"معلومات عن الانتهاكات الجسيمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • information on grave violations
        
    The report provides information on grave violations against children in Myanmar and identifies parties to the conflict responsible for such violations. UN ويقدِّم التقرير معلومات عن الانتهاكات الجسيمة التي يتعرض لها الأطفال في ميانمار ويحدد أطراف النزاع المسؤولة عن هذه الانتهاكات.
    The report provides information on grave violations against children, identifies parties to the conflict responsible for such violations and describes progress made on dialogue, action plans and other child protection commitments in the Philippines. UN ويتضمن التقرير معلومات عن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال، ويحدّد أطراف النزاع المسؤولة عن هذه الانتهاكات، ويصف التقدّم المحرَز على مستوى الحوار وخطط العمل والالتزامات الأخرى المتعلقة بحماية الطفل في الفلبين.
    III. information on grave violations committed against children UN ثالثا - معلومات عن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال
    IV. information on grave violations committed against children in armed conflict UN رابعا - معلومات عن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في النـزاعات المسلحة
    A. information on grave violations against children in situations on the agenda of the Security Council UN ألف - معلومات عن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في الحالات المدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن
    II. information on grave violations committed against children in armed conflict and response UN ثانيا - معلومات عن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في النـزاعات المسلحة والاستجابة لها
    A. information on grave violations committed against children in situations on the agenda of the Security Council UN ألف - معلومات عن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في الحالات المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن
    Specifically, the report provides information on grave violations perpetrated by the Union of Islamic Courts and the Transitional Federal Government. UN ويقدم التقرير، بشكل محدد، معلومات عن الانتهاكات الجسيمة التي ارتكبها اتحاد المحاكم الإسلامية والحكومة الاتحادية الانتقالية.
    IV. information on grave violations committed against children in armed conflict UN رابعاً - معلومات عن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في النزاعات المسلحة
    A. information on grave violations against children in situations on the agenda of the Security Council UN ألف - معلومات عن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في الحالات المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن
    The report covers the period from 1 January 2006 to 15 March 2007. It provides information on grave violations being committed against children in situations affected by armed conflict in Somalia. UN ويغطي هذا التقرير الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 15 آذار/مارس 2007، ويقدم معلومات عن الانتهاكات الجسيمة التي يجري ارتكابها في حق الأطفال في الحالات المتأثرة من الصراع المسلح في الصومال.
    B. information on grave violations against children in situations not on the agenda of the Security Council or in other situations of concern UN باء - معلومات عن الانتهاكات الجسيمة ضد الأطفال في حالات غير تلك المدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن أو في غيرها من الحالات المثيرة للقلق
    B. information on grave violations against children in situations not on the agenda of the Security Council or in other situations of concern UN باء - معلومات عن الانتهاكات الجسيمة ضد الأطفال في حالات غير تلك المدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن أو في غيرها من الحالات المثيرة للقلق
    B. information on grave violations against children in situations not on the agenda of the Security Council or in other situations UN باء - معلومات عن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في الحالات غير المدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن أو في حالات أخرى
    Covering the period from 1 March 2011 to 15 November 2013, it provides information on grave violations against children committed by all parties to the conflict in Syria. UN ويقدم التقرير، الذي يغطي الفترة من 1 آذار/مارس 2011 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، معلومات عن الانتهاكات الجسيمة ضد الأطفال التي ارتكبها جميع الأطراف في النزاع الدائر في الجمهورية العربية السورية.
    III. information on grave violations committed against children during armed conflict and progress made by parties on dialogue, action plans and other measures to halt and prevent violations against children UN ثالثا - معلومات عن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال أثناء النزاعات المسلحة، وعن التقدم الذي أحرزته الأطراف على مستوى الحوار وخطط العمل والتدابير الأخرى الرامية إلى وقف الانتهاكات ضد الأطفال ومنعها
    V. information on grave violations committed against children during armed conflict and progress made by parties on dialogue, action plans and other measures to halt and prevent violations against children UN خامسا - معلومات عن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال أثناء النزاعات المسلحة، وعن التقدم الذي أحرزته الأطراف على مستوى الحوار وخطط العمل والتدابير الأخرى الرامية إلى وقف ومنع الانتهاكات ضد الأطفال
    She briefed the Security Council Committee established pursuant to resolution 2127 (2013) concerning the Central African Republic, in May 2014, and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1533 (2004) concerning the Democratic Republic of the Congo, in September 2014, and provided information on grave violations of the rights of children. UN وقدمت إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 2127(2013) فيما يتعلق بجمهورية أفريقيا الوسطى إحاطة إعلامية في أيار/مايو 2014، وإلى لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 1533(2004) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، في أيلول/سبتمبر 2014، وقدمت معلومات عن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الطفل.
    1. The present report, which covers the period from 1 March 2011 to 15 November 2013, is submitted pursuant to Security Council resolutions 1612 (2005), 1882 (2009), 1998 (2011) and 2068 (2012), and provides information on grave violations against children committed by parties to the conflict in the Syrian Arab Republic. UN 1 - يقدَّم هذا التقرير، الذي يغطي الفترة من 1 آذار/مارس 2011 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، عملاً بقرارات مجلس الأمن 1612 (2005) و 1882 (2009) و 1998 (2011) و 2068 (2012)، وهو يتضمن معلومات عن الانتهاكات الجسيمة ضد الأطفال التي ارتكبها الأطراف في النزاع الدائر في الجمهورية العربية السورية.
    31. On 5 May, the Special Representative, together with the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict, briefed the Security Council Committee established pursuant to resolution 2127 (2013) concerning the Central African Republic, sharing information on grave violations committed against children and calling for action by the Committee to target perpetrators. UN 31 - وفي 5 أيار/مايو، أطلعت الممثلة الخاصة، بمعية الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف الجنسي في حالات النزاع، لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 2127 (2013) بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى، وقدما معلومات عن الانتهاكات الجسيمة التي ارتكبت ضد الأطفال ودعيا اللجنة إلى اتخاذ إجراءات لاستهداف الجناة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus