"معلومات عن كيفية" - Traduction Arabe en Anglais

    • information on how
        
    • information about how
        
    • information on the way it
        
    • reported on how
        
    Some representatives requested information on how to participate in these programmes. UN وطلب بعض الممثلين معلومات عن كيفية المشاركة في هذين البرنامجين.
    These combined information on how to input to the Parliament and to the Executive with a focus on a topical issue. UN وقد جمعت بين تقديم معلومات عن كيفية عرض مساهمات على البرلمان والسلطة التنفيذية مع تركيز الاهتمام على مسألة موضوعية.
    The Committee also expects that the report will include information on how Member States are apprised of opportunities at UNLB. UN وتتوقع اللجنة أيضاً أن يشتمل التقرير على معلومات عن كيفية تعريف الدول الأعضاء بالفرص المتاحة في قاعدة برينديزي.
    It would be useful to include information on how this threshold is defined. UN وسيكون من المفيد إدارج معلومات عن كيفية تحديد تلك العتبة.
    information about how to have access to preliminary versions of the documentation for the session would also be included. UN وستدرج أيضا معلومات عن كيفية الحصول على الصيغ الأولية لوثائق الدورة.
    The manual includes information on how to analyse, present and interpret data with a view to communicating key findings and results. UN ويتضمن الدليل معلومات عن كيفية تحليل البيانات وعرضها وتفسيرها بغية توصيل الاستنتاجات والنتائج الرئيسية.
    She also received information on how customer service representatives are trained and on some customer satisfaction surveys. UN كما تلقت الخبيرة معلومات عن كيفية تدريب ممثلي خدمة العملاء، وعن بعض الدراسات الاستقصائية المتعلقة برضا المستهلك.
    The DGD presents risk assessment without any information on hazard, and no information on how to expose safely. UN تقدم وثيقة توجيه القرارات تقييم المخاطر دون أية معلومات عن الأخطار أو أي معلومات عن كيفية التعرض بصورة آمنة.
    Germany would be interested in receiving information on how the authorities of Luxembourg follow up on these comments from treaty bodies. UN وبود ألمانيا الحصول على معلومات عن كيفية متابعة سلطات لكسمبرغ لهذه التعليقات المبداة من الهيئات التعاهدية.
    It also provides information on how to seek assistance or report people trafficking. UN وتقدم أيضا معلومات عن كيفية التماس المساعدة أو الإبلاغ عن الاتجار بالأشخاص.
    It would also be interesting to receive information on how the gap in reproductive health education for adolescents would be addressed. UN وأشارت إلى أنه سيكون من المفيد أيضاً تلقّي معلومات عن كيفية معالجة الفجوة في تثقيف المراهقات في مجال الصحة الإنجابية.
    Table 13 provides information on how services were distributed among the various programmes. UN ويقدم الجدول 13 معلومات عن كيفية توزيع هذه الخدمات بين مختلف البرامج.
    The purpose of the consultations was to obtain information on how the mandates have been implemented in Costa Rica. UN وكان الغرض من المشاورات هو الحصول على معلومات عن كيفية تنفيذ الولايات في كوستاريكا.
    UNICEF was requested to provide information on how it is addressing this issue. UN وطلب إلى اليونيسيف توفير معلومات عن كيفية معالجة هذه المسألة.
    The workshop included discussions on the utility of national implementation plans, and offered information on how such plans might be drafted. UN وشملت حلقة العمل مناقشات بشأن منافع خطط التنفيذ الوطنية، وقدمت معلومات عن كيفية صياغة هذه الخطط.
    Isaac Oduro, of the Commission on the Limits of the Continental Shelf, spoke about the work of the Commission and he provided information on how the outer limit of the Continental Shelf was established. UN كما تكلم اسحق أودورو من لجنة حدود الجرف القاري عن عمل اللجنة وقدم معلومات عن كيفية تحديد الحد الخارجي للجرف القاري.
    Users can find information on how to order books published by UNCTAD. UN وتتاح للمنتفعين معلومات عن كيفية طلب الكتب التي ينشرها الأونكتاد.
    The secretariat can be contacted for information on how to make contributions. UN ويمكن الاتصال باﻷمانة للحصول على معلومات عن كيفية تقديم التبرعات .
    A number of delegations requested information on how this new approach had affected country programming and UNICEF experience to date. UN وطلب عدد من الوفود معلومات عن كيفية تأثير هذا النهج الجديد على البرمجة القطرية وعلى تجربة اليونيسيف حتى اﻵن.
    information about how to have access to preliminary versions of the documentation for the session would also be included. UN وستدرج أيضا معلومات عن كيفية الحصول على النسخ الأولية من وثائق الدورة.
    60. The State party should, within one year, provide information on the way it has followed up on the Committee's recommendations contained in paragraphs 40, 44 and 46 above, pursuant to paragraph 1 of rule 65 of the rules of procedure. UN 60- وينبغي للدولة الطرف، أن تقدم في غضون سنة، معلومات عن كيفية متابعتها لتوصيات اللجنة الواردة في الفقرات 40 و44 و46 أعلاه، عملاً بالفقرة 1 من المادة 65 من النظام الداخلي.
    43. No State party reported on how it had included and informed affected communities in its development of national clearance plans and planning of clearance activities and land release. UN 43 - ولم تقدم أي دولة طرف معلومات عن كيفية إدماجها المجتمعات المتضررة في وضع خطط التطهير الوطنية وفي تخطيط أنشطة التطهير وإبراء الأراضي، وعن كيفية إعلامها تلك المجتمعات بذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus