"معلومات عن نظام" - Traduction Arabe en Anglais

    • information on the system
        
    • information concerning the system
        
    • information on system
        
    • information about the system
        
    8. Section II.D provides information on the system of desirable ranges for the geographical distribution of staff. UN 8 - ويقدم الفرع الثاني - دال معلومات عن نظام النطاقات المستصوبة للتوزيع الجغرافي للموظفين.
    36. Provide information on the system of maternity protection in the State party, including working conditions and prohibition of dismissal during pregnancy. UN 36- ويرجى تقديم معلومات عن نظام حماية الأمومة في الدولة الطرف، بما في ذلك ظروف عمل المرأة الحامل وحظر تسريحها.
    A website providing information on the system of administration of justice, through which all judgements rendered by the Tribunals are available, was also launched. UN وبدأ العمل أيضا بموقع شبكي يقدم معلومات عن نظام إقامة العدل ويتيح الاطلاع على جميع الأحكام الصادرة عن المحكمتين.
    States parties should include in their reports information concerning the system for supervising penitentiary establishments, the specific measures to prevent torture and cruel, inhuman or degrading treatment, and how impartial supervision is ensured. UN وينبغي للدول الأطراف أن تضمن تقاريرها معلومات عن نظام الإشراف على المنشآت العقابية، والتدابير المحددة الرامية إلى منع التعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وعن الكيفية التي يكفل بها الإشراف النزيه.
    States parties should include in their reports information concerning the system for supervising penitentiary establishments, the specific measures to prevent torture and cruel, inhuman or degrading treatment, and how impartial supervision is ensured. UN وينبغي للدول الأطراف أن تضمن تقاريرها معلومات عن نظام الاشراف على المنشآت العقابية، والتدابير المحددة الرامية إلى منع التعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وعن الكيفية التي يكفل بها الإشراف النزيه.
    The Procurement Division can capture information on blanket orders through the Reality system and is in a process of reviewing procedures to capture information on system contracts in a more systematic manner and through enhancement of the Reality system. UN تستطيع شعبة المشتريات أن تحصل على معلومات بشــأن الطلبــات العامـة عن طريق نظام )ريالتي(، وتقوم الشعبة في الوقت الحاضـــر باستعـــراض إجراءات الحصول على معلومات عن نظام العقود بشكل أكثر انتظاما وعن طريق تعزيـــز نظـــام )ريالتي(.
    (i) Please provide information about the system of application of the penalty at the request of the parties as provided for in the new Code of Criminal Procedure (see para. 115 of the report). " UN )ط( يُرجى تقديم معلومات عن نظام تطبيق العقوبة بناء على طلب الطرفين، المنصوص عليه في قانون الاجراءات الجنائية الجديد )انظر الفقرة ٥١١ من التقرير(. "
    7. Section II.D provides information on the system of desirable ranges for the geographical distribution of staff. UN 7 - ويقدم الفرع الثاني - دال معلومات عن نظام النطاقات المستصوبة للتوزيع الجغرافي للموظفين.
    7. Section II.D provides information on the system of desirable ranges for the geographical distribution of staff. UN 7 - ويقدم الجزء الثاني - دال معلومات عن نظام النطاقات المستصوبة للتوزيع الجغرافي للموظفين.
    7. Section II.D provides information on the system of desirable ranges for the geographical distribution of staff. UN 7 - ويقدم الفرع الثاني - دال معلومات عن نظام النطاقات المستصوبة للتوزيع الجغرافي للموظفين.
    In response to that request, the present report provides information on the system for the election of treaty body members and an analysis of the current membership of each treaty body, by geographical region. UN واستجابة لذلك الطلب، يتضمن هذا التقرير معلومات عن نظام انتخاب أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، بالإضافة إلى تحليل يبين عضوية كل هيئة من تلك الهيئات حاليا بحسب المناطق الجغرافية.
    4. This working paper contained information on the system of geographical distribution followed by two organizations in the United Nations system. UN ٤ - وقد تضمنت ورقة العمل هذه معلومات عن نظام التوزيع الجغرافي الذي تتبعه منظمتان في منظومة اﻷمم المتحدة.
    " Together we make the difference " : information on the system for paperless meetings UN " بتكاتفنا نحدث التغيير الفارق " : معلومات عن نظام الاجتماعات اللاورقية
    " Together we make the difference " : information on the system for paperless meetings UN " بتكاتفنا نحدث التغيير الفارق " : معلومات عن نظام الاجتماعات اللاورقية
    The Committee also requests the State party to include in its next periodic report information on the system of review of involuntary psychiatric placements. UN تطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات عن نظام مراجعة قرارات الاحتجاز غير الإداري في مؤسسات الرعاية النفسية.
    Djibouti requested information on the system of data collection to evaluate progress and Ethiopia's evaluation of the level of cooperation between federal and regional institutions and public organs. UN وطلبت جيبوتي معلومات عن نظام جمع البيانات اللازمة لتقييم التقدم المحرز، وكذلك عن تقييم إثيوبيا لمستوى التعاون بين المؤسسات الاتحادية والإقليمية وبين الهيئات العامة.
    States parties should include in their reports information concerning the system for supervising penitentiary establishments, the specific measures to prevent torture and cruel, inhuman or degrading treatment, and how impartial supervision is ensured. UN وينبغي للدول اﻷطراف أن تضمن تقاريرها معلومات عن نظام الاشراف على المنشآت العقابية، والتدابير المحددة الرامية إلى منع التعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وعن الكيفية التي يكفل بها اﻹشراف النزيه.
    States parties should include in their reports information concerning the system for supervising penitentiary establishments, the specific measures to prevent torture and cruel, inhuman or degrading treatment, and how impartial supervision is ensured. UN وينبغي للدول الأطراف أن تضمن تقاريرها معلومات عن نظام الإشراف على المنشآت العقابية، والتدابير المحددة الرامية إلى منع التعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وعن الكيفية التي يكفل بها الإشراف النزيه.
    States parties should include in their reports information concerning the system for supervising penitentiary establishments, the specific measures to prevent torture and cruel, inhuman or degrading treatment, and how impartial supervision is ensured. UN وينبغي للدول اﻷطراف أن تضمن تقاريرها معلومات عن نظام الاشراف على المنشآت العقابية، والتدابير المحددة الرامية إلى منع التعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وعن الكيفية التي يكفل بها اﻹشراف النزيه.
    States parties should include in their reports information concerning the system for supervising penitentiary establishments, the specific measures to prevent torture and cruel, inhuman or degrading treatment, and how impartial supervision is ensured. UN وينبغي للدول الأطراف أن تُضَمِّنَ تقاريرَها معلومات عن نظام الإشراف على المنشآت العقابية، والتدابير المحددة الرامية إلى منع التعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وعن الكيفية التي يكفل بها الإشراف النزيه.
    The Procurement Division can capture information on blanket orders through the Reality system and is in a process of reviewing procedures to capture information on system contracts in a more systematic manner and through enhancement of the Reality system. UN تستطيع شعبة المشتريات أن تحصل على معلومات بشــأن الطلبــات العامـة عن طريق نظام )ريالتي(، وتقوم الشعبة في الوقت الحاضـــر باستعـــراض إجراءات الحصول على معلومات عن نظام العقود بشكل أكثر انتظاما وعن طريق تعزيـــز نظـــام )ريالتي(.
    Since cases dealt with under that article, as well as those covered by article 421 already mentioned, were dealt with by special courts, he would like to have information about the system of appeal — an important issue in cases tried in the absence of a jury. UN فبما أن القضايا التي تتناولها تلك المادة وكذلك القضايا التي تشملها المادة ١٢٤ المذكورة سلفاً، تتولاها محاكم خاصة، اضاف أنه يود الاطلاع على معلومات عن نظام الاستئناف - وهو موضوع هام في القضايا التي تجري محاكمتها في غياب هيئة محلفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus