
I think I should come with you to Uruguay. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علي الذهب معك إلى الأورغواي |
Are you allowed to bring a guest with you to Hawaii? | Open Subtitles | هل مسموح لك أن تحضر ضيفاً معك إلى هاواي ؟ |
I'd like to go with you to work next time. | Open Subtitles | أود أن أذهب معك إلى العمل في المرة القادمة |
Yeah, I-I'm sorry for what happened to him, but I am not going with you to his mother's house. | Open Subtitles | أجل، أنا أسفة على ما حدث له لكنني لن أذهب معك إلى منزل أمه |
I will go with you to the police, stand next to you while you tell them everything. | Open Subtitles | سأذهب معك إلى الشرطة وأقف بجانبك وأنت تخبرهم بكل شيء. |
I'll go with you to yours and then you can come with me to mine. Deal? | Open Subtitles | سأذهب معك إلى منزلك ثم تذهب أنت معي إلى منزلي, اتفقنا ؟ |
Look, I really want to make this up to you, so, next week, I've canceled all my meetings in the hopes of escaping with you to Hawaii. | Open Subtitles | انظري، أريد حقا ان اعوض عليكِ اذا في الاسبوع القادم سوف الغي جميع اجتمعاتي أملا في الهروب معك إلى هاواي |
She was just pleading, begging with you to strike a deal. | Open Subtitles | لقد كانت تتوسل إليك فقط من أجل أن تتوصل معك إلى إتفاق |
But you still taking him with you to New Orleans, right? | Open Subtitles | لكنك لا تزال ستأخذه معك إلى "نيو أورليانز". أليس كذلك؟ |
Okay, Cam, you take the fall for me, and I will go with you to Missouri. | Open Subtitles | كام انت تحمل اللوم عني و سأذهب معك إلى ميسوري |
I'm not going with you to Portugal, I'm staying in Madrid. | Open Subtitles | لن أذهب معك إلى البرتغال. سأبقى في مدريد. |
Mexican Federal Police will meet you at the border and proceed with you to the courthouse, located here. | Open Subtitles | MAN: سوف الشرطة الاتحادية المكسيكية مقابلتك على الحدود والمضي قدما معك إلى قاعة المحكمة، وتقع هنا. |
I shall provide a top man from my own regiment who will go with you to the city and stay by your side till your journey is over. | Open Subtitles | سأُقدم لكَ أفضل رجل من وجهة نظري في فرقتي الذي سيذهب معك إلى المدينة و يبقى بجانبك إلى أن تنتهي رحلتُك |
I'll go with you to East Riverside, but that thing stays in the trunk. | Open Subtitles | أنا أذهب معك إلى الشرق ريفرسايد، ولكن الذي يبقى في الجذع. |
Sorry, I really want to go with you to the beach for once. | Open Subtitles | آسف، أريد فعلا الذهاب معك إلى الشاطئ لمرة. |
After you find your daughter, maybe I could go back to your ranch with you? | Open Subtitles | إذا وجدت أبنتك هل تأخذني معك إلى مزرعتك؟ |
And he's going to have the love of a million fathers with you by his side. | Open Subtitles | وقال انه ذاهب لديك حب مليون الآباء معك إلى جانبه. |
I'll get them to the subway, then I'll walk you to your car. | Open Subtitles | سأذهب بهم إلى النفق ثم أذهب معك إلى سيارتك. |
but the fullness of peace and joy with you for ever and ever. | Open Subtitles | لكن السلام الدائم والفرح معك إلى أبد الآبدين |