"معلومات مالية عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • financial information on
        
    • financial information for
        
    • financial information about
        
    • financial information relating
        
    The narrative reporting does not always reflect full financial information on joint programmes as a distinct category of programme. UN أما التقارير السردية فلا تعكس دائما معلومات مالية عن البرامج المشتركة كفئة منفصلة من فئات البرامج.
    These statements present financial information on three activities of UNIDO, namely Regular Budget Activities, Technical Cooperation Activities and Other Activities and Special Services. UN وهذان البيانان يقدّمان معلومات مالية عن ثلاثة من أنشطة اليونيدو، وهي أنشطة الميزانية العادية، وأنشطة التعاون التقني، والأنشطة الأخرى والخدمات الخاصة.
    This did not allow oversight bodies to present financial information on expenditures at a given point in time, therefore large balances were often reflected. UN وهذا لم يسمح للهيئات الرقابية بتقديم معلومات مالية عن النفقات في لحظة زمنية معينة، وبالتالي ظهرت في معظم الأحيان أرصدة كبيرة.
    For purposes of comparison, financial information for 2010 is also included in the report. UN ولأغراض المقارنة، أُدرجت في التقرير أيضا معلومات مالية عن عام 2010.
    UNHCR was also establishing a comprehensive non-governmental organization database, which will include financial information about non-governmental organizations, in particular their ability to comply with UNHCR reporting and audit requirements. UN وتقوم المفوضية أيضا بإنشاء قاعدة بيانات شاملة للمنظمات غير الحكومية سوف تشمل معلومات مالية عن المنظمات غير الحكومية، وخاصة قدرتها على الامتثال لمتطلبات المفوضية فيما يتعلق بتقديم التقارير ومراجعة الحسابات.
    2. The financial report provides financial information relating to the voluntary funds administered by the High Commissioner, in accordance with the International Public Sector Accounting Standards. UN 2 - ويقدم التقرير المالي معلومات مالية عن صناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي، وذلك وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    This did not allow oversight bodies to present financial information on expenditures at a given point in time, therefore large balances were often reflected. UN وهذا لم يسمح للهيئات الرقابية بتقديم معلومات مالية عن النفقات في لحظة زمنية معينة، وبالتالي ظهرت في معظم الأحيان أرصدة كبيرة.
    Additional financial information on expenditure and income for both Basel Convention trust funds will be provided to the Conference of the Parties. UN 49 - وستقدم إلى مؤتمر الأطراف أيضاً معلومات مالية عن نفقات وإيرادات الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية بازل.
    For income information, historical and up-to-date information is available on pledges and collections, and, for special-purpose contributions, financial information on the related projects is available. UN وفيما يتعلق بمعلومات الايرادات، تتوفر معلومات تاريخية وحديثة عن التعهدات والأموال المحصّلة، كما تتوفر، فيما يتعلق بتبرعات الأغراض الخاصة، معلومات مالية عن المشاريع ذات الصلة.
    financial information on those elements of the Mixed Commission's mandate which are or will be funded from sources other than the regular budget is presented in part IV. The financing action requested of the General Assembly is set out in part V. UN وترد في الجزء الرابع معلومات مالية عن عناصر ولاية اللجنة المختلطة الممولة أو التي ستمول من موارد من خارج الميزانية العادية. ويرد في الجزء الخامس إجراء التمويل المطلوب من الجمعية العامة.
    The benefits of the initiative are the availability of, and one-place access to, comprehensive, reliable, manageable financial information on the entire United Nations system. UN وتنطوي هذه المبادرة على فائدتين هما توافر معلومات مالية عن منظومة الأمم المتحدة بأسرها تتسم بالشمولية والموثوقية ويسر الإدارة، وإتاحة فرصة الوصول إليها من موقع واحد.
    Global Mechanism of the UNCCD, financial information on Land Degradation: Funders (2001), http://www.gm-unccd.org/FIELD/Funds.htm. UN آلية عالمية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، معلومات مالية عن تدهور الأراضي: Funders (2001),http://www.gm-unccd.org/FIELD/Funds.htm.
    The speaker also said that the report did not contain any financial information on HIV/AIDS, and enquired about the UNICEF AIDS strategy for the next few years, in view of the level of prevalence, the number of AIDS-related orphans and the risks resulting from migration and trafficking. UN كما قال المتكلم إن التقرير لم يتضمن أية معلومات مالية عن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، واستفسر عن استراتيجية اليونيسيف في مجال مكافحة وباء الإيدز خلال السنوات القليلة القادمة، وذلك بالنظر إلى مستوى انتشاره وعدد الأيتام الذي تيتموا بسبه، والمخاطر الناجمة عن الهجرة والاتجار بالأشخاص.
    1. The present report provides financial information on the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) core diplomatic training, as requested in paragraph 6 of the Economic and Social Council resolution E/2008/35. UN 1 - يُقدِّم هذا التقرير معلومات مالية عن التدريب الأساسي الذي يوفره معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) في المجال الدبلوماسي بناء على الطلب الوارد في الفقرة 6 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي E/2008/35.
    A. Establishment of a system-wide financial reporting system 49. The central repository of information on United Nations operational activities for development will be part of a system-wide financial statistics database and reporting system, building on the existing biennial CEB mandate to collect and publish financial information on the entire United Nations system (see A/63/185). UN 49 - ستكون قاعدة البيانات المركزية للمعلومات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية التي تقوم بها الأمم المتحدة من أجل التنمية جزءا من قاعدة بيانات ونظام إبلاغ عن الإحصاءات المالية على نطاق المنظومة، وذلك انطلاقا من الولاية الحالية المناطة بمجلس الرؤساء التنفيذيين بالقيام كل سنتين بجمع وإصدار معلومات مالية عن منظومة الأمم المتحدة بأسرها (انظر A/63/185).
    Thus, the present document contains financial information for the period 2004-2007. UN وبالتالي، تتضمن هذه الوثيقة معلومات مالية عن الفترة 2004-2007.
    15. In the context of its review of peacekeeping performance reports and budget proposals, the Advisory Committee notes that there have been some difficulties in generating timely and accurate financial information for the current financial period owing to unforeseen obstacles and delays arising from the generation of reports following the implementation of Umoja. UN 15 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية، في سياق استعراضها للتقارير المقدمة عن الأداء والميزانيات المقترحة لحفظ السلام، وجود بعض الصعوبات في التقيد بتقديم معلومات مالية عن الفترة المالية الحالية بدقة وفي الوقت المناسب، بسبب حالات التأخير والعقبات غير المنظورة الناشئة عن إعداد التقارير في أعقاب تنفيذ نظام أوموجا.
    Linked to the revised audit certification requirements, UNHCR was establishing a comprehensive non-governmental organization database that would include financial information about the non-governmental organizations, in particular their ability to comply with UNHCR reporting and audit requirements. UN وتقوم المفوضية، فيما يتصل بالمتطلبات المنقحة لتقديم شهادات مراجعة الحسابات بإنشاء قاعدة بيانات شاملة للمنظمات غير الحكومية سوف تشمل معلومات مالية عن هذه المنظمات، وخاصة عن قدرتها على الامتثال لمتطلبات المفوضية بشأن اﻹبلاغ ومراجعة الحسابات.
    Linked to the revised audit certification requirements, UNHCR is establishing a comprehensive NGO database which will include financial information about the NGOs, in particular their ability to comply with UNHCR's reporting and audit requirements. UN وبترابط مع متطلبات استصدار شهادات مراجعة الحسابات المنقحة تقوم المفوضية بإنشاء قاعدة بيانات شاملة للمنظمات غير الحكومية ستتضمن معلومات مالية عن المنظمات غير الحكومية، وبشكل خاص قدرتها على الامتثال لمتطلبات المفوضية في مجالي تقديم التقارير ومراجعة الحسابات.
    2. The financial report provides financial information relating to the voluntary funds administered by the High Commissioner, in accordance with the International Public Sector Accounting Standards. UN 2 - ويقدم التقرير المالي معلومات مالية عن صناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي، وذلك وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus