"معلومات أساسية غير رسمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • informal background
        
    An informal background document in the form of a directory of national coordinating mechanisms and contacts, which builds on the database initiated in 1994, is also available. UN وهناك وثيقة معلومات أساسية غير رسمية في شكل دليل ﻵليات التنسيق الوطني والاتصالات، تستند إلى قاعدة البيانات التي بدأت في عام ١٩٩٤، متوفرة أيضا.
    That meeting is open to specialized agencies and other bodies of the United Nations system as well as non-governmental organizations, who are encouraged to participate in this discussion and to submit informal background papers. UN وهذا الاجتماع مفتوح أمام مشاركة الوكالات المتخصصة، والهيئات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، وكذلك المنظمات غير الحكومية، التي تشجَّع على المشاركة في هذه المناقشة وتقديم ورقات معلومات أساسية غير رسمية.
    Specialized agencies and other United Nations bodies, as well as non-governmental organizations (NGOs), had been invited to participate and to prepare informal background papers as appropriate. UN ولقد دُعيت الوكالات المتخصصة وسائر هيئات الأمم المتحدة، فضلا عن المنظمات غير الحكومية، إلى القيام بالمشاركة، وكذلك إلى إعداد ورقات معلومات أساسية غير رسمية عند الاقتضاء.
    Specialized agencies and other United Nations bodies, as well as non-governmental organizations, would be encouraged to participate in the discussion and to prepare informal background papers as appropriate. UN وسوف يتم تشجيع الوكالات المتخصصة، وغيرها من هيئات الأمم المتحدة، فضلا عن المنظمات غير الحكومية، على المشاركة في المناقشة، وإعداد ورقات معلومات أساسية غير رسمية حسب الاقتضاء.
    Specialized agencies and other United Nations bodies, as well as non-governmental organizations, would be encouraged to participate in the discussion and to prepare informal background papers as appropriate. UN وسوف يتم تشجيع الوكالات المتخصصة، وغيرها من هيئات الأمم المتحدة، فضلا عن المنظمات غير الحكومية، على المشاركة في المناقشة، وإعداد ورقات معلومات أساسية غير رسمية حسب الاقتضاء.
    Specialized agencies and other United Nations bodies, as well as non-governmental organizations, would be encouraged to participate in the discussion and to prepare informal background papers as appropriate; UN وسيجري تشجيع الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة، فضلا عن المنظمات غير الحكومية، على المشاركة في المناقشة وإعداد ورقات معلومات أساسية غير رسمية عند الاقتضاء؛
    Specialized agencies and other bodies of the United Nations system as well as non-governmental organizations are encouraged to participate in this discussion and to submit informal background papers. UN وتشجّع اللجنة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة الأمم المتحدة، فضلاً عن المنظمات غير الحكومية، على المشاركة في هذه المناقشة وتقديم ورقات معلومات أساسية غير رسمية.
    To facilitate the discussion, UNCTAD, in consultation with the Economic and Social Council secretariat, prepared an informal background note on possible options for consideration by the Council in the reform of the Commission. UN وتسهيلا للمناقشة أعد الأونكتاد، بالتشاور مع أمانة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مذكرة معلومات أساسية غير رسمية بشأن الخيارات التي يمكن أن ينظر فيها المجلس فيما يتعلق بإصلاح اللجنة.
    In response to that request, and in order to facilitate the work of the Working Group, an informal background note was prepared by the Secretariat and circulated to all Member States before the 2nd meeting. UN واستجابة لذلك الطلب، وتيسيرا لعمل الفريق العامل، أعدت الأمانة العامة مذكرة معلومات أساسية غير رسمية عممتها على الدول الأعضاء كافة قبل انعقاد الجلسة الثانية.
    In particular, the Commission took note of the proposed strategic framework for the biennium 2016-2017, as set out in an informal background paper that had been circulated. UN وأحاطت اللجنة علما على وجه الخصوص بالإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2016-2017، حسبما ورد في ورقة معلومات أساسية غير رسمية جرى تعميمها.
    The first stage consists of a general discussion and exchange of views on the subject of the proposed general recommendation in an open meeting of the Committee, specialized agencies and other bodies of the United Nations system, as well as nongovernmental organizations, who are encouraged to participate in this discussion and to submit informal background papers. UN وتتألف المرحلة الأولى من مناقشة عامة وتبادل عام للآراء بشأن موضوع التوصية العامة المقترحة في اجتماع مفتوح للجنة، والوكالات المتخصصة، والهيئات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، فضلا عن المنظمات غير الحكومية، التي تشجع على المشاركة في هذه المناقشة وتقديم ورقات معلومات أساسية غير رسمية.
    In particular, the Commission took note of the proposed strategic framework for the biennium 2014-2015, as set out in an informal background paper that had been circulated. UN وأحاطت اللجنة علماً بوجه خاص بالإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2014-2015، حسبما ورد في ورقة معلومات أساسية غير رسمية تم تعميمها.
    The Committee will hold a general discussion and exchange of views on 21 July 2004, and specialized agencies and other United Nations bodies, as well as non-governmental organizations, have been invited to participate and to prepare informal background papers. UN وستعقد اللجنة مناقشة عامة وستجري تبادلا للآراء في 21 تموز/يوليه 2004، وقد دعيت الوكالات المتخصصة وسائر هيئات الأمم المتحدة، وكذلك المنظمات غير الحكومية إلى المشاركة وإعداد ورقات معلومات أساسية غير رسمية.
    In particular, the Commission took note of the proposed strategic framework for the biennium 2016-2017, as set out in an informal background paper that had been circulated (see chap. I, sect. B, decision 45/115). UN وأحاطت اللجنة علما، بوجه خاص، بالإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2016-2017 بالصيغة المعروضة في ورقة معلومات أساسية غير رسمية جرى تعميمها (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 45/115).
    In particular, the Commission took note of the proposed strategic framework for the biennium 2012-2013, as set out in an informal background paper that had been circulated (see chap. I, sect. B, decision 41/114). UN وأحاطت اللجنة علما، بوجه خاص، بالإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2012-2013، بالصيغة المعروضة في ورقة معلومات أساسية غير رسمية جرى توزيعها (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 41/114). الفصل الخامس
    12. Under this item the Working Group had before it an informal background document on the main activities of the Working Group since its establishment, a working paper that had been submitted to the Sub-Commission in 2000 by Mr. Weissbrodt and AntiSlavery International on the implementation of and follow-up to the slavery conventions (E/CN.4/Sub.2/2000/3 and Add.1), and the report of the Secretary-General (E/CN.4/Sub.2/AC.2/2005/4). UN 12- وفي إطار هذا البند كان معروضاً على الفريق العامل وثيقة معلومات أساسية غير رسمية تتعلق بالأنشطة الأساسية التي اضطلع بها منذ إنشائه، وورقة عمل عن تنفيذ ومتابعة الاتفاقيات المتعلقة بالرق (E/CN.4/Sub.2/2000/3 and Add.1) قدمها إلى اللجنة الفرعية في عام 2000 السيد فايسبروت والمؤسسة الدولية لمناهضة الرق، وتقرير الأمين العام (E/CN.4/Sub.2/AC.2/2005/4).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus