"معلومات قليلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • little information
        
    • scant information
        
    • limited information
        
    • poorly informed
        
    • minimal information
        
    • very little
        
    • a little more information
        
    • less information
        
    Despite such efforts, little information was provided on women's enjoyment of rights to land and resources in practice. UN ورغم هذه الجهود، لم تُقدم سوى معلومات قليلة بشأن تمتع المرأة بالحقوق في الأراضي والموارد في الممارسة العملية.
    Relatively little information is available about the environmental characteristics of biomethanol plants. UN ولا توجد سوى معلومات قليلة عن الخصائص البيئية للزراعات للميثانول الاحيائي.
    The report contained very little information on guarantees relating to the expulsion of aliens, which would seem to be incompatible with the Covenant. UN كما أن التقرير يحتوي على معلومات قليلة جداً عن الضمانات ذات الصلة بإبعاد الأجانب ومن الواضح أنه أمر يتعارض مع العهد.
    Economics little information is available on the economics of enrichment. UN لا يوجد سوى معلومات قليلة متاحة عن اقتصاديات الإثراء.
    However, little information about the scope and availability of specific data was received. UN ومع ذلك، لم ترد سوى معلومات قليلة بشأن نطاق بيانات معينة وتوافرها.
    Although a pervasive problem, little information existed before 1999 on the nature and extent of Gender Based Violence (GBV) in Timor-Leste. UN مع أنه مشكلة متفشية، توجد معلومات قليلة قبل عام 1999 بشأن طبيعة ومدى العنف الجنساني في تيمور - ليشتي.
    Governments tend to announce the adoption of new policies, but little information is provided on their implementation and the results achieved. UN وتنزع الحكومات إلى الإعلان عن اعتماد سياسات جديدة، ولكنها تقدم معلومات قليلة عن تطبيقها وعن النتائج المحققة.
    Unless this urgent need is addressed, future reports will contain as little information as is currently available. UN وما لم يتم التصدي لهذه الحاجة العاجلة فسوف تتضمن التقارير في المستقبل معلومات قليلة على غرار ما هو متوفر حاليا.
    Existing data provide very little information about the quality of adolescent-related programmes, particularly regarding participation. UN وتوفر البيانات الحالية معلومات قليلة جدا عن نوعية البرامج المتعلقة بالمراهقين، ولا سيما فيما يتعلق بمشاركتهم.
    little information has been provided concerning breeder documents and the integrity of the process for issuing identity cards and passports. UN وقدمت معلومات قليلة عن الوثائق المصدرية وسلامة عملية إصدار بطاقات الهوية وجوازات السفر.
    The reason was that the fourth periodic report of the State party provided very little information on the subject, which was of particular importance in Norway. UN وفي الواقع، فإن التقرير الدوري الرابع للدولة الطرف لا يوفر سوى معلومات قليلة جداً بشأن هذه المسألة، التي تكتسي بأهمية خاصة في النرويج.
    There was consensus in the Committee that, unfortunately, little information had been supplied about what was really happening in the country. UN وثمة اتفاق في الآراء في اللجنة بأنه لم تقدم لسوء الحظ سوى معلومات قليلة عن ما يحدث بالفعل في البلد المعني.
    Current budgetary procedures also provided too little information about the results or outputs of programmes. UN وتوفر إجراءات الميزنة الحالية أيضا معلومات قليلة جدا حول نتائج أو نواتج البرامج.
    The Committee had been given very little information on how elections were conducted and how deputies kept or lost their seats. UN أما اللجنة فقد تلقت معلومات قليلة جداً عن الطريقة التي تتم بها الانتخابات والتي يحتفظ أو يفقد بها النواب مقاعدهم.
    Referring to article 4 of the Convention, she said that the report contained very little information on the implementation of temporary special measures. UN وقالت، مشيرة إلى المادة 4 من الاتفاقية، إن التقرير يتضمن معلومات قليلة جدا عن تنفيذ التدابير الاستثنائية المؤقتة.
    In addition, little information had been provided on the results of the measures taken under the Plan of Action. UN كذلك، لم تُقدم إلا معلومات قليلة بشأن نتائج التدابير المتخذة بموجب خطة العمل.
    As for attacks by Janjaweed, little information was provided. UN أما بالنسبة للهجمات التي شنها الجنجويد، فلم تقدم سوى معلومات قليلة.
    The national communication provided very little information on government policies on climate change, the environment in general, or energy. UN لم يتضمن البلاغ الوطني سوى معلومات قليلة جداً عن السياسات الحكومية في مجال تغير المناخ والبيئة بشكل عام أو الطاقة.
    80. All reports supplied very scant information for this chapter, but it was sufficient to identify the following trends. UN 80- قدمت كافة التقارير معلومات قليلة جداً في هذا الفصل لكن هذه المعلومات كانت كافية لإبراز الاتجاهات التالية.
    The debit advices from AIB give limited information to the nature and the period of the charges. UN ولا تتضمن إشعارات الخصم الصادرة عن البند إلا معلومات قليلة عن طبيعة الرسوم ومدتها.
    Typically, young people are poorly informed about reproductive health. UN ولا ينال الناشئون في المعتاد إلا معلومات قليلة بشأن الصحة الإنجابية.
    It should be noted, however, that the Annexes to resolution 1803 provide minimal information regarding the designated individuals and entities. UN إلا أنه تجدر الإشارة إلى أن مرفقات القرار 1803 لا تقدم سوى معلومات قليلة عن الأفراد والكيانات المحددة أسماؤهم.
    Jane, I'm gonna need a little more information than that. Open Subtitles (جاين), أنا أريد معلومات قليلة آُخرى عن هذا
    There is, however, less information regarding the required level of mobility for an organization and reasons for such a level of mobility according to the organization's strategic plan. UN بيد أن الخطط الاستراتيجية للمنظمات لا تتضمن سوى معلومات قليلة عن مستوى وأسباب التنقل المطلوب في المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus