"معلومات تتعلق بتنفيذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • information regarding the implementation
        
    • information relating to the implementation
        
    • information pertaining to the implementation
        
    • information on the implementation
        
    • information concerning the implementation by
        
    • information relevant to the implementation
        
    The Government was asked to provide information regarding the implementation of the Law on Gender Equality. UN وقد طلب إلى الحكومة تقديم معلومات تتعلق بتنفيذ القانون المتعلق بالمساواة بين الجنسين.
    10. Peru then provided information regarding the implementation of the recommendations received during the first UPR. UN 10- ثم قدمت بيرو معلومات تتعلق بتنفيذ التوصيات التي قدمت خلال الاستعراض الدوري الشامل الأول.
    It comprises an executive summary and two addenda containing the two parts of the report: the first part comprises contains information on greenhouse gas (GHG) emission trends, policies, and measures and projections, and the second part contains information relating to the implementation of other commitments under the Convention. UN وهو يشمل ملخصاً تنفيذياً وإضافتين، تشمل الجزأين من التقرير: الجزء الأول يتضمن معلومات عن اتجاهات انبعاثات غازات الدفيئة وسياساتها وتدابيرها وإسقاطاتها، ويتضمن الجزء الثاني معلومات تتعلق بتنفيذ الالتزامات الأخرى بموجب الاتفاقية.
    Convention No. 111: In its direct request of 2003, the Committee noted that sexual harassment had been legally prohibited in Guyana and requested the Government to supply in next year's report information relating to the implementation of the law prohibiting sexual harassment, including any judicial decisions. UN الاتفاقية رقم 111: أشارت اللجنة،في طلبها المباشر لعام 2003، إلى أن التحرش الجنسي قد تم حظره قانونا في غيانا، وطلبت من الحكومة أن تقدم في تقرير العام القادم معلومات تتعلق بتنفيذ القانون المتعلق بحظر التحرش الجنسي، بما في ذلك أي قرارات قضائية.
    2. On 11 April 2014, the Secretary-General invited Member States to transmit relevant information pertaining to the implementation of the resolution. UN 2 - وفي 11 نيسان/أبريل 2014، دعا الأمين العام الدول الأعضاء إلى تقديم أي معلومات تتعلق بتنفيذ ذلك القرار.
    2. On 24 April 2013, the Secretary-General invited Member States to transmit relevant information pertaining to the implementation of the resolution. UN 2 - وفي 24 نيسان/أبريل 2013، دعا الأمين العام الدول الأعضاء إلى إحالة أي معلومات تتعلق بتنفيذ ذلك القرار.
    UNEP/FAO/RC/COP.6/4 information on the implementation of the Rotterdam Convention UN معلومات تتعلق بتنفيذ اتفاقية روتردام UNEP/FAO/RC/COP.6/4
    (d) Provide information concerning the implementation by the State party of the recommendations of the study on violence against children in the next periodic report; UN (د) توفير معلومات تتعلق بتنفيذ الدولة الطرف لتوصيات الدراسة عن العنف ضد الأطفال في التقرير الدوري القادم؛
    3. In accordance with resolution 1998/37, on 22 September 1999 the Secretary-General addressed a note verbale to all Member States requesting information relevant to the implementation of the resolution. UN 3- وبموجب القرار 1998/ 37 وجه الأمين العام مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء مؤرخة في 22 أيلول/سبتمبر 1999 وطلب فيها تقديم معلومات تتعلق بتنفيذ القرار.
    11. The Working Group did not receive any information regarding the implementation of resolution 57/175. UN 11 - ولم يتلـقَّ الفريق أي معلومات تتعلق بتنفيذ القرار 57/175.
    The Committee asked the Government to provide information regarding the implementation of the Law on Gender Equality, and on any progress achieved in incorporating the principle of equal remuneration for men and women for work of equal value into the entity legislation. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تقدم معلومات تتعلق بتنفيذ القانون المتعلق بالمساواة بين الجنسين، وبشأن أي تقدم محرز في إدراج مبدأ الأجر المتساوي للرجال والنساء لقاء العمل المتساوي القيمة في تشريعات الكيان.
    A possible optional protocol should contain a provision relating to the inclusion of information regarding the implementation of the protocol in the regular reports submitted by States who are party to the Optional Protocol to the Committee on the Rights of the Child, pursuant to article 44 of the Convention on the Rights of the Child. UN ينبغي للبروتوكول الاختياري الممكن أن يتضمن حكماً يتصل بإدراج معلومات تتعلق بتنفيذ البروتوكول في تقارير منتظمة تقدمها الدول التي هي أطراف في البروتوكول الاختياري إلى لجنة حقوق الطفل، وذلك عملاً بالمادة ٤٤ من اتفاقية حقوق الطفل. حواشي المرفق
    A possible optional protocol should contain a provision relating to the inclusion of information regarding the implementation of the protocol in the regular reports submitted by States who are party to the Optional Protocol to the Committee on the Rights of the Child, pursuant to article 44 of the Convention on the Rights of the Child. UN ينبغي للبروتوكول الاختياري الممكن أن يتضمن حكماً يتصل بإدراج معلومات تتعلق بتنفيذ البروتوكول في تقارير منتظمة تقدمها الدول التي هي أطراف في البروتوكول الاختياري إلى لجنة حقوق الطفل، وذلك عملاً بالمادة ٤٤ من اتفاقية حقوق الطفل. الحواشي
    Encourages Parties with economies in transition, in preparing their national communications, to provide information relating to the implementation of the framework for capacity-building in their countries, taking into account the following: UN 5- يشجع الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على أن تقوم، لدى إعداد بلاغاتها الوطنية، بتقديم معلومات تتعلق بتنفيذ إطار بناء القدرات في بلدانها، مراعية في ذلك ما يلي:
    263. During the visit, the Panel sought information relating to the implementation of the asset freeze measures, specifically to understand the effectiveness of implementation by the Chadian authorities. UN 263 - وسعـى الفريق خلال الزيارة للحصول على معلومات تتعلق بتنفيذ تدابير تجميد الأصول، وتحديدا من أجل فهم مدى فعالية تنفيذ السلطات التشادية للتدابير.
    4. Also welcomes the fact that a high number of Member States have responded to the request of the SecretaryGeneral for information relating to the implementation of General Assembly resolution 63/155, and expresses the hope that Member States will continue to respond to subsequent requests of the SecretaryGeneral; UN 4 - ترحب أيضا باستجابة عدد كبير من الدول الأعضاء لطلب الأمين العام تقديم معلومات تتعلق بتنفيذ قرار الجمعية العامة 63/155، وتعرب عن الأمل في أن تواصل الدول الأعضاء الاستجابة للطلبات التي ترد لاحقا من الأمين العام؛
    In a note verbale dated 11 April 2014, the Secretary-General invited Governments to transmit any information pertaining to the implementation of resolution 68/166. UN وفي مذكرة شفوية مؤرخة 11 نيسان/أبريل 2014، دعا الأمين العام الحكومات إلى تقديم أي معلومات تتعلق بتنفيذ القرار 68/166.
    In a note verbale dated 24 April 2013, the Secretary-General invited Governments to transmit any information pertaining to the implementation of resolution 67/180. UN وفي مذكرة شفوية مؤرخة 24 نيسان/أبريل 2013، دعا الأمين العام الحكومات إلى إحالة أي معلومات تتعلق بتنفيذ القرار 67/180.
    In a note verbale dated 3 May 2012, the Secretary-General invited Governments to transmit information pertaining to the implementation of the resolution. UN وفي مذكرة شفوية مؤرخة 3 أيار/مايو 2012، دعا الأمين العام الدول الأعضاء إلى تقديم معلومات تتعلق بتنفيذ ذلك القرار.
    To receive from and distribute among States Parties, on annual basis, information on the implementation of Article X of the Convention and on decisions adopted by the Sixth Review Conference; UN `1` الحصول سنوياً من الدول الأطراف على معلومات تتعلق بتنفيذ المادة العاشرة من الاتفاقية والقرارات التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي السادس وتوزيع هذه المعلومات فيما بينها؛
    2. To facilitate the preparation of the report the United Nations Secretariat addressed to all Member States a note verbale, dated 20 April 2007, seeking information on the implementation of activities related to General Assembly resolution 60/133. UN 2 - ولتسهيل إعداد التقرير، أرسلت الأمانة العامة مذكرة شفوية مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2007 إلى جميع الدول الأعضاء تلتمس فيها تقديم معلومات تتعلق بتنفيذ الأنشطة المتصلة بقرار الجمعية العامة 60/133.
    (b) Provide information concerning the implementation by the State party of the recommendations of the Study in the next periodic report; and UN (ب) توفير معلومات تتعلق بتنفيذ الدولة الطرف لتوصيات الدراسة في التقرير الدوري المقبل؛
    (b) To provide information concerning the implementation by the State party of the recommendations of the study in its next periodic report, particularly those highlighted by the Special Representative of the Secretary-General on Violence against children, in particular: UN (ب) توفير معلومات تتعلق بتنفيذ الدولة الطرف للتوصيات الواردة في الدراسة في تقريرها الدوري المقبل، لا سيما تلك التي أكد عليها الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال، وبالخصوص ما يلي:
    5. In accordance with Commission on Human Rights resolution 1997/72 of 16 April 1997, the secretariat sent a note verbale in December 1997, seeking information relevant to the implementation of the Declaration on the Right to Development. UN ٥ - وطبقا لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٧/٧٢ المؤرخ ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٧، أرسلت اﻷمانة العامة مذكرة شفوية في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، تطلب فيها معلومات تتعلق بتنفيذ إعلان الحق في التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus