With regard to States that have not supplied the follow-up information at all, she requests the outstanding information. | UN | وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، فإن المقررة تطلب منها تقديم المعلومات المتأخرة. |
The State party delegation committed itself to providing the requested follow-up information before the ninety-second session. | UN | والتزم وفد الدولة الطرف بتقديم معلومات المتابعة المطلوبة قبل الدورة الثانية والتسعين. |
The State party delegation committed itself to providing the requested follow-up information before the ninety-second session. | UN | والتزم وفد الدولة الطرف بتقديم معلومات المتابعة المطلوبة قبل الدورة الثانية والتسعين. |
The State party delegation committed itself to providing the requested follow-up information before the ninety-second session. | UN | والتزم وفد الدولة الطرف بتقديم معلومات المتابعة المطلوبة قبل الدورة الثانية والتسعين |
With regard to States that have not supplied the followup information at all, she requests the outstanding information. | UN | وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، تتوجه خطياً لطلب المعلومات المتأخرة. |
With regard to States that have not supplied the follow-up information at all, she requests the outstanding information. | UN | وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، تطلب المقررة المعلومات المتأخرة. |
With regard to States that have not supplied the follow-up information at all, she requests the outstanding information. | UN | وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، تطلب المقررة المعلومات المتأخرة. |
In five cases, the deadline for receipt of follow-up information had not yet expired. | UN | وبالنسبة لخمس قضايا كانت مهلة تلقي معلومات المتابعة لم تنته بعد. |
In five cases, the deadline for receipt of follow-up information had not yet expired. | UN | وبالنسبة لخمس قضايا كانت مهلة تلقي معلومات المتابعة لم تنته بعد. |
In 13 cases, the deadline for receipt of follow-up information had not yet expired. | UN | ولم تنته بعد بالنسبة إلى ١٣ من الحالات مهلة تقديم معلومات المتابعة. |
In nine cases, the deadline for receipt of follow-up information had not yet expired. | UN | وبالنسبة لتسع قضايا كانت مهلة تقديم معلومات المتابعة لم تنته بعد. |
In 10 cases, the deadline for receipt of follow-up information had not yet expired. | UN | وبالنسبة إلى 10 قضايا، كانت مهلة تلقي معلومات المتابعة لم تنته بعد. |
The State party delegation committed itself to providing the requested follow-up information before the ninety-second session. | UN | والتزم وفد الدولة الطرف بتقديم معلومات المتابعة المطلوبة قبل الدورة الثانية والتسعين. |
The Coordinator is mandated to ensure compliance with deadlines fixed by the Committee for the receipt of follow-up information. | UN | وأُسندت إلى المنسق مهمة التأكد من مراعاة المواعيد التي تحددها اللجنة لتلقي معلومات المتابعة. |
He regrets that the Governments of Kenya and Pakistan have not provided follow-up information since the visits were carried out in 1999 and 1996, respectively. | UN | ويعرب عن أسفه لعدم تقديم حكومتي باكستان وكينيا معلومات المتابعة منذ أجريت الزيارتان في عامي 1996 و 1999 على التوالي. |
Previous follow-up information: No previous follow-up information | UN | معلومات المتابعة السابقة: لم ترد أية معلومات متابعة سابقة |
With regard to States that have not supplied the follow-up information at all, she requests the outstanding information. | UN | وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، فإن المقررة تطلب منها تقديم المعلومات المتأخرة. |
It called upon Mauritius to submit the requested follow-up information to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. | UN | ودعت موريشيوس إلى تقديم معلومات المتابعة المطلوبة إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري. |
With regard to States that have not supplied the follow-up information at all, she requests the outstanding information. | UN | وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، فإن المقررة تطلب منها تقديم المعلومات المتأخرة. |
With regard to States that have not supplied the followup information at all, she requests the outstanding information. | UN | وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، تتوجه خطياً لطلب المعلومات المتأخرة. |
With regard to States that have not supplied the followup information at all, she requests the outstanding information. | UN | وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، تتوجه خطياً لطلب المعلومات المتأخرة. |
Previous follow up information: A/67/40 | UN | معلومات المتابعة السابقة: A/67/40 |