"معلومات إلى الأمانة بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • information to the Secretariat on
        
    To this end, it calls on Member States to provide information to the Secretariat on measures taken in this regard. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم معلومات إلى الأمانة بشأن التدابير المتخذة في هذا الصدد.
    Noting that by its amendment to Article 7, paragraph 3, of the Protocol the Eleventh Meeting of the Parties required each Party thereafter to submit information to the Secretariat on the amount of methyl bromide used annually for quarantine and pre-shipment applications, UN وإذ يشير إلى أنه وبموجب التعديل الذي أدخله على الفقرة 3 من المادة 7 من البروتوكول، طلب الاجتماع الحادي عشر للأطراف من كل طرف بعد ذلك تقديم معلومات إلى الأمانة بشأن الكمية المستخدمة سنوياً من بروميد الميثيل في تطبيقات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن،
    4. To urge all the remaining [x] Parties to the Montreal Amendment to provide information to the Secretariat on the establishment of import and export licensing systems, and for those that have not yet established such systems to do so as a matter of urgency; UN 4 - أن يحث جميع الأطراف [X] المتبقية في بروتوكول مونتريال على تقديم معلومات إلى الأمانة بشأن إنشاء نظم لتراخيص الواردات والصادرات، ولأولئك الذين لم ينشئوا بعد نظماً كمسألة عاجلة؛
    1. To urge all the remaining [x] Parties to the Montreal Amendment to provide information to the Secretariat on the establishment of import and export licensing systems, and for those that have not yet established such systems to do so as a matter of urgency; UN 1 - أن يحث جميع الأطراف [X] المتبقية في بروتوكول مونتريال على تقديم معلومات إلى الأمانة بشأن إنشاء نظم لتراخيص الواردات والصادرات، ولأولئك الذين لم ينشئوا بعد نظماً كمسألة عاجلة؛
    Request Parties to provide information to the Secretariat on other important impact assessment and adaptation decision tools. UN (د) رجاء الأطراف تقديم معلومات إلى الأمانة بشأن أدوات قرار أخرى مهمة لتقييم الآثار والتكيف معها.
    In accordance with article 13 of the Basel Convention, Parties are required to transmit information to the Secretariat on the implementation of the Convention, legislation applicable to the Convention, and generation and transboundary movement of hazardous and other waste. UN 1- طبقاً للمادة 13 من اتفاقية بازل، مطلوب من الأطراف تقديم معلومات إلى الأمانة بشأن تنفيذ الاتفاقية، التشريعات المطبقة بخصوص الاتفاقية، وتوليد النفايات الخطرة وغيرها من النفايات وحركتها عبر الحدود.
    Invites intergovernmental and non-governmental organizations to provide information to the Secretariat on progress achieved in responding to the Article 6 work programme; UN 11- يدعو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم معلومات إلى الأمانة بشأن التقدّم المحرز في الاستجابة لبرنامج العمل المتعلق بالمادة 6؛
    Three organizations responded to the invitation extended by the subsidiary bodies at their tenth session to provide information to the Secretariat on their current relevant capacity-building activities (FCCC/SBSTA/1999/, para. 94 (f)). UN 1- استجابت ثلاث منظمات للدعوة المقدمة من الهيئتين الفرعيتين في دورتهما العاشرة لتقديم معلومات إلى الأمانة بشأن أنشطتها الجارية ذات الصلة ببناء القدرات (FCCC/SBSTA/1999/6، الفقرة 94 (و)).
    4. To urge all the remaining 39 Parties to the Montreal Amendment to provide information to the Secretariat on the establishment of import and export licensing systems, and for those that have not yet established such systems to do so as a matter of urgency; UN 4 - أن يحث الأطراف المتبقية بتعديل مونتريال البالغ عددها 39 طرفاً على تقديم معلومات إلى الأمانة بشأن إنشاء نظم منح تراخيص الاستيراد والتصدير، ويطالب تلك الأطراف التي لم تنشئ بعد هذه الأنظمة بالقيام بذلك على وجه السرعة؛
    4. To urge all the remaining 40 Parties to the Montreal Amendment to provide information to the Secretariat on the establishment of import and export licensing systems, and for those that have not yet established such systems to do so as a matter of urgency; UN 4 - أن يطالب الأطراف الـ 37 المتبقية بتعديل مونتريال بتقديم معلومات إلى الأمانة بشأن إنشاء نظم منح تراخيص الاستيراد والتصدير، ويطالب تلك الأطراف التي لم تنشئ بعد هذه الأنظمة بالقيام بذلك على وجه السرعة؛
    Invites Parties to provide information to the Secretariat on Basel Convention traderelated matters at the national, regional and international levels, including on litigation, to facilitate the promotion of cooperation with the World Trade Organization; UN 2 - يدعو الأطراف إلى تقديم معلومات إلى الأمانة بشأن المسائل المتصلة بالتجارة في اتفاقية بازل على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية، بما فيها ما يتعلق بالإجراءات القضائية، لتيسير تعزيز التعاون مع منظمة التجارة العالمية؛
    At the Seventeenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol, the Parties adopted decision XVII/23 which, among other things, urged the 29 Parties to the Montreal Amendment that had not yet done so to provide information to the Secretariat on the establishment of import and export licensing systems and to establish such systems as a matter of urgency. UN 3 - أثناء الاجتماع السابع عشر لأطراف بروتوكول مونتريال، أصدرت الأطراف المقرر 17/23 الذي يحث، بين جملة أمور، أطراف تعديل مونتريال التي لم تفعل ذلك حتى الآن، أن تقوم بتقديم معلومات إلى الأمانة بشأن إنشاء نظم إصدار تراخيص الاستيراد والتصدير وأن تقوم على وجه السرعة بإنشاء هذه النظم.
    1. Invites developing-country parties and parties with economies in transition to provide information to the Secretariat on their needs in terms of technical assistance and technology transfer, their difficulties in implementing the Basel Convention, and any other views in this regard; UN 2 - يدعو الأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتقديم معلومات إلى الأمانة بشأن احتياجاتها في مجالي المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا، والصعوبات التي تواجهها في تنفيذ اتفاقية بازل، وأي آراء أخرى في هذا الشأن؛
    At the Sixteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol, the Parties adopted decision XVI/32 which, among other matters, urged " all the remaining 39 Parties to the Montreal Amendment to provide information to the Secretariat on the establishment of import and export licensing systems, and for those that have not yet established such systems to do so as a matter of urgency " . UN 3 - اعتمدت الأطراف في بروتوكول مونتريال، أثناء اجتماعها السادس عشرـ المقرر 16/32 الذي ينص على أمور من بينها، حثّ " جميع الأطراف المتبقية بتعديل مونتريال البالغ عددها 39 طرفاً على تقديم معلومات إلى الأمانة بشأن إنشاء نظم منح تراخيص الاستيراد والتصدير، والطلب إلى تلك الأطراف التي لم تنشئ بعد هذه النظم القيام بذلك على وجه السرعة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus