"معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة" - Traduction Arabe en Anglais

    • information on measures taken by the State
        
    • information on measures adopted by the State
        
    • information on steps taken by the State
        
    • information about measures taken by the State
        
    Please also provide information on measures taken by the State party aimed at the abolishment of such practices. UN ويُرجى أيضا تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لإلغاء هذه الممارسات.
    Please elaborate on this issue and provide information on measures taken by the State party to address it effectively. UN يرجى التفصيل في هذه المسألة وتقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف للتصدي لها بفعالية.
    Please also provide information on measures taken by the State party to improve the protection of migrant workers under the sponsorship system and to establish more effective complaints and dispute settlement mechanisms. UN كما يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لتحسين حماية العمال المهاجرين بموجب نظام الكفالة وإنشاء آلية أكثر فعالية للشكاوى ولتسوية المنازعات.
    27. Please provide information on measures adopted by the State party under article 10 of the Covenant to ensure the right of married women to obtain their own passports and travel outside the country. UN 27- يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف بموجب المادة 10 من العهد لضمان حق النساء المتزوجات في استخراج جوازات سفرهن والسفر إلى خارج البلد.
    2. Please provide information on steps taken by the State party in rebuilding the country after years of conflict to promote women's rights. UN 2 - يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لإعادة بناء البلد بعد سنوات من النزاع من أجل تعزيز حقوق المرأة.
    Please provide information on measures taken by the State party to establish a national human rights institution and its role with respect to the protection of women's rights. UN ويرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان ودور تلك المؤسسة فيما يتعلق بحماية حقوق المرأة.
    Please provide information on measures taken by the State party to reduce the high drop-out rates of girls, including in cases of early marriage and pregnancy. UN ويرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف للحد من ارتفاع معدلات تخلي الفتيات عن الدراسة، بما في ذلك في حالات الزواج المبكر والحمل.
    This part should provide information on measures taken by the State party to comply with the conclusions and recommendations addressed to it by the Committee at the end of its consideration of the State party's initial and periodic reports. UN ينبغي لهذا الجزء أن يقدم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف للامتثال للاستنتاجات والتوصيات الموجهة إليها من اللجنة في نهاية نظرها في التقارير الأولية والدورية للدولة الطرف.
    In addition, the Committee requests information on measures taken by the State party to remedy any cases where article 3 safeguards have not been given effect. Asylumseekers UN وعلاوة على ذلك، تطلب اللجنة معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لمعالجة الحالات التي لم تُنفذ فيها الضمانات المتعلقة بالمادة 3.
    This part should provide information on measures taken by the State party to comply with the conclusions and recommendations addressed to it by the Committee at the end of its consideration of the State party's initial and periodic reports. UN ينبغي لهذا الجزء أن يقدم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف للامتثال للاستنتاجات والتوصيات الموجهة إليها من اللجنة في نهاية نظرها في التقارير الأولية والدورية للدولة الطرف.
    In addition, the Committee requests information on measures taken by the State party to remedy any cases where article 3 safeguards have not been given effect. Asylumseekers UN وعلاوة على ذلك، تطلب اللجنة معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لمعالجة الحالات التي لم تُنفذ فيها الضمانات المتعلقة بالمادة 3.
    This part should provide information on measures taken by the State party to comply with the conclusions and recommendations addressed to it by the Committee at the end of its consideration of the State party's initial and periodic reports. UN ينبغي لهذا الجزء أن يقدم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف للامتثال للاستنتاجات والتوصيات الموجهة إليها من اللجنة في نهاية نظرها في التقارير الأولية والدورية للدولة الطرف.
    This part should provide information on measures taken by the State party to comply with the conclusions and recommendations addressed to it by the Committee at the end of its consideration of the State party's initial and periodic reports. UN ينبغي لهذا الجزء أن يقدم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف للامتثال للاستنتاجات والتوصيات الموجهة إليها من اللجنة في نهاية نظرها في التقارير الأولية والدورية للدولة الطرف.
    Please provide information on measures taken by the State party to improve in particular the enrolment and literacy rates of girls and young women and protect girls from sexual abuse and harassment in schools. UN ويرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لتحسن، بوجه خاص، معدلات التسجيل في المدارس ومحو الأمية لدى الفتيات والشابات ولتحمي البنات من الاستغلال والتحرش الجنسي في المدارس.
    This part should provide information on measures taken by the State party to comply with the conclusions and recommendations addressed to it by the Committee at the end of its consideration of the State party's initial and periodic reports. UN ينبغي لهذا الجزء أن يقدم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف للامتثال للاستنتاجات والتوصيات الموجهة إليها من اللجنة في نهاية نظرها في التقارير الأولية والدورية للدولة الطرف.
    This part should provide information on measures taken by the State party to comply with the conclusions and recommendations addressed to it by the Committee at the end of its consideration of the State party's initial and periodic reports. UN ينبغي لهذا الجزء أن يقدم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف للامتثال للاستنتاجات والتوصيات الموجهة إليها من اللجنة في نهاية نظرها في التقارير الأولية والدورية للدولة الطرف.
    This part should provide information on measures taken by the State party to comply with the conclusions and recommendations addressed to it by the Committee at the end of its consideration of the State party's initial and periodic reports. UN ينبغي لهذا الجزء أن يقدم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف للامتثال للاستنتاجات والتوصيات الموجهة إليها من اللجنة في نهاية نظرها في التقارير الأولية والدورية للدولة الطرف.
    22. Please provide information on measures taken by the State party to guarantee the rights of migrant women, in particular those of African origin, to be protected from economic exploitation and violence. UN 22 - يُرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لضمان حقوق المهاجرات، وبخاصة المنحدرات من أصل أفريقي قصد حمايتهن من الاستغلال الاقتصادي والعنف.
    29. Please provide information on measures adopted by the State party to ensure that cultural, recreational, leisure, sports and tourism facilities are accessible to persons with disabilities, including children with disabilities, and on accessibility measures incorporated into the tender process for public works and tied public funding. UN 29- يُرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لضمان وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى المرافق الترفيهية والأنشطة الثقافية والرياضية والسياحية، بمن فيهم الأطفال ذوو الإعاقة، وتوضيح التدابير المتخذة لهذا الغرض في عقود الأشغال والميزانيات العامة.
    29. Please provide information on measures adopted by the State party to ensure that cultural, recreational, leisure, sports and tourism facilities are accessible to persons with disabilities, including children with disabilities, and on accessibility measures incorporated into the tender process for public works and tied public funding. UN 29- يُرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لضمان وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى مرافق الترفيهية والأنشطة الثقافية والرياضية والسياحية، بمن فيهم الأطفال ذوو الإعاقة، وتوضيح التدابير المتخذة لهذا الغرض في عقود الأشغال والميزانيات العامة.
    21. Please provide information on steps taken by the State party to ensure that children with disabilities are registered at birth and have identity documents. UN 21- يُرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لضمان تسجيل جميع الأطفال ذوي الإعاقة في السجل المدني وحصولهم على بطاقات هوية.
    Please provide information about measures taken by the State party to ensure the participation of women judges in applying sharia law. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لضمان مشاركة القضاة من النساء في تطبيق الشريعة الإسلامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus