"معلومات عن عدد" - Traduction Arabe en Anglais

    • information on the number of
        
    • information on a number
        
    • information on how many
        
    • information about the number of
        
    • information about a number
        
    • information on the numbers of
        
    • data on the number of
        
    • information concerning the number of
        
    Please provide information on the number of death and health-related complications due to illegal and unsafe abortion. UN ويرجى تقديم معلومات عن عدد الوفيات والمشاكل الصحية الناجمة عن الإجهاض غير الشرعي وغير المأمون.
    It also regrets the lack of information on the number of persons with disabilities who are not allowed to vote. UN كما تعرب عن أسفها لعدم وجود معلومات عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين أسقطت أهليتهم لممارسة حق التصويت.
    Please provide information on the number of prosecutions that have been brought against these individuals and the sentences imposed. UN يرجى تقديم معلومات عن عدد الدعاوى الجنائية المقامة على هؤلاء الأفراد وعن الأحكام الصادرة في هذا الصدد.
    The Panel has updated information on a number of designated individuals. UN استكمل الفريق معلومات عن عدد من الأفراد المعينين.
    The national authorities could not provide information on the number of people arrested or in detention. UN ولم تستطع السلطات الوطنية أن تقدم معلومات عن عدد الأشخاص الذين ألقي القبض عليهم أو المحتجزين.
    Provide information on the number of female prisoners and conditions of their detention. UN تزويد معلومات عن عدد السجينات وظروف اعتقالهن
    221. There is no information on the number of prisoners with HIV/AIDS or tuberculosis in the prisons that were visited. UN 221- ولا توجد معلومات عن عدد السجناء المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أو السل في السجون التي زارتها.
    Please also provide information on the number of officials that have been suspended from duty during investigations of torture or ill-treatment. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن عدد الموظفين الذين أُوقفوا عن العمل أثناء التحقيقات في التعذيب وسوء المعاملة.
    Please provide information on the number of shelters and services provided to the victims, disaggregated by urban and rural areas. UN ويرجى تقديم معلومات عن عدد المآوى والخدمات المقدمة للضحايا، مبينة بالتفصيل حسب المناطق الحضرية والريفية.
    29. Please provide information on the number of returning Algerian migrant workers. UN 29- يرجى تقديم معلومات عن عدد العائدين من العمال المهاجرين الجزائريين.
    Data should also include information on the number of prosecutions and convictions for such offences, disaggregated by the nature of the offence. UN وينبغي أن تشمل هذه البيانات أيضاً معلومات عن عدد الملاحقات القضائية والإدانات ذات الصلة بهذه الجرائم، مصنفة وفقاً لطبيعة الجريمة.
    information on the number of boys and girls with disabilities in early-stage education UN معلومات عن عدد الأولاد والفتيات ذوي الإعاقة في مراحل التعليم المبكِّر
    The Committee asks the Government to provide information on the number of equality plans adopted by enterprises and to include examples of such plans. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تقدم معلومات عن عدد خطط المساواة المعتمدة من قِبل مشاريع تجارية وأن تورد أمثلة على تلك الخطط.
    Please provide information on the number of girls in such exploitative situations and on the impact of measures taken, including measures contained in the national plan against child labour. UN ويرجى تقديم معلومات عن عدد الطفلات اللاتي يتعرضن لحالات الاستغلال تلك، وعن تأثير التدابير المتخذة، بما في ذلك تلك الواردة في الخطة الوطنية لمناهضة عمل الطفل.
    Police crime statistics provide information on the number of homicide victims who were related to, or familiar with, the perpetrator. UN ترد في إحصاءات الجرائم التي تقدمها الشرطة معلومات عن عدد ضحايا القتل ممن كانوا من أقارب أو معارف مرتكب الجريمة.
    Please provide information on the number of shelters and services provided to the victims, disaggregated by urban and rural areas. UN ويُرجى تقديم معلومات عن عدد المآوي والخدمات المقدمة للضحايا، مبينة بالتفصيل حسب المناطق الحضرية والريفية.
    Please provide information on the number of complaints received since the establishment of the post, the nature of these complaints, as well as their outcome. UN ويُرجى تقديم معلومات عن عدد الشكاوى المتلقاة منذ إنشاء هذه الوظيفة، وعن طبيعتها وما أفضت إليه.
    The Rotterdam Convention, however, does require parties to submit information on a number of subjects to the secretariat. UN بيد أن اتفاقية روتردام تشترط على الأطراف تقديم معلومات عن عدد من المواضيع إلى الأمانة.
    Please include information on how many women are benefiting from these programmes. UN ويرجى إيراد معلومات عن عدد النساء المستفيدات من هذه البرامج.
    Please provide information about the number of victims seeking access to these services. UN يرجى تقديم معلومات عن عدد الضحايا الذين طلبوا الاستفادة من تلك الخدمات.
    Slovenia provided information about a number of such projects/programmes. UN وقدّمت سلوفينيا معلومات عن عدد من هذه المشاريع والبرامج.
    information on the numbers of these groups of staff can be found in annex I, table 1. UN ويمكن الاطلاع في الجدول ١ من المرفق اﻷول، على معلومات عن عدد الموظفين في هذه الفئات.
    She would appreciate data on the number of such foreign workers and up-to-date information on the number of unemployed persons in Turkmenistan. UN وقالت إنه سيكون موضع تقديرها أن تُعطى معلومات عن عدد هؤلاء العمال الأجانب ومعلومات مستكملة عن عدد العاطلين عن العمل في تركمانستان.
    That report will also include information concerning the number of executions of juveniles. UN وسيشمل هذا التقرير أيضاً معلومات عن عدد حالات إعدام الأحداث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus