"معلومات عن مشاركة" - Traduction Arabe en Anglais

    • information on the participation
        
    • information on the involvement
        
    • information on participation
        
    • information regarding the participation
        
    • on the participation of
        
    The Rio Group requested information on the participation of the Latin American countries in the procurement of products from their region. UN وقد طلبت مجموعة ريو معلومات عن مشاركة بلدان أمريكا اللاتينية في شراء منتجات من منطقتها.
    The Committee also regrets the lack of information on the participation of children in judicial and administrative proceedings, and in decision-making in the home. UN كما تأسف اللجنة من عدم وجود معلومات عن مشاركة الأطفال في الإجراءات القضائية والإدارية، وفي صنع القرار في المنزل.
    The Committee requested information on the participation of host Governments and local authorities in maintaining the United Nations assets in their respective countries. UN وطلبت اللجنة معلومات عن مشاركة الحكومات المضيفة والسلطات المحلية في صيانة أصول الأمم المتحدة في بلد كل منها.
    The Government also provided information on the involvement of Afro-descendant and indigenous peoples' communities in the decisions affecting their lives. UN وقدمت الحكومة معلومات عن مشاركة السكان المنحدرين من أصول أفريقية وأفراد الشعوب الأصلية في القرارات التي تؤثر في حياتهم.
    The report also contains information on the involvement of various United Nations information centres that have participated in the International Day of Remembrance by holding their own commemorative events. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن مشاركة مختلف مراكز الأمم المتحدة للإعلام التي شاركت في الاحتفال باليوم الدولي لإحياء الذكرى عن طريق عقد المناسبات التذكارية الخاصة بها.
    information on participation by heads of United Nations bodies and specialized agencies will also be made available. UN كما ستُتاح معلومات عن مشاركة رؤساء هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة في الجزء الرفيع المستوى.
    It also contains information on the participation by the Chairman at international forums. UN ويتضمن أيضا معلومات عن مشاركة رئيس اللجنة في المنتديات الدولية.
    Please provide information on the participation of women, compared to men, at all levels and in all branches of the administration, the Parliament and the judiciary. UN ويرجى تقديم معلومات عن مشاركة المرأة، مقارنة بالرجل، في جميع مستويات وفروع الإدارة والبرلمان والقضاء.
    This section makes reference to the statements made by the Committee and provides information on the participation by the Chairman at various international forums. UN يشير هذا الفرع إلى بيانات أدلت بها اللجنة ويقدم معلومات عن مشاركة الرئيس في العديد من المحافل الدولية.
    Please provide information on the participation of organizations of persons with disabilities in developing the standards included in that legal framework. UN ويرجى تقديم معلومات عن مشاركة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في وضع المعايير الواردة في الإطار القانوني.
    Please provide information on the participation of women in decision-making processes and on the access of indigenous and Afro-Ecuadorian women to economic and social benefits. UN يرجى تقديم معلومات عن مشاركة النساء في عمليات اتخاذ القرار وعن استفادة نساء الشعوب الأصلية والإكوادوريات المنحدرات من أصل أفريقي من الفوائد الاقتصادية والاجتماعية.
    Please provide information on the participation of women in decision-making processes and on the access of indigenous and Afro-Ecuadorian women to economic and social benefits. UN ويرجى تقديم معلومات عن مشاركة النساء في عمليات اتخاذ القرار وعن استفادة نساء الشعوب الأصلية والاكوادوريات المتحدرات من أصل أفريقي من الفوائد الاقتصادية والاجتماعية.
    This report includes information on the participation of the Chairperson and Committee members in seminars and conferences and correspondence sent by the Committee. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن مشاركة الرئيس وأعضاء اللجنة في الحلقات الدراسية والمؤتمرات وعن المراسلات الصادرة عن اللجنة.
    Please give information on the involvement of representatives of civil society in the preparation of the report. UN يرجى تقديم معلومات عن مشاركة ممثلي المجتمع المدني في إعداد التقرير المشار إليه.
    Please also provide information on the involvement of representatives of ethnic and minority groups and of civil society in the preparatory process. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن مشاركة ممثلين عن الجماعات العرقية والأقليات والمجتمع المدني في العملية التحضيرية.
    Please give information on the involvement of representatives of civil society in the preparation of the report. UN يرجى تقديم معلومات عن مشاركة ممثلي المجتمع المدني في إعداد التقرير المشار إليه.
    12. Please provide information on the involvement of women in politics as voters and any steps taken to increase their political participation. UN 12 - يرجى تقديم معلومات عن مشاركة النساء في السياسة كناخبات وعن أي تدابير متخذة لزيادة مشاركتهن السياسية.
    information on participation by heads of United Nations bodies and specialized agencies will also be made available. UN كما ستُتاح معلومات عن مشاركة رؤساء هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة في الجزء الرفيع المستوى.
    information on participation by heads of United Nations bodies and specialized agencies will also be made available. UN كما ستتاح معلومات عن مشاركة رؤساء هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة في الجزء الرفيع المستوى.
    information on participation by heads of United Nations bodies and specialized agencies will also be made available. UN كما ستُتاح معلومات عن مشاركة رؤساء هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة.
    60. Lastly, she asked for information regarding the participation of women in the country's economic life. UN 60- وأخيرا طلبت السيدة بوبسكو ساندرو معلومات عن مشاركة المرأة في الحياة الاقتصادية للبلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus