Despite such efforts, little information was provided on women's enjoyment of rights to land and resources in practice. | UN | ورغم هذه الجهود، لم تُقدم سوى معلومات قليلة بشأن تمتع المرأة بالحقوق في الأراضي والموارد في الممارسة العملية. |
Relatively little information is available about the environmental characteristics of biomethanol plants. | UN | ولا توجد سوى معلومات قليلة عن الخصائص البيئية للزراعات للميثانول الاحيائي. |
The report contained very little information on guarantees relating to the expulsion of aliens, which would seem to be incompatible with the Covenant. | UN | كما أن التقرير يحتوي على معلومات قليلة جداً عن الضمانات ذات الصلة بإبعاد الأجانب ومن الواضح أنه أمر يتعارض مع العهد. |
Economics little information is available on the economics of enrichment. | UN | لا يوجد سوى معلومات قليلة متاحة عن اقتصاديات الإثراء. |
However, little information about the scope and availability of specific data was received. | UN | ومع ذلك، لم ترد سوى معلومات قليلة بشأن نطاق بيانات معينة وتوافرها. |
Although a pervasive problem, little information existed before 1999 on the nature and extent of Gender Based Violence (GBV) in Timor-Leste. | UN | مع أنه مشكلة متفشية، توجد معلومات قليلة قبل عام 1999 بشأن طبيعة ومدى العنف الجنساني في تيمور - ليشتي. |
Governments tend to announce the adoption of new policies, but little information is provided on their implementation and the results achieved. | UN | وتنزع الحكومات إلى الإعلان عن اعتماد سياسات جديدة، ولكنها تقدم معلومات قليلة عن تطبيقها وعن النتائج المحققة. |
Unless this urgent need is addressed, future reports will contain as little information as is currently available. | UN | وما لم يتم التصدي لهذه الحاجة العاجلة فسوف تتضمن التقارير في المستقبل معلومات قليلة على غرار ما هو متوفر حاليا. |
Existing data provide very little information about the quality of adolescent-related programmes, particularly regarding participation. | UN | وتوفر البيانات الحالية معلومات قليلة جدا عن نوعية البرامج المتعلقة بالمراهقين، ولا سيما فيما يتعلق بمشاركتهم. |
little information has been provided concerning breeder documents and the integrity of the process for issuing identity cards and passports. | UN | وقدمت معلومات قليلة عن الوثائق المصدرية وسلامة عملية إصدار بطاقات الهوية وجوازات السفر. |
The reason was that the fourth periodic report of the State party provided very little information on the subject, which was of particular importance in Norway. | UN | وفي الواقع، فإن التقرير الدوري الرابع للدولة الطرف لا يوفر سوى معلومات قليلة جداً بشأن هذه المسألة، التي تكتسي بأهمية خاصة في النرويج. |
There was consensus in the Committee that, unfortunately, little information had been supplied about what was really happening in the country. | UN | وثمة اتفاق في الآراء في اللجنة بأنه لم تقدم لسوء الحظ سوى معلومات قليلة عن ما يحدث بالفعل في البلد المعني. |
Current budgetary procedures also provided too little information about the results or outputs of programmes. | UN | وتوفر إجراءات الميزنة الحالية أيضا معلومات قليلة جدا حول نتائج أو نواتج البرامج. |
The Committee had been given very little information on how elections were conducted and how deputies kept or lost their seats. | UN | أما اللجنة فقد تلقت معلومات قليلة جداً عن الطريقة التي تتم بها الانتخابات والتي يحتفظ أو يفقد بها النواب مقاعدهم. |
Referring to article 4 of the Convention, she said that the report contained very little information on the implementation of temporary special measures. | UN | وقالت، مشيرة إلى المادة 4 من الاتفاقية، إن التقرير يتضمن معلومات قليلة جدا عن تنفيذ التدابير الاستثنائية المؤقتة. |
In addition, little information had been provided on the results of the measures taken under the Plan of Action. | UN | كذلك، لم تُقدم إلا معلومات قليلة بشأن نتائج التدابير المتخذة بموجب خطة العمل. |
As for attacks by Janjaweed, little information was provided. | UN | أما بالنسبة للهجمات التي شنها الجنجويد، فلم تقدم سوى معلومات قليلة. |
The national communication provided very little information on government policies on climate change, the environment in general, or energy. | UN | لم يتضمن البلاغ الوطني سوى معلومات قليلة جداً عن السياسات الحكومية في مجال تغير المناخ والبيئة بشكل عام أو الطاقة. |
80. All reports supplied very scant information for this chapter, but it was sufficient to identify the following trends. | UN | 80- قدمت كافة التقارير معلومات قليلة جداً في هذا الفصل لكن هذه المعلومات كانت كافية لإبراز الاتجاهات التالية. |
The debit advices from AIB give limited information to the nature and the period of the charges. | UN | ولا تتضمن إشعارات الخصم الصادرة عن البند إلا معلومات قليلة عن طبيعة الرسوم ومدتها. |
Typically, young people are poorly informed about reproductive health. | UN | ولا ينال الناشئون في المعتاد إلا معلومات قليلة بشأن الصحة الإنجابية. |
It should be noted, however, that the Annexes to resolution 1803 provide minimal information regarding the designated individuals and entities. | UN | إلا أنه تجدر الإشارة إلى أن مرفقات القرار 1803 لا تقدم سوى معلومات قليلة عن الأفراد والكيانات المحددة أسماؤهم. |
Jane, I'm gonna need a little more information than that. | Open Subtitles | (جاين), أنا أريد معلومات قليلة آُخرى عن هذا |
There is, however, less information regarding the required level of mobility for an organization and reasons for such a level of mobility according to the organization's strategic plan. | UN | بيد أن الخطط الاستراتيجية للمنظمات لا تتضمن سوى معلومات قليلة عن مستوى وأسباب التنقل المطلوب في المنظمة. |