It is worth noting that the content of the registration information is not shared with immigration authorities. | UN | وجدير بالذكر أن مضمون معلومات التسجيل لا يشاطر مع سلطات الهجرة. |
Accordingly, the operator sends the registration information to the appropriate RCC and an immediate investigation ensues. | UN | وتبعا لذلك، يرسل موظف التشغيل معلومات التسجيل الى مركز تنسيق الانقاذ الملائم، ويبدأ التحري فورا. |
However, a recent attack on a food warehouse in Mosul resulted in the destruction of a large number of that city's registration information forms. | UN | بيد أن هجوما شُن مؤخرا على مخزن للأغذية في الموصل أدى إلى تدمير عدد كبير من استمارات معلومات التسجيل في هذه المدينة. |
While there was some support for that suggestion, it was agreed that recommendation 31 was appropriately placed in chapter IV dealing with registration information. | UN | ولئن أُعرِب عن بعض التأييد لهذا الاقتراح، فقد اتُّفق على أنَّ موضع التوصية 31 في الفصل الرابع الذي يتناول معلومات التسجيل مناسب. |
Only the official contact point (i.e. logged-in with the account information provided to the official contact point) can submit the report. | UN | ولا يمكن تقديم التقرير إلا من جهة الاتصال الرسمية (أي الجهة التي تدخل إلى الصفحة باستخدام معلومات التسجيل المتعلقة بجهة الاتصال الرسمية). |
Lack of proper birth certification and local-level connivance in falsifying existing registration information also perpetuate the difficulty of verifying child recruitment. | UN | كما أن عدم وجود شهادات ميلاد أصلية، إلى جانب التواطؤ على الصعيد المحلي في تزوير معلومات التسجيل الموجودة، أبقيا على صعوبة التحقق من تجنيد الأطفال. |
In addition, to ensure the accuracy and integrity of registration information, UNAMET has made arrangements for the computerization of worldwide registration data in Australia. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ولضمان دقة معلومات التسجيل ونـزاهتها، أعدت بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية ترتيبات لحوسبة التسجيل على الصعيد العالمي في أستراليا. |
The Procurement Division also contacted all Member States and requested that they distribute the registration information to qualified national vendors in order to achieve better geographical distribution, as suggested by the Group of Experts. | UN | كما اتصلت شعبة المشتريات بجميع الدول اﻷعضاء وطلبت منها توزيع معلومات التسجيل على البائعين الوطنيين المؤهلين من أجل تحقيق توزيع جغرافي أفضل، كما اقترح فريق الخبراء. |
Furthermore, UNRWA stated that it was continuing to review registration information with a view to increasing the number of suppliers from developing countries and that it was aligning its new vendor registration with the United Nations Supplier Code of Conduct. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أعلنت الأونروا أنها تواصل استعراض معلومات التسجيل بهدف زيادة عدد الموردين من البلدان النامية، وأنها تعمل على مواءمة تسجيل الموردين الجدد مع مدونة قواعد سلوك الموردين التي تعتمدها الأمم المتحدة. |
(e) A registrant can obtain a record of the registration as soon as the registration information is entered into the registry record; and | UN | (ﻫ) يمكن لصاحب التسجيل أن يحصل على إثبات للتسجيل حالما تُقيَّد معلومات التسجيل في حافظة السجل؛ |
(e) A registrant can obtain a record of the registration as soon as the registration information is entered into the registry record; and | UN | (ﻫ) يمكن لصاحب التسجيل أن يحصل على إثبات للتسجيل حالما تُقيَّد معلومات التسجيل في حافظة السجل؛ |
Another outcome of this inter-agency collaboration was the Registration Form for Unaccompanied and Separated Children, which promotes a harmonized and comprehensive approach to the gathering of registration information for unaccompanied and separated children to be used globally. | UN | ومن النتائج الأخرى التي أثمرها هذا التعاون فيما بين الوكالات إعداد استمارة تسجيل الأطفال غير المصحوبين بذويهم والمنفصلين عنهم، التي تشجع على الأخذ بنهج منسق وشامل إزاء جمع معلومات التسجيل الخاصة بالأطفال غير المصحوبين بذويهم والمنفصلين عنهم لاستخدامها على الصعيد العالمي. |
registration information by the Danish Business Authority shows that the number of women appointed for the board of companies is 11 per cent in August 2014 compared with 8 per cent in 2013. | UN | وتبين معلومات التسجيل من قبل الهيئة الدانمركية لقطاع الأعمال أن عدد النساء المعينات في مجالس الشركات بلغ 11 في المائة في آب/أغسطس 2014 مقارنة بنسبة 8 في المائة في عام 2013. |
registration information (A/CN.9/WG.VI/WP.46/Add.3, articles 17-30) | UN | معلومات التسجيل (A/CN.9/WG.VI/WP.46/Add.3، المواد 17-30) |
E. registration information (A/CN.9/WG.VI/WP.46/Add.3, articles 17-30) | UN | هاء- معلومات التسجيل (A/CN.9/WG.VI/WP.46/Add.3، المواد 17-30) |
e. The Office for Outer Space Affairs should draw up a registration template reflecting the obligations of States deriving from article IV of the Registration Convention, available to all Member States, in order to assist States in their submission of registration information to the Register of Objects Launched into Outer Space; | UN | ﻫ- ينبغي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يضع نموذج تسجيل يبيّن التزامات الدول المنبثقة من المادة الرابعة من اتفاقية التسجيل ويكون متاحا لكل الدول الأعضاء، بغية مساعدتها على تقديم معلومات التسجيل إلى سجل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي؛ |
For example, a 2012 Brazilian law on money laundering gives police the power to access registration information from Internet and communication providers without a court order. | UN | فقانون عام 2012 المتعلق بغسل الأموال في البرازيل، على سبيل المثال، يمنح الشرطة سلطة الاطلاع على معلومات التسجيل لدى الجهات المقدمة لخدمات الإنترنت والاتصالات دون استصدار أمر قضائي(). |
Following the presentation, one member commented that registration information for cyhexatin would have helped to provide a full picture of the ban on cyhexatin, including such things as whether a risk management evaluation had been performed, whether risk management measures were based on exposure assessment and whether personal protective equipment was required when using cyhexatin. | UN | 43 - وبعد هذا العرض، علَّق أحد الأعضاء قائلاً إن معلومات التسجيل الخاصة بمادة السايهكساتين كانت ستساعد في تقديم صورة كاملة لحظر السايهكساتين، بما في ذلك ما إن كان قد تم القيام بتقييم لإدارة المخاطر، وما إن كانت تدابير إدارة المخاطر تستند إلى تقييم التعرض، وما إن كانت معدات الحماية الشخصية مطلوبة عند استعمال السايهكساتين. |
(b) The second sentence of paragraph 34 should be revised to clarify that, while a registrant could obtain a record of the registration as soon as the registration information was entered into the registry record (recommendation 55, subpara. (e)), the registry had the obligation to send to the secured creditor only a copy of any " changes " to a registered notice (recommendation 55, subpara. (d)); | UN | (ب) أن تُنقَّح الجملة الثانية من الفقرة 34، لكي تُوضِّح أنه لا يجب على السجل أن يرسل إلى الدائن المضمون سوى نسخة من أيِّ " تغييرات " تُدخل على الإشعار المسجَّل (انظر الفقرة الفرعية (د) من التوصية 55)، وإن كان يمكن لصاحب التسجيل أن يحصل على قيد بالتسجيل حالما تدوَّن معلومات التسجيل في قيود السجل (انظر الفقرة الفرعية (هـ) من التوصية 55)؛ |
Only the official contact point (i.e. logged-in with the account information provided to the official contact point) can submit the report. | UN | ولا يمكن تقديم التقرير إلا من جهة الاتصال الرسمية (أي الجهة التي تدخل إلى الصفحة باستخدام معلومات التسجيل المتعلقة بجهة الاتصال الرسمية). |