They were also provided with a working paper containing a draft of the common reporting format for the provision of inventory information to the Convention. | UN | وجرى تزويدهم أيضا بورقة عمل تحتوي على مشروع نموذج الإبلاغ المشترك لتقديم معلومات قوائم الجرد إلى هيئات الاتفاقية. |
inventory information will be reviewed according to procedures adopted by the Conference. | UN | وسيجري استعراض معلومات قوائم الجرد وفقاً للإجراءات التي اعتمدها المؤتمر. |
This request allows for a more transparent reporting of inventory information by Parties. | UN | ويسمح هذا الطلب بالإبلاغ على نحو أكثر شفافية عن معلومات قوائم الجرد من جانب الأطراف. |
During an in-country review, experts visit a Party to review its inventory information. | UN | وخلال عملية الاستعراض داخل البلد، يقوم الخبراء بزيارة طرف معين لاستعراض معلومات قوائم الجرد الخاصة بهذا الطرف. |
If possible, it would also be desirable to include some information on historical trends so as to put the inventory information in context. | UN | وقد يكون من المستحسن أيضا، إن أمكن إدراج بعض المعلومات عن الاتجاهات التاريخية بحيث يتسنى وضع معلومات قوائم الجرد في سياقه. |
Section I should consist of a set of data tables to allow comparison of inventory information across Parties, and section II should include a preliminary country-by-country analysis for all Annex I Parties. | UN | وينبغي أن يتألف الفرع الأول من مجموعة من جداول البيانات تسمح بمقارنة معلومات قوائم الجرد بين الأطراف، وينبغي أن يتضمن الفرع الثاني تحليلاً أولياً لجميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول بلداً بلداً. |
All timing is subject to the timely provision of inventory information by Annex I Parties in the requested format and the prompt response by Parties to all requests for information. | UN | وتتوقف جميع المواعيد على تقديم الأطراف المدرجة في المرفق الأول معلومات قوائم الجرد في موعدها بالشكل المطلوب واستجابة الأطراف السريعة لجميع طلبات الحصول على المعلومات. |
Improvements made to inventory information as a result of the technical review process should be carried over into the preparation of the next inventory. | UN | وينبغي نقل التحسينات التي يتم ادخالها على معلومات قوائم الجرد نتيجة لعملية الاستعراض التقني إلى إعداد قائمة الجرد التالية. |
The common reporting format allows for the improved handling of electronic submissions and facilitates the processing of inventory information and the preparation of useful technical analysis and synthesis documentation. | UN | وتسمح استمارة الإبلاغ الموحدة بتحسين تناول التقارير المقدمة الكترونياً وتسهل تجهيز معلومات قوائم الجرد وإعداد وثائق تحليل وتوليف تقنية مفيدة. |
The CRF allows for the improved handling of electronic submissions and facilitates the processing of inventory information and the preparation of useful technical analysis and synthesis documentation. | UN | وتسمح استمارة الإبلاغ الموحدة بتحسين أسلوب تناول التقارير المقدمة إلكترونياً وتسهل تجهيز معلومات قوائم الجرد وإعداد وثائق التحليل والتوليف التقنية المفيدة. |
The review reports should contain an objective assessment of the adherence of the inventory information to the reporting guidelines and the provisions of relevant decisions by the COP and should not contain any political judgement. | UN | وينبغي أن تتضمن تقارير الاستعراض تقييماً موضوعياً لمدى الامتثال في تقديم معلومات قوائم الجرد للمبادئ التوجيهية الخاصة بالإبلاغ ولأحكام المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف وينبغي ألا تتضمن أية أحكام سياسية. |
During an in-country review, experts will visit an Annex I Party to review the inventory information of this Party. | UN | وخلال عملية الاستعراض داخل البلد، يقوم الخبراء بزيارة طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول لاستعراض معلومات قوائم الجرد الخاصة بهذا الطرف. |
The review reports should contain an objective assessment of the adherence of the inventory information to the reporting guidelines and the provisions of relevant decisions by the COP and should not contain any political judgement. | UN | وينبغي أن تتضمن تقارير الاستعراض تقييماً موضوعياً لمدى الامتثال في تقديم معلومات قوائم الجرد للمبادئ التوجيهية الخاصة بالإبلاغ ولأحكام المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف وينبغي ألا تتضمن أية أحكام سياسية. |
The CRF allows for the improved handling of electronic submissions and facilitates the processing of inventory information and the preparation of useful technical analysis and synthesis documentation. | UN | وتسمح استمارة الإبلاغ الموحدة بتحسين أسلوب تناول التقارير المقدمة الكترونياً وتسهل تجهيز معلومات قوائم الجرد وإعداد وثائق التحليل والتوليف التقنية المفيدة. |
Nevertheless, in a number of cases, the inventory information in the national communications could be improved, in particular in terms of transparency, as follows: | UN | ٢٢- مع هذا فإن معلومات قوائم الجرد في البلاغات الوطنية قابلة للتحسين، خاصة فيما يتعلق بالشفافية، كما يلي: |
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol shall develop further guidance to confine the inventory information submitted under the Convention to the provisions of paragraphs 1 and 2 above. | UN | ويقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بتطوير إرشادات إضافية لتقييد معلومات قوائم الجرد المقدمة بموجب الاتفاقية بأحكام الفقرتين 1 و2 أعلاه. |
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol shall develop further guidance to confine the inventory information submitted under the Convention to the provisions of paragraphs 1 and 2 above. | UN | ويقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بتطوير إرشادات إضافية لتقييد معلومات قوائم الجرد المقدمة بموجب الاتفاقية بأحكام الفقرتين 1 و2 أعلاه. |
The CRF allows for the improved handling of electronic submissions and facilitates the processing of inventory information and the preparation of useful technical analysis and synthesis documentation. | UN | وتسمح استمارة الإبلاغ الموحدة بتحسين أسلوب تناول التقارير المقدمة إلكترونياً وتسهل تجهيز معلومات قوائم الجرد وإعداد وثائق التحليل والتوليف التقنية المفيدة. |
Parties may wish to note that the secretariat cannot ensure the protection of confidential inventory information when such information is not under the direct supervision of the secretariat. | UN | وليكن في علم الأطراف أن الأمانة لا يمكن أن تكفل حماية معلومات قوائم الجرد السرية إذا لم توضع هذه المعلومات تحت إشراف الأمانة مباشرة. |
FCCC/SBSTA/2004/MISC.1 Common reporting format and requirements for reporting annual greenhouse gas inventory information on land use, land-use change and forestry activities under the Kyoto Protocol. | UN | نموذج الإبلاغ الموحد وشروط الإبلاغ عن معلومات قوائم الجرد السنوية لغازات الدفيئة فيما يتعلق بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار بروتوكول كيوتو. |
During a centralized review, the experts will meet in a single location to review the | UN | وخلال عملية الاستعراض داخل البلد، يقوم الخبراء بزيارة طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول لاستعراض معلومات قوائم الجرد الخاصة بهذا الطرف. |