"معلومات تصميمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • design information
        
    The modified Code 3.1 also provides for the submission of fuller design information as the design is developed early in the project definition, preliminary design, construction and commissioning phases. UN كما تنص الصيغة المعدلة للبند 3-1 على تقديم معلومات تصميمية أكمل عند وضع التصميم في البدايات الأولى لمراحل تعريف المشروع والتصميم الأولي والتشييد والتجهيز الفعلي للخدمة.
    The modified Code 3.1 also provides for the submission of fuller design information as the design is developed early in the project definition, preliminary design, construction and commissioning phases. UN كما تنص الصيغة المعدَّلة للبند 3-1 على تقديم معلومات تصميمية أكمل عند وضع التصميم في البدايات الأولى لمراحل تعريف المشروع والتصميم الأولي والتشييد والتجهيز الفعلي للخدمة.
    The modified Code 3.1 also provides for the submission of fuller design information as the design is developed early in the project definition, preliminary design, construction, and commissioning phases. UN كما ينص البند المعدَّل 3-1 على تقديم معلومات تصميمية أكمل عند وضع التصميم في البدايات الأولى لمراحل تعريف المشروع والتصميم الأولي والتشييد والإدخال في الخدمة.
    The modified Code 3.1 also provides for the submission of fuller design information as the design is developed early in the project definition, preliminary design, construction, and commissioning phases. UN وتنص الصيغة المعدلة للبند 3-1 كذلك على وجوب تقديم معلومات تصميمية أكثر اكتمالا مع تطور عملية التصميم في وقت مبكر من مراحل تحديد المشروع، ووضع التصميم الأولي، والتشييد، والإدخال في الخدمة.
    The modified Code 3.1 also provides for the submission of fuller design information as the design is developed early in the project definition, preliminary design, construction and commissioning phases. UN كما تنص الصيغة المعدَّلة للبند 3-1 على تقديم معلومات تصميمية أكمل عند وضع التصميم في بداية كل من مراحل تحديد المشروع والتصميم الأولي والتشييد والإدخال في الخدمة.
    The modified Code 3.1 also provides for the submission of fuller design information as the design is developed early in the project definition, preliminary design, construction and commissioning phases. UN كما ينص البند المعدَّل 3-1 على تقديم معلومات تصميمية أكمل عند وضع التصميم في بداية كل مرحلة من مراحل تحديد المشروع والتصميم الأولي والتشييد والإدخال في الخدمة.
    The modified Code 3.1 also provides for the submission of fuller design information as the design is developed early in the project definition, preliminary design, construction and commissioning phases. UN كما ينص البند المعدَّل 3-1 على تقديم معلومات تصميمية أكمل عند وضع التصميم في بداية كل مرحلة من مراحل تحديد المشروع والتصميم الأولي والتشييد والإدخال في الخدمة.
    The Agency needs updated design information as early as possible in order, inter alia, to ensure that all possible diversion paths are identified, and appropriate safeguards measures and customized safeguards equipment are put in place. UN وتحتاج الوكالة إلى معلومات تصميمية مستوفاة في أقرب وقت ممكن بغية العمل، في جملة أمور، على التأكد من تحديد جميع مسارات التحريف المحتملة، ومن وجود تدابير الضمانات المناسبة ومعدات الضمانات المكرّسة لهذا الغرض.
    61. Enrichment facilities: As indicated above (para. 27), Iran has not provided design information in relation to the construction of ten new uranium enrichment facilities, including the five for which the sites have been decided. UN 61 - مرافق الإثراء: كما أشير إليه آنفاً (في الفقرة 27)، لم تقدِّم إيران معلومات تصميمية تتعلق بتشييد عشرة مرافق جديدة لإثراء اليورانيوم، بما في ذلك خمسة مرافق حُدِّدت مواقعها.
    As the commencement of the IR-40 Reactor's operation approaches, the lack of up to date design information is having an increasingly adverse impact on the Agency's ability to verify the design of the facility and to implement an effective safeguards approach. UN ومع اقتراب موعد بدء تشغيل المفاعل IR-40، فإن عدم وجود معلومات تصميمية مستوفاة يسبب أثراً سلبيا متزايدا في قدرة الوكالة على التحقق من تصميم المرفق وعلى تنفيذ نهج فعّال للضمانات().
    60. Enrichment facilities: As indicated above (paragraph 28), Iran has not provided design information in relation to the construction of ten new uranium enrichment facilities, including the five for which the sites have been decided. UN 60 - مرافق الإثراء: كما أشير إليه آنفاً (في الفقرة 27)، لم تقدِّم إيران معلومات تصميمية تتعلق بتشييد عشرة مرافق جديدة لإثراء اليورانيوم، بما في ذلك خمسة مرافق حُددت مواقعها.
    56. Research reactors: As indicated above (para. 37), updated design information for the IR-40 Reactor is required of Iran and urgently needed by the Agency. UN 56 - مفاعلات البحـوث: كما جاء أعلاه (الفقرة 37) يلزم من إيران تقديم معلومات تصميمية مستوفاة عن المفاعل IR40 وتحتاج الوكالة إلى هذه المعلومات بصورة عاجلة.
    43. The modified Code 3.1 of the Subsidiary Arrangements General Part to Iran's Safeguards Agreement provides for the submission to the Agency of design information for new facilities as soon as the decision to construct, or to authorize construction of, a new facility has been taken, whichever is the earlier. UN 43 - تنص الصيغة المعدّلة للبند 3-1 من الجزء العام من الترتيبات الفرعية لاتفاق الضمانات المعقود مع إيران على وجوب تقديم معلومات تصميمية إلى الوكالة عن المرافق الجديدة بمجرد اتخاذ قرار بتشييد مرفق جديد أو الإذن بتشييده، أيهما أسبق.
    36. The modified Code 3.1 of the Subsidiary Arrangements General Part to Iran's Safeguards Agreement provides for the submission to the Agency of design information for new facilities as soon as the decision to construct, or to authorize construction of, a new facility has been taken, whichever is the earlier. UN 36 - ينص البند المعدَّل 3-1 من الجزء العام من الترتيبات الفرعية لاتفاق الضمانات المعقود مع إيران على وجوب تقديم معلومات تصميمية إلى الوكالة عن المرافق الجديدة بمجرد اتخاذ قرار بتشييد مرفق جديد، أو الإذن بتشييده، أيهما أسبق.
    45. The modified Code 3.1 of the Subsidiary Arrangements General Part to Iran's Safeguards Agreement provides for the submission to the Agency of design information for new facilities as soon as the decision to construct, or to authorize construction of, a new facility has been taken, whichever is the earlier. UN 45 - تنص الصيغة المعدلة للبند 3-1 من الجزء العام من الترتيبات الفرعية لاتفاق الضمانات المعقودة مع إيران على وجوب تقديم معلومات تصميمية إلى الوكالة عن المرافق الجديدة بمجرد اتخاذ قرار بتشييد مرفق جديد أو الإذن بتشييده، أيهما أسبق.
    46. The modified Code 3.1 of the Subsidiary Arrangements General Part to Iran's Safeguards Agreement provides for the submission to the Agency of design information for new facilities as soon as the decision to construct, or to authorize construction of, a new facility has been taken, whichever is the earlier. UN 46 - تنص الصيغة المعدّلة للبند 3-1 من الجزء العام من الترتيبات الفرعية لاتفاق الضمانات المعقود مع إيران على وجوب تقديم معلومات تصميمية إلى الوكالة عن المرافق الجديدة بمجرد اتخاذ قرار بتشييد مرفق جديد أو الإذن بتشييده، أيهما أسبق.
    5. Between 2003 and early 2006, Iran submitted inventory change reports, provided design information with respect to facilities where the undeclared activities had taken place and made nuclear material available for Agency verification. UN 5 - وبين عام 2003 ومطلع عام 2006، قدّمت إيران تقارير بشأن تغيّرات في الأرصدة، ووفّرت معلومات تصميمية بشأن المرافق التي شهدت تنفيذ الأنشطة غير المعلنة، كما أتاحت المواد النووية لتمكين الوكالة من التحقق منها.
    40. The modified Code 3.1 of the Subsidiary Arrangements General Part to Iran's Safeguards Agreement provides for the submission to the Agency of design information for new facilities as soon as the decision to construct, or to authorize construction of, a new facility has been taken, whichever is the earlier. UN 40 - تنص الصيغة المعدلة للبند 3-1 من الجزء العام من الترتيبات الفرعية لاتفاق الضمانات المعقود مع إيران على وجوب تقديم معلومات تصميمية إلى الوكالة عن المرافق الجديدة بمجرد اتخاذ قرار بتشييد مرفق جديد أو الإذن بتشييده، أيهما أسبق.
    58. Contrary to its Safeguards Agreement and relevant resolutions of the Board of Governors and the Security Council, Iran is not implementing the provisions of the modified Code 3.1 of the Subsidiary Arrangements General Part concerning the early provision of design information. UN 58 - خلافاً لاتفاق الضمانات المعقود مع إيران وللقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس المحافظين ومجلس الأمن، فإنَّ إيران لا تنفِّذ أحكام البند المعدَّل 3-1 من الجزء العام من الترتيبات الفرعية بشأن التبكير بتقديم معلومات تصميمية().
    58. Contrary to its Safeguards Agreement and relevant resolutions of the Board of Governors and the Security Council, Iran is not implementing the provisions of the modified Code 3.1 of the Subsidiary Arrangements General Part concerning the early provision of design information. UN 58 - خلافاً لاتفاق الضمانات المعقود مع إيران وللقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس المحافظين ومجلس الأمن، فإنَّ إيران لا تنفِّذ أحكام البند المعدَّل 3-1 من الجزء العام من الترتيبات الفرعية بشأن التبكير بتقديم معلومات تصميمية().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus