"معلومات إقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • regional information
        
    A proposal for a regional information network on girls in Latin America emerged from a regional seminar on the equal rights of girls, which was organized by the Government of Mexico and UNICEF. UN وقد قدم اقتراح بإنشاء شبكة معلومات إقليمية بشأن البنات بأمريكا اللاتينية، وذلك في حلقة دراسية إقليمية عن مساواة البنات في الحقوق، حيث نظمت هذه الحلقة من جانب حكومة المكسيك واليونيسيف.
    A regional action programme has been elaborated, while a regional coordination unit and a regional information network are already established. UN كما وُضع برنامج عمل إقليمي، بينما أُنشئت بالفعل وحدة تنسيق إقليمية وشبكة معلومات إقليمية.
    The survey is especially useful as a source for detailed regional information on Internet subscriptions. UN ويعد المسح مفيد خاصة كمصدر للحصول على معلومات إقليمية مفصلة بشأن المكتتبين على الإنترنت.
    A regional information portal for drought data dissemination will be established by ESCAP in 2014. UN وسوف تنشئ الإسكاب في عام 2014 بوابة معلومات إقليمية لنشر بيانات الجفاف.
    74. Parties identified a need for the development of regional information platforms. UN 74- ورأت الأطراف أن ثمة حاجة إلى إنشاء قواعد معلومات إقليمية.
    For a start, regional information related to conditions for the indigenous production of telecommunications equipment was collected. UN وكبداية، تم جمع معلومات إقليمية ذات صلة بأوضاع الانتاج المحلي لﻷجهزة السلكية واللاسلكية.
    At the regional level, UN-Habitat should build effective national and local partnerships and establish a regional information network to facilitate the sharing of experiences and best practices. UN وعلى الصعيد الإقليمي لابد لموئل الأمم المتحدة أن يبني شراكات وطنية ومحلية فعَّالة، وأن ينشئ شبكة معلومات إقليمية لتسهيل تقاسم التجارب وأفضل الممارسات.
    Aside from the global website, there are several regional ICP websites with more detailed regional information. UN وإلى جانب الموقع العالمي على الشبكة، للبرنامج عدد من المواقع الإقليمية على الشبكة تحتوي على معلومات إقليمية أكثر تفصيلا.
    3. An annual meeting of the focal points should be held. In addition, training courses should be organized and an Arab database and regional information network should be created. UN 3 - يجب عقد اجتماع سنوي لنقاط الاتصال وعقد دورات تدريبية وإنشاء قاعدة بيانات عربية وشبكة معلومات إقليمية.
    ESCAP also serves as the secretariat for Asia-Pacific POPIN, a regional information network comprising information centres and libraries in 25 countries dedicated to the exchange of population, family planning and reproductive health data and information. UN وتعمل اللجنة أيضا بوصفها أمانة لشبكة المعلومات السكانية ﻵسيا والمحيط الهادئ وهي شبكة معلومات إقليمية تضم مراكز للمعلومات ومكتبات في ٢٥ بلدا مكرسة لتبادل المعلومات والبيانات عن تنظيم اﻷسرة والصحة اﻹنجابية.
    A regional information network on sustainable consumption and production has also been developed to help with capacitybuilding and networking through elearning, videoconferencing, an e-forum and a virtual library. UN كما تم استحداث شبكة معلومات إقليمية بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين للمساعدة في بناء القدرات وإقامة الشبكات من خلال التعليم عن بعد، وعقد المؤتمرات عن بعد، ومنتدى إلكتروني ومكتبة افتراضية.
    Activities: 2 seminars for magistrates combined with project monitoring mission (Lima, 27—29 May 1998 and Bogota, October 1998); establishment of regional information network. UN الأنشطة: حلقتان دراسيتان للقضاة وتقترن بهما بعثة لرصد المشروع (ليما، 27-29 أيار/مايو 1998، وبوغوتا، تشرين الأول/أكتوبر 1998)؛ إنشاء شبكة معلومات إقليمية.
    (i) Establishment of a regional information network to facilitate exchange of experience; UN (ط) إنشاء شبكة معلومات إقليمية بغرض تيسير تبادل الخبرات؛
    10. Both the EC and the ESCAP/Asian Development Bank reports provide detailed regional information on the status of the atmosphere, and air pollution and quality. UN ١٠ - ويقدم كل من تقرير الجماعة اﻷوروبية وتقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ/مصرف التنمية اﻵسيوي معلومات إقليمية مفصلة عن حالة الغلاف الجوي وتلوث الهواء وجودته.
    15. Given the lack of detailed regional information on climate change impacts, specific predictions and adaptations are difficult to make. UN 15 - نظرا إلى الافتقار إلى معلومات إقليمية مُفصّلة عن آثار تغير المناخ، فإن من الصعب القيام بتوقعات وعمليات تكيّف محددة.
    This effort focuses on the creation of an on-line information system, publicly available through existing networks; the development of regional information centres capable of reporting complex emergency information; the promotion of common standards for information collection, analysis, integration, exchange and dissemination; and the adoption of a system of alerts to ensure prompt and effective humanitarian responses. UN ويركز هذا الجهد على وضع نظام للحصول المباشر على المعلومات على أن يكون متاحا للجمهور عن طريق الشبكات القائمة؛ وعلى إقامة مراكز معلومات إقليمية تستطيع إيصال المعلومات المتعلقة بحالات الطوارئ المعقدة؛ والترويج لمعايير مشتركة لجمع المعلومات وتحليلها وتكاملها وتبادلها ونشرها؛ واعتماد نظام لﻹنذار من أجل ضمان الاستجابة اﻹنسانية الفورية والفعالة.
    The establishment of regional information systems may in future allow systematic financial data flows from subregions and regions to the secretariat, including outside the framework of the four-year reporting cycle. UN (ب) يحتمل أن يسمح إنشاء نظم معلومات إقليمية في المستقبل بتدفق منهجي للبيانات المالية من المناطق الإقليمية ودون الإقليمية في اتجاه الأمانة، بما في ذلك خارج نطاق دورة الإبلاغ المكونة من أربع سنوات.
    (b) To provide regional information on environment and sustainable development issues by organizing annual meetings for representatives of Parties to the UNFCCC to share experience on environmental themes; UN (ب) توفير معلومات إقليمية عن قضايا البيئة والتنمية المستدامة من خلال تنظيم اجتماعات سنوية لممثلي الأطراف في الاتفاقية الإطارية من أجل تبادل الخبرات بشأن المواضيع البيئية؛
    (a) Analysing and interpreting geological information related to existing mineral resources and obtaining new and more detailed regional information, using satellite-based optical and radar data; UN (أ) تحليل وتفسير المعلومات الجيولوجية المرتبطة بالموارد المعدنية القائمة والحصول على معلومات إقليمية جديدة وأكثر تفصيلا باستخدام البيانات البصرية والرادارية الساتلية؛
    (f) Two programmes in Senegal, `Creating a regional information Network in Western and Central Africa (Fidafrique II)'and `Western and Central Africa Rural Development Hub (the Hub)'- overall rating of " satisfactory " for each audit. UN (و) برنامجان في السنغال، " إنشاء شبكة معلومات إقليمية في غرب ووسط أفريقيا (Fidafrique II) " و " مركز التنمية الريفية لغرب ووسط أفريقيا - التقدير العام: " مقبول " في كل عملية من عمليتي مراجعة الحسابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus