"معلومات عن المساعدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • information on assistance
        
    • information on the assistance
        
    • assistance information for
        
    It provides information on assistance provided in six key areas: education and training, health, economic empowerment and livelihoods, rule of law and violence against women, power and decision-making and institutional development. UN فهو يقدم معلومات عن المساعدة المقدمة في ست مجالات رئيسية هي: التعليم والتدريب، والصحة، والتمكين الاقتصادي وأسباب المعيشة، وسيادة القانون والعنف ضد المرأة، والسلطة وصنع القرارات، والتنمية المؤسسية.
    information on assistance to victims, including temporary accommodation, by the region, to is presented appears in the Annex 5. UN وترد في المرفق 5 معلومات عن المساعدة المقدمة للضحايا، بما في ذلك السكن المؤقت، حسب المنطقة.
    Mozambique reported that it is still in the process of preparing its initial report and noted that the initial CRPD report will contain information on assistance provided to landmine victims. UN وأفادت موزامبيق بأنها ما زالت بصدد إعداد تقريرها الأولي وأوضحت أن التقرير الأولي المتعلق باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة سيتضمن معلومات عن المساعدة المقدمة إلى ضحايا الألغام الأرضية.
    :: Highlighting the need for donors to provide information on the assistance available and to achieve better coordination among themselves UN :: إبراز أنّ المانحين بحاجة إلى تقديم معلومات عن المساعدة المتاحة وإلى تحسين التنسيق فيما بينهم
    The Special Committee calls for the continued implementation of the Strategy and requests an update on progress in implementation, including information on assistance provided to victims, before its 2015 substantive session. UN وتدعو اللجنة الخاصة إلى مواصلة تنفيذ الاستراتيجية، وتطلب تقديم معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في التنفيذ، بما في ذلك معلومات عن المساعدة المقدمة إلى الضحايا، قبل دورتها الموضوعية لعام 2015.
    Chile provided no information on assistance required to implement the article under review (an obligatory reporting requirement). UN ولم تقدم شيلي أية معلومات عن المساعدة التي تلزمها لتنفيذ المادة المستعرضة (اشتراط إبلاغ إلزامي).
    In that regard, it was suggested that development assistance providers should publish information on assistance delivered and that that initiative should be part of the follow-up to the 2005 Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وأشير في هذا الصدد إلى أن مقدمي المساعدة الإنمائية ينبغي أن ينشروا معلومات عن المساعدة المقدمة، وأن هذه المبادرة ينبغي أن تكون جزءا من متابعة إعلان باريس لعام 2005 بشأن فعالية المعونات.
    41. The responses received from UNAIDS and some of its co-sponsors included information on assistance in the field of technical cooperation for the promotion and protection of human rights in the context of HIV/AIDS. UN 41- تضمنت الإجابات الواردة من برنامج الأمم المتحدة المشترك الخاص بالإيدز وبعض الجهات المشتركة في رعايته، معلومات عن المساعدة في مجال التعاون التقني لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق الإصابة بالإيدز.
    information on assistance to Palestinian women was requested from the United Nations system and replies from 12 entities have been included in this report. UN وقد طُلب من منظومة اﻷمم المتحدة تقديم معلومات عن المساعدة المقدمة إلى المرأة الفلسطينية، ثم أدرجت الردود الواردة من ١٢ كيانا من كيانات المنظومة في هذا التقرير.
    information on assistance to Palestinian women was requested from the United Nations system and replies from 15 entities have been included in the present report.3 UN وطُلبت من منظومة اﻷمم المتحدة معلومات عن المساعدة المقدمة الى المرأة الفلسطينية وأدرجت الردود الواردة من ١٥ كيانا في هذا التقرير.
    information on assistance to Palestinian women was requested from the United Nations system, and replies from six entities have been included in the present report. UN وقد طلب من منظومة الأمم المتحدة إرسال معلومات عن المساعدة المقدمة إلى المرأة الفلسطينية وأدرجت في هذا التقرير الردود الواردة من ستة كيانات.
    Could you provide information on assistance and cooperation received, and on the need for assistance in the future? UN 3- هل بوسعكم تقديم معلومات عن المساعدة والتعاون وعن الحاجة إلى المساعدة في المستقبل؟
    In addition to the above, the present report also addresses administrative issues of system-wide concern, focusing on staff security and safety, and the United Nations System Staff College, and provides information on assistance to countries invoking Article 50 of the Charter of the United Nations as requested by the Committee for Programme and Coordination. UN وإضافة إلى ما سبق، يتناول هذا التقرير أيضا مسائل إدارية تحظى بالاهتمام على نطاق المنظومة، حيث يركز الاهتمام على أمن وسلامة الموظفين، وكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، ويقدم معلومات عن المساعدة المقدمة إلى البلدان التي تحتكم إلى المادة 50 من ميثاق الأمم المتحدة وفقا لطلب لجنة البرنامج والتنسيق.
    72. On 30 May 1996, the Secretary-General invited Member States and other donors to provide information on assistance extended to Liberia within the framework of General Assembly resolution 50/58 A. Replies were received from the following States. UN ٧٢ - وفي ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦، دعا اﻷمين العام الدول اﻷعضاء والمانحين اﻵخرين إلى توفير معلومات عن المساعدة المقدمة إلى ليبريا في إطار قرار الجمعية العامة ٥٠/٥٨. وقد وردت ردود من الدول التالية.
    information on assistance to Liberian refugees in the neighbouring countries will be incorporated in a separate report of the Secretary-General in accordance with General Assembly resolution 49/174 of 23 December 1994. UN وستدرج معلومات عن المساعدة التي تقدم الى اللاجئين الليبريين في البلدان المجاورة في تقرير منفصل يقدمه اﻷمين العام وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/١٧٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    24. The Ministry of Trade and Industry provided information on assistance received, following its request in 1989, within the framework of the UNDP/UNCTAD umbrella project on restrictive business practices as well as on other forms of UNCTAD's technical assistance provided in the 1990s. UN 24- قدمت وزارة التجارة والصناعة معلومات عن المساعدة التي تلقتها، على إثر طلبها في 1998، في إطار مشروع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/الأونكتاد الشامل بشأن الممارسات التجارية التقييدية، فضلاً عن الأشكال الأخرى من المساعدة التقنية التي تلقتها من الأونكتاد في التسعينات.
    29. On 30 May 1995, the Secretary-General invited Member States and other donors to provide information on assistance extended to Rwanda in the framework of General Assembly resolution 50/58 L of 22 December 1995. UN ٢٩ - وفي ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٥، دعا اﻷمين العام الدول اﻷعضاء والجهات المانحة اﻷخرى إلى تقديم معلومات عن المساعدة المقدمة إلى رواندا في إطار قرار الجمعية العامة ٥٠/٥٨ لام المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    57. The Antimonopoly Office (AMO) has provided information on the assistance received during the last 10 years. UN 57- قدم مكتب مكافحة الاحتكار معلومات عن المساعدة التي تلقاها خلال السنوات العشر الأخيرة.
    The Antimonopoly Office has provided information on the assistance received over the past 10 years. UN 51- قدّم مكتب مكافحة الاحتكار معلومات عن المساعدة التي تلقاها على مدى السنوات العشر الأخيرة.
    The Commission for the Protection of Competition (CPC) has supplied information on the assistance received in the form of training, seminars, workshops and conferences attended by its officials. UN 49- قدّمت لجنة حماية المنافسة معلومات عن المساعدة التي تلقتها في شكل تدريب وحلقات دراسية وحلقات عمل ومؤتمرات حضرها موظفوها.
    :: Updating of the website Directory of Assistance containing technical assistance information for Member States UN :: استكمال الموقع المنشأ على الإنترنت الخاص بدليل المساعدات الذي يتضمن معلومات عن المساعدة التقنية المتعلقة بالدول الأعضاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus