additional information on allegations of crimes committed in the Kivus continues to be welcomed by the Office. | UN | ولا يزال المكتب يرحب بتلقي أي معلومات إضافية حول مزاعم بشأن الجرائم المرتكبة في مقاطعة كيفو. |
Internet sites that provide additional information on each of the topics discussed during the workshop should be further consulted. | UN | ولا بد من الرجوع إلى مواقع الإنترنت التي توفر معلومات إضافية حول كل موضوع نوقش أثناء الحلقة الدراسية. |
However, the Board indicated its readiness to review the matter at its next session, on the basis of any additional information on the matters mentioned in paragraphs 139 to 142 above, should the Representative of the Secretary-General so request. | UN | وأشار المجلس مع ذلك الى استعداده لاستعراض المسألة، في دورته المقبلة على أساس أية معلومات إضافية حول المسائل المذكورة في الفقرات من ١٣٩ الى ١٤٢ أعلاه فيما لو طلب ممثل اﻷمين العام ذلك. |
He would welcome any additional information about the process. | UN | وقال إنه يرحب بأي معلومات إضافية حول هذه العملية. |
She would therefore be grateful for additional information about the structure and functions of the Inter-Ministry Committee. | UN | وعليه فإنها تود الحصول على معلومات إضافية حول هيكل ووظائف اللجنة المشتركة بين الوزارات. |
further information on this matter would be useful. | UN | وسيكون من المفيد الحصول على معلومات إضافية حول هذا الموضوع. |
Russia requested more information on the results of its work and if it has contributed to the prevention and eradication of this torture. | UN | وطلبت روسيا معلومات إضافية حول نتائج عمل تلك المديرية وطلبت معرفة ما إذا كانت قد أسهمت في منع التعذيب |
Several delegations sought further information about the outcome of the seminars. | UN | وسعت وفود عديدة للحصول على معلومات إضافية حول حصيلة الحلقات الدراسية. |
She urged States parties to abide by the new guidelines, which provided for additional information on measures for implementing legislative amendments and for identifying, recovering and reintegrating victims. | UN | وحثت الدول الأطراف على التقيد بالمبادئ التوجيهية الجديدة، التي توفر معلومات إضافية حول التدابير لتنفيذ التعديلات التشريعية ومن أجل تحديد الضحايا واستردادهم وإعادة إدماجهم. |
His delegation was awaiting additional information on the steps taken to strengthen links between the Performance Appraisal System, staff development and career support mechanisms. | UN | وقال إن وفده ينتظر معلومات إضافية حول الترتيبات المتخذة لكفالة الترابط بين نظام تقييم أداء الموظفين وآليات التدريب المهني والمساعدة على تخطيط الحياة الوظيفية. |
Lastly, he would welcome additional information on the duration of the boundary demarcation exercise and the status of the Working Group on the maritime boundary. | UN | وأعرب أخيرا عن ترحيبه بأي معلومات إضافية حول الفترة التي ستستغرقها عملية ترسيم الحدود ومركز الفريق العامل المعني بالحدود البحرية. |
He suggested that additional information on how these statistics were arrived at be provided either in the report of the High Commissioner to the Economic and Social Council (ECOSOC) or, alternatively, that the letter sent to the delegation by UNHCR in response to questions it had previously raised be issued as a Standing Committee document. | UN | واقترح أن يتم توفير معلومات إضافية حول الكيفية التي تم بها التوصل إلى هذه اﻹحصاءات إما في تقرير المفوضة السامية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو، كبديل لذلك، أن يتم إصدار الرسالة التي أرسلتها المفوضية إلى الوفد رداً على اﻷسئلة التي سبق أن أثارها وذلك كوثيقة من وثائق اللجنة الدائمة. |
His delegation would welcome additional information on the analysis, the total pension liability for permanent judges and the calculation methods. | UN | ويرحب وفده بالحصول على معلومات إضافية حول التحليل، وإجمالي الالتزامات المتعلقة بالمعاش التقاعدي للقضاة الدائمين، وطرائق إجراء العمليات الحسابية. |
He would therefore be grateful for additional information on how the State avoided the adoption of measures that might be perceived as discriminatory towards other religions practised in Argentina. | UN | وعليه فإنه يود الحصول على معلومات إضافية حول الطريقة التي تتجنب بها الدولة اعتماد تدابير يمكن أن يُنظر إليها على أنها تمييزية تجاه ديانات أخرى في الأرجنتين. |
The Committee would also appreciate a list of past instances of mutual legal assistance involving Lebanon, information on extraditions carried out and any additional information on planned measures for expanded cooperation with other countries. | UN | كما وتتمنى اللجنة الحصول على لائحة لأمثلة سابقة عن تبادل تعاون قضائي يتعلق بلبنان، تتضمن معلومات حول عمليات تسليم أو أية معلومات إضافية حول وسائل تخططها من أجل زيادة مستوى التعاون مع الدول الأخرى؟ |
It also commends the State party for the frank oral presentation and written replies to questions posed by the Committee's pre-session working group, which provided additional information on the implementation of the Convention. | UN | وتشيد أيضا بالدولة الطرف للعرض الشفوي الصريح والردود الخطية على الأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة حيث وفرت معلومات إضافية حول تنفيذ الاتفاقية. |
additional information about appropriate national legislation can be found in the previous Estonian reports. | UN | ويمكن الحصول على معلومات إضافية حول التشريعات الوطنية ذات الصلة في تقارير إستونيا السابقة. |
Lastly, she would be grateful for additional information about the health-care legislation referred to on page 6 of the report, in particular its impact on women and girls. | UN | وأخيراً، ستكون ممتنة لو أمكن الحصول على معلومات إضافية حول التشريعات الخاصة بالرعاية الصحية المشار إليها في الصفحة 6 من التقرير، وخصوصاً تأثيرها على المرأة والفتاة. |
She commended the steps taken to promote the participation of women in the decision-making process and requested additional information about efforts to eliminate violence against women. | UN | وأثنت على الخطوات التي تم اتخاذها لتعزيز مشاركة المرأة في عملية اتخاذ القرارات، وطلبت معلومات إضافية حول الجهود التي تبذل للقضاء على العنف ضد المرأة. |
Please provide further information on whether the State party intends to draft a comprehensive bill criminalizing trafficking, including a definition of the crime of trafficking in human beings and the sanctions the offence carries. | UN | كما يرجى تقديم معلومات إضافية حول ما إذا كانت الدولة الطرف تنوي إعداد مشروع قانون شامل يجرّم الاتجار بالبشر ويتضمن تعريفاً لهذه الجريمة والعقوبات التي تنطبق عليها. |
I don't suppose I'm gonna get any more information on that. | Open Subtitles | لا أظن أنني سأحصل عل معلومات إضافية حول ذلك |
More recently, however, contact with the ozone office in Libya had broken down due to the security situation and as a result no further information about the country's licensing system could be obtained. | UN | غير أن الاتصال مع مكتب الأوزون في ليبيا انقطع في وقت أقرب بسبب الوضع الأمني، ونتيجة لذلك لا يمكن الحصول على أي معلومات إضافية حول نظام الترخيص في ذلك البلد. |