"معلومات عن هذه المسألة" - Traduction Arabe en Anglais

    • information on this issue
        
    • information on this matter
        
    • information on this question
        
    • information on the matter
        
    • information thereon
        
    • information on this case
        
    • knowledge of this matter
        
    • information on that issue
        
    • information on that matter
        
    • information about the issue
        
    • information in this regard be
        
    • information is provided on this issue
        
    UNMIK collected information on this issue without always being able to clearly confirm the inter-ethnic character of the violence. UN جمعت البعثة معلومات عن هذه المسألة دون أن تكون قادرة دائما على التحقق بصورة واضحة من الطابع الطائفي للعنف.
    UNMIK collected information on this issue without always being able to clearly confirm the inter-ethnic character of the violence. UN جمعت البعثة معلومات عن هذه المسألة دون أن تكون قادرة دائما على التحقق من أن العنف المعني وقع بين جماعات إثنية مختلفة.
    The Unit has begun compiling information on this matter since its inception. UN وبدأت الوحدة تجميع معلومات عن هذه المسألة منذ إنشائها.
    information on this matter is contained in document ICCD/COP(9)/INF.6. UN وترد معلومات عن هذه المسألة في الوثيقة ICCD/COP(9)/INF.6.
    The State party is invited to provide information on this question in its next periodic report. UN إن الدولة الطرف مدعوة إلى تقديم معلومات عن هذه المسألة في تقريرها الدوري القادم.
    With respect to claims under arbitration, the Committee has requested and received information on the matter. UN وفيما يختص بالمطالبات قيد التحكيم، طلبت اللجنة وتلقت معلومات عن هذه المسألة.
    The Special Commission and the Secretariat were requested to provide information on this issue. UN وقد طلب إلى اللجنة الخاصة واﻷمانة العامة تقديم معلومات عن هذه المسألة.
    The report does not provide any information on this issue. UN ولا يقدم التقرير أية معلومات عن هذه المسألة.
    The Committee would welcome information on this issue in the next periodic report. UN ترحب اللجنة بتقديم معلومات عن هذه المسألة في التقرير الدوري القادم.
    The Committee recommends that the State party include information on this issue in its next periodic report. UN توصي بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها الدوري القادم معلومات عن هذه المسألة.
    It further requested that future reports contain information on this issue in dealing with the results of the current job evaluation. UN كما طلبت أن تتضمن التقارير المقدمة في المستقبل معلومات عن هذه المسألة عند تناول نتائج تقييم الوظائف الجاري.
    information on this matter is contained in document ICCD/COP(9)/4/Add.1. UN وترد معلومات عن هذه المسألة في الوثيقة ICCD/COP(9)/4/Add.1.
    information on this matter is contained in document ICCD/COP(9)/4/Add.2. UN وترد معلومات عن هذه المسألة في الوثيقة ICCD/COP(9)/4/Add.2.
    The State party is invited to provide information on this question in its next periodic report. UN إن الدولة الطرف مدعوة إلى تقديم معلومات عن هذه المسألة في تقريرها الدوري القادم.
    It requests information on this question in the next periodic report. UN وتطلب إليها أن تضمن تقريرها الدوري القادم معلومات عن هذه المسألة.
    9. Requests the Secretary-General to collect information on this question from all relevant sources and to make it available to the Council at its tenth session; UN 9- يطلب إلى الأمين العام جمع معلومات عن هذه المسألة من جميع المصادر ذات الصلة وتوفيرها للمجلس كي ينظر فيها في دورته العاشرة؛
    information on the matter is contained in document ICCD/COP(10)/6. UN وترد في الوثيقة ICCD/COP(10)/6 معلومات عن هذه المسألة.
    It calls for the explicit reflection of the provisions of the Convention in all efforts aimed at the achievement of the Goals and requests the State party to include information thereon in its next periodic report. UN وتدعو إلى إدراج أحكام الاتفاقية بشكل صريح في جميع الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الآنفة الذكر، وتطلب إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات عن هذه المسألة.
    The State party is invited to include information on this case in its next periodic report. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات عن هذه المسألة.
    " The Government has no knowledge of this matter. " UN " إن الحكومة ليست لها معلومات عن هذه المسألة " .
    Finally, with regard to reports of sexual violence in schools, her delegation had no information on that issue and would welcome any information the Committee might have. UN وأخيرا، فيما يتعلق بالتقارير بشأن العنف الجنسي في المدارس، قالت إنه ليس لدى وفدها أية معلومات عن هذه المسألة وسيرحب بأية معلومات قد تكون لدى اللجنة.
    The Board had also agreed that it would continue to include information on that matter in its reports to the General Assembly. UN كما وافق المجلس على أن يستمر في ادراج معلومات عن هذه المسألة في تقاريره إلى الجمعية العامة.
    A number of reports did not contain any information about the issue. UN ولم تتضمّن عدّة تقارير أيّة معلومات عن هذه المسألة.
    The Committee requests that information in this regard be provided in the context of the budget proposal for 2013/14, including, if applicable, justification for proposed holdings in excess of the standard ratios. UN وتطلب اللجنة تقديم معلومات عن هذه المسألة في سياق الميزانية المقترحة للفترة 2013/2014، على أن تشمل تلك المعلومات، إذا اقتضى الأمر، تقديم مبررات لمخصصات الأسطول المقترحة الزائدة عن النسب الموحدة.
    The Committee notes that no information is provided on this issue in the current budget document. UN وتُلاحظ اللجنة عدم ورود أية معلومات عن هذه المسألة في وثيقة الميزانية هذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus