"معلومات عن حالة النساء" - Traduction Arabe en Anglais

    • information on the situation of women
        
    Please also provide information on the situation of women in the informal sector, including the protection and the types of legal, social or other services available to this group of women. UN ويُرجى أيضاً تقديم معلومات عن حالة النساء في القطاع غير النظامي، بما في ذلك تدابير الحماية وأنواع الخدمات القانونية والاجتماعية وغيرها من الخدمات المتاحة لهذه الفئة من النساء.
    Please provide information on the situation of women and girls with disabilities, especially concerning measures to ensure the recognition of their legal capacity in law and in practice. UN يرجى تقديم معلومات عن حالة النساء والفتيات المعوقات، وعلى وجه الخصوص معلومات عن التدابير المتخذة لضمان الاعتراف بأهليتهن قانونيا وعمليا.
    Please also provide information on the situation of women with disabilities, older women, and women living in situation of poverty, in relation to access to health services, education and social protection measures. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن حالة النساء ذوات الإعاقة، والنساء المسنات، والنساء اللواتي يعشن في حالة فقر، فيما يخص إمكانية استفادتهن من الخدمات الصحية والتعليم وتدابير الحماية الاجتماعية.
    Please provide information on the situation of women in detention and indicate whether female detainees are held separately from male detainees, whether their gender-specific medical needs are met and whether female guards are in charge of their supervision. UN ويرجى تقديم معلومات عن حالة النساء المحتجزات وبيان ما إذا كن يُفصلن عن الذكور المحتجزين، وما إذا كانت تلبى احتياجاتهن الطبية الخاصة بهن كإناث، وما إذا كانت حارسات تتولى الإشراف عليهن.
    6. I renew my request to all senior officials and field-based entities responsible for reporting to the Security Council to systematically include information on the situation of women and girls in reports and briefings. UN 6 - وأجدد طلبي إلى جميع كبار المسؤولين والكيانات الميدانية المسؤولة عن تقديم التقارير إلى مجلس الأمن القيام على نحو منهجي بإدراج معلومات عن حالة النساء والفتيات في تقاريرهم وإحاطاتهم الإعلامية.
    information on the situation of women working in the informal sector, particularly on the types of legal, social, and other services and protection available to women UN تقديم معلومات عن حالة النساء العاملات في القطاع غير الرسمي، وخاصة عن أنواع الخدمات القانونية والاجتماعية والخدمات الأخرى والحماية المتاحة للنساء
    Please also provide information on the situation of women working in the informal sector, particularly on the types of legal, social, and other services and protection available to women. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن حالة النساء العاملات في القطاع غير الرسمي، وخاصة عن أنواع الخدمات القانونية والاجتماعية والخدمات الأخرى والحماية المتاحة للنساء.
    27. The report does not provide any information on the situation of women and girl refugees in the country. UN 27 - لا يقدم التقرير أي معلومات عن حالة النساء والفتيات اللاجئات في البلد.
    24. Please provide information on the situation of women who have had their gender identity reassigned upon medical decision. UN 24 - يرجى تقديم معلومات عن حالة النساء اللاتي أعيد تحديد هويتهن الجنسية بموجب قرار طبي.
    24. Please provide information on the situation of women who have had their gender identity reassigned upon medical decision. UN 24 - ويرجى تقديم معلومات عن حالة النساء اللاتي أعيد تحديد هويتهن الجنسية بموجب قرار طبي.
    18. Please provide information on the situation of women and girls in Koranic schools. UN 18- ويرجى تقديم معلومات عن حالة النساء والفتيات في مدارس تعليم القرآن.
    The Committee would welcome information on the situation of women from ethnic and religious minorities, who were often the victims of multiple discrimination, in particular the Roma, as well as on the situation of elderly women in the labour market and with regard to social security rights. UN وترحب اللجنة بأي معلومات عن حالة النساء اللاتي ينتمين إلى الأقليات الإثنية أو الدينية، واللاتي يقعن في كثير من الأحيان ضحية لأنواع متعددة من التمييز، وينطبق هذا بصفة خاصة على الروما، كما ترحب بأي معلومات عن حالة المسنات في سوق العمل وفيما يتعلق بالحق في الحصول على التأمينات الاجتماعية.
    20. A second step could be to provide as part of the pre-session documentation for all human rights treaty bodies, inputs on gender issues along the lines of those currently provided for the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, which contain information on the situation of women relative to men in the States concerned. UN ٢٠ - ويمكن أن تكون الخطوة الثانية هي تزويد جميع الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان بمدخلات عن قضايا الجنسين كجزء من الوثائق السابقة للدورة، على نسق الوثائق التي تقدم حاليا إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، والتي تتضمن معلومات عن حالة النساء بالمقارنة مع الرجال في الدول المعنية.
    Please update this data and provide information on the situation of women infected with HIV/AIDS, particularly their access to health care. UN يرجى تحديث هذه البيانات وتقديم معلومات عن حالة النساء المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، لا سيما من حيث حصولهن على الرعاية الصحية.
    Please update this data and provide information on the situation of women infected with HIV/AIDS, particularly their access to health care. UN يرجى تحديث هذه البيانات وتقديم معلومات عن حالة النساء المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، لا سيما من حيث حصولهن على الرعاية الصحية.
    Please provide information on the situation of women and girls with disabilities, especially concerning measures to ensure the recognition of their legal capacity in law and in practice and to protect them against all forms of violence and ensure their access to justice and health care, including sexual and reproductive health services. UN يرجى تقديم معلومات عن حالة النساء والفتيات المعوقات، وعلى وجه الخصوص معلومات بشأن التدابير المتخذة لضمان الاعتراف بأهليتهن قانونيا وعمليا، ولحمايتهن من جميع أشكال العنف وضمان حصولهن على العدالة والرعاية الصحية، بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية.
    6. Please provide information on the situation of women and girls with disabilities in the State party and whether measures have been taken to prevent and combat the multiple forms of discrimination they face, including on the grounds of race, gender, social status and disability. UN 6- يُرجى تقديم معلومات عن حالة النساء والفتيات ذوات الإعاقة في الدولة الطرف، وبيان ما إذا كانت قد اتخذت خطوات لمنع ومكافحة أشكال التمييز المتعددة الذي يواجهنه، بما في ذلك التمييز العرقي والتمييز على أساس نوع الجنس والوضع الاجتماعي وبسبب الإعاقة.
    6. Please provide information on the situation of women and girls with disabilities in the State party and whether measures have been taken to prevent and combat the multiple forms of discrimination they face, including on the grounds of race, gender, social status and disability. UN 6- يُرجى تقديم معلومات عن حالة النساء والفتيات ذوات الإعاقة في الدولة الطرف، وبيان ما إذا كانت قد اتخذت خطوات لمنع ومكافحة أشكال التمييز المتعدد الذي يواجهنه، بما في ذلك التمييز العرقي والتمييز على أساس نوع الجنس والوضع الاجتماعي وبسبب الإعاقة.
    The Committee requests the State party to provide, in its next report, information on the situation of women from ethnic minority groups, including with regard to access to education, employment and health care, and on the impact of measures taken to enhance such access and results achieved, as well as trends over time. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمن تقريرها المقبل معلومات عن حالة النساء في أوساط الأقليات العرقية، بما في ذلك ما يتعلق بالحصول على التعليم والرعاية والعمل والرعاية الصحية، وعن تأثير التدابير المتخذة لتحسين الحصول على هذه الخدمات وما تحقق من نتائج، فضلاً عن تبيان تطور الاتجاهات مع مرور الزمن.
    This decision stems from the Committee's review of the first national reports submitted since the beginning of its work and the scarcity of information on the situation of women and girls with disabilities in those reports. UN 2- وينبع هذا القرار من استعراض اللجنة للتقارير الوطنية الأولى المقدَّمة منذ بداية عملها، وقلة ما ورد في هذه التقارير من معلومات عن حالة النساء والفتيات ذوات الإعاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus