"معلومات إضافية ذات صلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • additional relevant information
        
    • further information relevant to
        
    • relevant additional information
        
    • additional information relevant
        
    • other pertinent information
        
    • further relevant information
        
    • additional information pertinent to
        
    Parties are also encouraged to include in their report references to other policy instruments or technical documentation containing additional relevant information. UN كما تشجع الأطراف على تضمين تقاريرها إشارات إلى وثائق أخرى متعلقة بالسياسات أو وثائق تقنية تتضمن معلومات إضافية ذات صلة.
    Parties are also encouraged to include in their report references to other policy instruments or technical documentation containing additional relevant information. UN كما تشجع الأطراف على تضمين تقاريرها إشارات إلى وثائق أخرى متعلقة بالسياسات أو وثائق تقنية تتضمن معلومات إضافية ذات صلة.
    It may seek to obtain additional relevant information substantiating the facts of the situation. UN ويجوز للجنة أن تطلب الحصول على معلومات إضافية ذات صلة تثبت وقائع الحالة.
    4. The Committee may request from States Parties further information relevant to the implementation of the Convention. UN 4- يجوز للجنة أن تطلب من الدول الأطراف معلومات إضافية ذات صلة بتنفيذ الاتفاقية.
    Mr. Rae said that they had not, but the Panel's next report would include any relevant additional information from the Multilateral Fund's report. UN وأجاب السيد راي إنهما لم يتشاورا، ولكن التقرير القادم للفريق سيتضمن أي معلومات إضافية ذات صلة ترد في تقرير الصندوق المتعدد الأطراف.
    It may seek to obtain additional relevant information substantiating the facts of the situation. UN ويجوز للجنة أن تطلب الحصول على معلومات إضافية ذات صلة تثبت وقائع الحالة.
    It may seek to obtain additional relevant information substantiating the facts of the situation. UN ويجوز للجنة أن تطلب الحصول على معلومات إضافية ذات صلة تثبت وقائع الحالة.
    It may seek to obtain additional relevant information substantiating the facts of the situation. UN ويجوز للجنة أن تطلب الحصول على معلومات إضافية ذات صلة تثبت وقائع الحالة.
    additional relevant information on uses has not been provided by parties or observers who submitted Annex F information. UN ولم تُقدم أي معلومات إضافية ذات صلة بشأن الاستخدامات من جانب الأطراف أو المراقبين الذين قدموا مدخلات المعلومات في المرفق واو.
    2.1 additional relevant information on sources, releases and measures UN 2-1 معلومات إضافية ذات صلة عن المصادر والإطلاقات والتدابير الإنتاج
    additional relevant information on uses has not been provided by parties or observers who submitted Annex F information. UN ولم تُقدم أي معلومات إضافية ذات صلة بشأن الاستخدامات من جانب الأطراف أو المراقبين الذين قدموا مدخلات المعلومات في المرفق واو.
    2.1 additional relevant information on sources, releases and measures UN 2-1 معلومات إضافية ذات صلة عن المصادر والإطلاقات والتدابير الإنتاج
    Any additional relevant information as appropriate: UN أي معلومات إضافية ذات صلة حسب الاقتضاء:
    Those letters requested, among other things, information relevant to the Panel's investigations as well as the facilitation of country visits aimed at gathering additional relevant information. UN وطلبت هذه الرسائل، في جملة أمور، معلومات ذات صلة بتحقيقات الفريق، إضافة إلى تيسير الزيارات القطرية الرامية إلى جمع معلومات إضافية ذات صلة.
    Any additional relevant information may be attached, e. g. maps, photos, reports from relevant agencies, IGOs, NGOs, etc. UN ويمكن إرفاق أي معلومات إضافية ذات صلة كالخرائط والصور الضوئية والتقارير من الوكالات المختصة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، إلخ.
    The present guidelines do not affect any request the Committee may make under article 44, paragraph 4, of the Convention on the Rights of the Child for States parties to provide further information relevant to the implementation of the Convention. UN ولا تمسّ هذه المبادئ التوجيهية بأي طلب قد توجهه اللجنة إلى الدول الأطراف بموجب الفقرة 4 من المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل، لتقديم معلومات إضافية ذات صلة بتنفيذ الاتفاقية.
    4. The Committee may request from States Parties further information relevant to the implementation of the Convention. UN 4- يجوز للجنة أن تطلب من الدول الأطراف معلومات إضافية ذات صلة بتنفيذ الاتفاقية.
    The present guidelines do not affect any request the Committee may make under article 44, paragraph 4, of the Convention on the Rights of the Child for States parties to provide further information relevant to the implementation of the Convention. UN ولا تمسّ هذه المبادئ التوجيهية بأي طلب قد توجهه اللجنة إلى الدول الأطراف بموجب الفقرة 4 من المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل، لتقديم معلومات إضافية ذات صلة بتنفيذ الاتفاقية.
    According to paragraph 6 of Article 8, the Committee shall further review the proposal, taking into account any relevant additional information received and shall prepare a draft risk profile in accordance with Annex E. UN وطبقاً للفقرة 6 من المادة 8، تواصل اللجنة استعراض الاقتراح، واضعة في اعتبارها أي معلومات إضافية ذات صلة تردها، وتعد مشروع بيان للمخاطر وفقاً للمرفق هاء.
    Pursuant to paragraph 6 of Article 8, the Committee will further review the proposals, take into account any relevant additional information received and prepare a draft risk profile in accordance with Annex E. UN 14 - وإعمالاً للفقرة 6 من المادة 8، سوف تواصل اللجنة استعراض الاقتراحات مع مراعاة أية معلومات إضافية ذات صلة تتلقاها، وإعداد مشروع بيان المخاطر وفقاً للمرفق هاء.
    Therefore, all States are reminded, as necessary, to provide any additional information relevant to their implementation of the sanctions measures. UN لذلك، تُذكر جميع الدول، حسب الاقتضاء، بتقديم أية معلومات إضافية ذات صلة بتنفيذها للتدابير الجزائية.
    The documents did not mention him escaping from detention, did not indicate the location of the detention centre, or provide any other pertinent information relating to his claim. UN ولم يرد في هاتين الوثيقتين أن صاحب الشكوى قد هرب من الاحتجاز، ولم تحددا موقع مركز الاحتجاز، ولم تتضمنا أية معلومات إضافية ذات صلة بادعاءاته.
    The decision of the Committee on the delisting request, setting out reasons and including any further relevant information, will be communicated to the petitioner by the Ombudsperson. UN ويقوم أمين المظالم بإبلاغ مقدم الطلب بقرار اللجنة بشأن الرفع من القائمة، مع تبيان الأسباب وأي معلومات إضافية ذات صلة.
    8. Upon his return to Iraq from the forty-first General Conference of IAEA, Iraq's Minister of Culture and Information made a serious effort in an attempt to locate any documents or additional information pertinent to this matter. UN ٨ - ولدى عودة وزير الثقافة واﻹعلام العراقي إلى العراق من المؤتمر العام الحادي واﻷربعين للوكالة الدولية للطاقة الذرية، بذل سيادته جهدا جادا للعثور على أي وثائق أو معلومات إضافية ذات صلة بهذا اﻷمر، ولم تسفر جهوده عن أي شيء جوهري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus