"معلومات بشأن حالة تنفيذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • information on the status of implementation
        
    • information regarding the status of implementation
        
    No information on the status of implementation was received for 22 per cent of the accepted recommendations. UN ولم ترد أي معلومات بشأن حالة تنفيذ 22 في المائة من التوصيات المقبولة.
    No information on the status of implementation was received for 19 per cent of the accepted recommendations. UN ولم ترد أي معلومات بشأن حالة تنفيذ 19 في المائة من التوصيات المقبولة.
    No information on the status of implementation was received for 24 per cent of the accepted recommendations. UN ولم ترد أي معلومات بشأن حالة تنفيذ 24 في المائة من التوصيات المقبولة.
    4. In preparation of the report, a request was sent to Member States to provide information regarding the status of implementation of resolution 54/3. UN 4 - في سياق إعداد هذا التقرير، أُرسل طلب إلى الدول الأعضاء لتقديم معلومات بشأن حالة تنفيذ القرار 54/3.
    Therefore, while there is information regarding the status of implementation for 46 per cent of Database recommendations, a more in-depth analysis indicates that there is further information on the status of implementation. UN وبالتالي، فبالرغم من توافر معلومات بشأن حالة تنفيذ 46 في المائة من التوصيات في قاعدة البيانات، تشير التحليلات الأكثر تعمقاً إلى توافر المزيد من المعلومات عن حالة التنفيذ.
    No information on the status of implementation was received for 20 per cent of the accepted recommendations. UN ولم ترد أي معلومات بشأن حالة تنفيذ 20 في المائة من التوصيات المقبولة.
    Please provide information on the status of implementation of this Plan of Action and indicate whether the study covers the scope, extent and causes of prostitution. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن حالة تنفيذ هذه الخطة وتوضيح ما إذا كانت الدراسة تتناول نطاق الدعارة وحجمه وأسبابه.
    A. Please provide information on the status of implementation of this Plan of Action and indicate whether the study covers the scope, extent and causes of prostitution. UN ألف - يرجى تقديم معلومات بشأن حالة تنفيذ هذه الخطة وتبيان إذا ما كانت الدراسة تتناول نطاق البغاء وحجمه وأسبابه.
    Guatemala sought information on the status of implementation of different treaty bodies' recommendations especially on gender equality, violence against women and the rehabilitation of women and girl victims of trafficking. UN والتمست غواتيمالا معلومات بشأن حالة تنفيذ توصيات هيئات المعاهدات المختلفة، ولا سيما بشأن المساواة بين الجنسين والعنف ضد المرأة ورد الاعتبار للنساء والفتيات ضحايا الاتجار بالأشخاص.
    That letter also includes information on the status of implementation of the Convention within the Party, including the import responses submitted and a complete list of notifications submitted by the Party both prior to and following the opening of the Convention for signature. UN وتشتمل هذه الرسائل أيضاً على معلومات بشأن حالة تنفيذ الاتفاقية لدى الطرف بما في ذلك الردود المتلقاة المقدمة وقائمة كاملة بالإخطارات التي قدمها الطرف قبل وبعد افتتاح باب التوقيع على الاتفاقية.
    Having considered the report of the Secretary-General of 21 November 1994, 6/ which provides information on the status of implementation of resolution 48/204, UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١)٦( الذي يقدم معلومات بشأن حالة تنفيذ القرار ٨٤/٤٠٢،
    41. The Advisory Committee notes that the Administrator's report (DP/1995/51) does not provide information on the status of implementation of the DSS programme in 1994-1995. UN ٤١ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير مدير البرنامج DP/1995/51 لا يوفر معلومات بشأن حالة تنفيذ برنامج خدمات الدعم اﻹنمائي للمكاتب الميدانية في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    No information on the status of implementation was received for the remaining 19 per cent of the recommendations accepted (see figure II). UN ولم ترد أي معلومات بشأن حالة تنفيذ بقية التوصيات المقبولة ونسبتها 19 في المائة (انظر الشكل الثاني).
    The Conference of the Parties has before it a note by the Secretariat containing information on the status of implementation of the Rotterdam Convention by the Parties (UNEP/FAO/RC/COP.3/4). UN 12 - يعرض على مؤتمر الأطراف مذكرة من الأمانة تحتوي على معلومات بشأن حالة تنفيذ اتفاقية روتردام من جانب الأطراف (UNEP/FAO/RC/COP.3/4).
    23. Annex VIII provides information on the status of implementation of outputs carried over from earlier bienniums and reported as postponed to the 1992-1993 biennium in the Secretary-General's report on programme performance for the biennium 1990-1991 (A/47/159). UN ٢٣ -ويقدم المرفق الثامن معلومات بشأن حالة تنفيذ النواتج المرحلة من فترات السنتين السابقة والتي أبلغ أنها مؤجلة إلى فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ في تقرير اﻷمين العام بشأن أداء البرنامج لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ )A/47/159(.
    5. The Governments of Armenia, Azerbaijan, the Czech Republic, El Salvador, Malta, Mexico, Serbia, Spain, the Sudan, the Syrian Arab Republic and Togo responded to the request to provide information regarding the status of implementation of resolution 52/1. UN 5 - استجابت حكومات أذربيجان وأرمينيا وإسبانيا وتوغو والجمهورية التشيكية والجمهورية العربية السورية والسلفادور والسودان وصربيا ومالطة والمكسيك لطلب تقديم معلومات بشأن حالة تنفيذ القرار 52/1.
    The reports of the Secretary-General containing information regarding the status of implementation of the Programme of Action (E/CN.4/Sub.2/1994/34, E/CN.4/Sub.2/1996/25 and E/CN.4/Sub.2/1998/12) were submitted to the Sub-Commission and the Commission. UN وقد قُدمت إلى اللجنة الفرعيــة وإلــى لجنــة حقوق الإنسان تقارير الأمين العام التي تتضمن معلومات بشأن حالة تنفيذ برنامج العمل (E/CN.4/Sub.2/1994/34 وE/CN.4/Sub.2/1996/25 وE/CN.4/Sub.2/1998/12).
    The reports of the Secretary-General containing information regarding the status of implementation of the Programme of Action (E/CN.4/Sub.2/1994/34 and E/CN.4/Sub.2/1996/25) were submitted to the Sub-Commission and the Commission. UN وقد قُدمت إلى اللجنة الفرعية وإلى لجنة حقوق اﻹنسان تقارير اﻷمين العام التي تتضمن معلومات بشأن حالة تنفيذ برنامج العمل )E/CN.4/Sub.2/1994/34 وE/CN.4/Sub.2/1996/25(.
    II. Status of implementation of the recommendations of the Permanent Forum 4. The Database provides information regarding the status of implementation of recommendations, which is based on the reports submitted by Governments and United Nations organizations. UN 4 - توفر قاعدة البيانات معلومات بشأن حالة تنفيذ التوصيات()، استناداً إلى التقارير المقدمة من حكومات ومنظمات تابعة للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus