Front Line disseminated information about the United Nations on the Front Line website and contributed its expertise to the United Nations Commission on Human Rights. | UN | ونشرت المنظمة على موقعها الشبكي معلومات عن الأمم المتحدة وسخّرت خبرتها لمساعدة لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
However, one speaker regretted that the web site of the information centre in Lagos was not functional and contained little information about the United Nations. | UN | وأبدى أحد المتكلمين أسفه لتعطل موقع مركز الإعلام في لاغوس على الإنترنت وضآلة ما يحتويه من معلومات عن الأمم المتحدة. |
The organization's website is a major resource for students, scholars, media reporters, delegations, foreign ministries and many others seeking information about the United Nations. | UN | ويعد الموقع الشبكي للمنظمة موردا رئيسيا للطلاب والدارسين ومراسلي وسائط الإعلام والوفود ووزراء الخارجية وكثير غيرهم ممن يلتمسون الحصول على معلومات عن الأمم المتحدة. |
information on the United Nations is also circulated, subject to availability of material. | UN | وتنشر أيضاً معلومات عن الأمم المتحدة عند توفر المواد. |
7. His delegation attached great importance to the United Nations information centres, which produced information on the United Nations in over 150 languages and played a vital role in enhancing the public image of the Organization. | UN | 7 - وقال إن وفد بلده يعلق أهمية كبيرة على مراكز الأمم المتحدة للإعلام التي تصدر معلومات عن الأمم المتحدة بأكثر من 150 لغة وتؤدي دورا حيويا في تعزيز الصورة العامة للمنظمة. |
The centres have the equipment necessary for in-house production and for the dissemination of United Nations information locally in a timely manner. | UN | وتتوفر لدى المراكز المعدات اللازمة لإنتاج معلومات عن الأمم المتحدة داخليا ونشرها محليا في توقيت مناسب. |
In this particular field, it is rewarding to observe the growing number of people who use the Internet to obtain information about the United Nations and its agencies. | UN | ومما يدعو إلى الارتياح في هذا الميدان بالذات ملاحظة النمو الذي يشهده عدد الناس الذين يستعملون الإنترنت للحصول على معلومات عن الأمم المتحدة ووكالاتها. |
In this particular field, it is rewarding to observe the growing number of people who use the Internet to obtain information about the United Nations and its agencies. | UN | ومما يدعو إلى الارتياح في هذا الميدان بالذات ملاحظة النمو الذي يشهده عدد الناس الذين يستعملون الإنترنت للحصول على معلومات عن الأمم المتحدة ووكالاتها. |
Furthermore, 93 per cent saw disseminating information about the United Nations as one of their primary roles as NGO representatives. | UN | علاوة على ذلك، فقد رأى 93 في المائة أن نشر معلومات عن الأمم المتحدة هو أحد أدوارهم الرئيسية بصفتهم ممثلين للمنظمات غير الحكومية. |
64. information about the United Nations and its activities is provided in response to letters, e-mails and facsimiles from the public and queries by telephone or in-person visits. | UN | 64 - تقدم معلومات عن الأمم المتحدة وأنشطتها ردا على الرسائل، ورسائل البريد الإلكتروني والفاكس من الجمهور العام وأسئلة عبر الهاتف أو زيارات شخصية. |
The Bogotá centre purveyed information about the United Nations to the most diverse audiences, especially educational institutions, and its subregional coverage was also substantial. Its activities had been useful in emergency situations, such as the H1N1 influenza outbreak, and it had served as a channel of information on such issues as peacekeeping, climate change, and the promotion of human rights. | UN | فيقوم مركز بوغوتا بنشر معلومات عن الأمم المتحدة على مختلف الجماهير، وخاصة المؤسسات التعليمية، كما أن تغطيته دون الإقليمية كانت مفيدة في حالات الطوارئ، مثل تفشي انفلونزا الخنازير، كما أنه بمثابة قناة للمعلومات عن قضايا من قبيل حفظ السلام، وتغير المناخ، وتعزيز حقوق الإنسان. |
VIVAT disseminated information about the United Nations and its programs to members worldwide through workshops, e-mails, newsletters and the website, as well as the observed International Day of Peace, World AIDS Day, etc. | UN | ووزعت منظمة فيفات معلومات عن الأمم المتحدة وبرامجها على أعضائها في جميع أنحاء العالم عن طريق حلقات العمل، والبريد الإلكتروني، والرسائل الإخبارية والموقع على الإنترنت، فضلا عن اليوم الدولي للسلام، واليوم العالمي للإيدز، وما إلى ذلك من الأيام التي جرى الاحتفال بها. |
2. As part of its efforts to disseminate information about the United Nations and its objectives, the Department, in close cooperation with its United Nations system partners, had executed major media campaigns for the high-level event on the Millennium Development Goals and the high-level meeting on Africa's development needs. | UN | 2 - وأضاف قائلاً إنه كجزء من الجهود التي تبذلها الإدارة لنشر معلومات عن الأمم المتحدة وأهدافها قامت، بتعاون وثيق مع شركائها في منظومة الأمم المتحدة، بتنظيم حملات إعلامية كبيرة للمناسبة الرفيعة المستوى المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية والاجتماع الرفيع المستوى المعني بالحاجات الإنمائية لأفريقيا. |
We are committed to bringing understanding and furthering the United Nations work, particularly disseminating information about the United Nations and its work to our constituency (primarily Christians). | UN | ونحن ملزمون بتحقيق التفاهم ودعم عمل الأمم المتحدة، ولا سيما تعميم معلومات عن الأمم المتحدة وأعمالها على أتباعنا (المسيحيين أولا). |
9. For many information centres, especially those in developing countries, the centre's library serves as a valuable resource for information on the United Nations. | UN | 9 - تقدم المكتبات في مراكز الأمم المتحدة للإعلام، ولا سيما في البلدان النامية، مورداً قيماً للحصول على معلومات عن الأمم المتحدة. |
The rationale behind the drive to enhance multilingualism on the website is ensuring wider access to information on the United Nations to all the peoples of the world, and technical improvements to the site are a key means to that end, along with progress in such areas as improving access for persons with disabilities. | UN | والمبرر لمساعي تعزيز الطابع المتعدد اللغات للموقع هو كفالة تيسير حصول جميع شعوب العالم على معلومات عن الأمم المتحدة على نطاق أوسع. وهذه التحسينات التقنية للموقع هي من الوسائل الرئيسية لتحقيق هذا الغرض، بالإضافة إلى التقدم المحرز في مجالات من قبيل تيسير استعمال الأشخاص ذوي الإعاقة للموقع. |
Emphasizing the need for providing accurate, impartial, comprehensive and timely information to the Member States and the wider international community on the work of the United Nations, the speaker said that it was important that there be a consistent message between the Department and any other entity that provided information on the United Nations. | UN | وفي معرض تأكيده على ضرورة توفير معلومات دقيقة ومحايدة وشاملة في حينها للدول الأعضاء وللمجتمع العالمي الأوسع نطاقا عن عمل الأمم المتحدة، قال المتكلم إن من المهم أن يكون هناك اتصال متسق بين الإدارة وأي كيان آخر يقدم معلومات عن الأمم المتحدة. |
GOAC disseminates information on the United Nations through the Orthodox Observer, its newspaper; Mission, a monthly magazine; newsletters, and conferences, at which seminars and workshops are held on United Nations resolutions. | UN | ونشر المجلس معلومات عن الأمم المتحدة من خلال صحيفته " أرثوذكس أوبزرفر " ؛ ومجلة " ميشان " الشهرية؛ ورسائل إخبارية؛ ومن خلال مؤتمراته التي عقدت خلالها حلقات دراسية وحلقات عمل عن قرارات الأمم المتحدة. |
The Tokyo Centre was the only one to provide information on the United Nations in the Japanese language, a vital service at a time when Japanese citizens were questioning whether their Government's sizeable contributions to the Organization were justified. | UN | وأشار إلى أن مركز طوكيو هو المركز الوحيد الذي يوفِّر معلومات عن الأمم المتحدة باللغة اليابانية، وإلى أن هذا يمثل خدمة حيوية في وقت يتشكك فيه المواطنون اليابانيون فيما إن كان هناك مبرر للمساهمات الضخمة التي تقدمها حكومتهم للمنظمة. |
The Partnership has extended its outreach to teachers and students of colleges and universities, high schools and elementary schools, by providing programmes that offer information on the United Nations and providing forums to develop global citizenship. | UN | عملت الشراكة على توسيع نطاق مساعيها بحيث تصل إلى المعلّمين والطلاب في الكليات والجامعات وفي المدارس الثانوية والابتدائية وذلك بتقديم برامج توفّر معلومات عن الأمم المتحدة وعقد محافل لتنمية المواطَنة العالمية. |
A related aim of the subprogramme is to generate profits for the Organization without adversely affecting the widest possible dissemination of United Nations information to the public. | UN | وأحد الأهداف المتفرعة عن هذا البرنامج الفرعي يتمثل في توليد الأرباح للمنظمة من غير الحاق ضرر بعملية نشر معلومات عن الأمم المتحدة على أوسع نطاق ممكن في أوساط عامة الناس. |
Through that exercise, students are able to learn about the United Nations and the Millennium Development Goals. | UN | ومن خلال عملية التدريب المذكورة، يتمكن الطلبة من تلقي معلومات عن الأمم المتحدة والأهداف الإنمائية للألفية. |