He further appreciates follow-up information provided orally by the Governments of Brazil, Cameroon, Chile, Colombia, Georgia, Nepal and Uzbekistan. | UN | وأعرب كذلك عن تقديره لتقديم حكومات أوزبكستان والبرازيل وجورجيا وشيلي و الكاميرون وكولومبيا ونيبال معلومات متابعة شفويا. |
19. The Committee considered follow-up information on its views on individual communications. | UN | 19 - نظرت اللجنة في معلومات متابعة أرائها بشأن البلاغات الفردية. |
Complaints in which the Committee has found no violations of the Convention up to the forty-second session but in which it requested follow-up information GERMANY | UN | الشكاوى التي لم تجد فيها اللجنة أي انتهاكات للاتفاقية حتى دورتها الثانية والأربعين لكن طلبت معلومات متابعة لها |
In fact this was follow-up information on the Committee's conclusions and recommendations. | UN | وكانت هذه المعلومات في الواقع معلومات متابعة لاستنتاجات اللجنة وتوصياتها. |
* Followup information received as part of the periodic report. | UN | * معلومات متابعة وردت بوصفها جزءاً من التقرير الدوري. |
follow-up information provided in relation to cases in which the Committee adopted recommendations | UN | معلومات متابعة مقدمة فيما يتصل بالحالات التي اعتمدت فيها اللجنة توصيات |
He also transmitted follow-up information on 19 previously transmitted cases. | UN | كما أَبلَغ معلومات متابعة عن ٩١ حالة كانت قد أحيلت في السابق. |
NGOs complained, however, that they were not receiving any follow-up information on what measures had been taken. | UN | بيد أن المنظمات غير الحكومية تشكو من أنها لا تتلقى أي معلومات متابعة بخصوص التدابير المتخذة. |
to the fortieth session but in which it requested follow-up information | UN | حتى دورتها الأربعين بل معلومات متابعة لها |
Complaints in which the Committee has found no violations of the Convention up to the fortieth session but in which it requested follow-up information | UN | الشكاوى التي لم تجد فيها اللجنة أي انتهاكات للاتفاقية حتى دورتها الأربعين بل معلومات متابعة لها |
Annex IV follow-up information provided in relation to cases in which the Committee adopted recommendations | UN | معلومات متابعة مقدمة بشأن القضايا التي اعتمـدت اللجنة توصيات فيها |
Human rights defenders, and organizations and institutions that act as sources of communications, should provide follow-up information on cases submitted to the Special Representative in a more systematic manner. | UN | وينبغي أن يقدم المدافعون عن حقوق الإنسان، والمنظمات والمؤسسات التي هي بمثابة مصادر للبلاغات، معلومات متابعة عما يقدم من حالات إلى الممثلة الخاصة بطريقة أكثر منهجية. |
follow-up information PROVIDED IN RELATION TO CASES IN WHICH THE COMMITTEE ADOPTED RECOMMENDATIONS | UN | معلومات متابعة مقدمة بشأن القضايا التي اعتمدت اللجنة توصيات فيها |
follow-up information PROVIDED IN RELATION TO CASES IN WHICH THE COMMITTEE ADOPTED RECOMMENDATIONS | UN | معلومات متابعة مقدمة بشأن القضايا التي اعتمدت اللجنة توصيات فيها |
The Governments of Kenya, Pakistan and Mongolia have never provided any follow-up information since the visits were carried out. | UN | ولم تقدم حكومات كينيا وباكستان ومنغوليا البتة أي معلومات متابعة منذ زيارتها. |
The majority of cases for which positive follow-up information was received concerns human rights defenders in detention. | UN | وغالبية الحالات التي وردت بشأنها معلومات متابعة إيجابية هي حالات تتعلق بمدافعين عن حقوق الإنسان قيد الاعتقال. |
No such follow-up information was provided. | UN | ولم توفر أي معلومات متابعة من هذا القبيل. |
Previous follow-up information: No previous follow-up information | UN | معلومات المتابعة السابقة: لم ترد أية معلومات متابعة سابقة |
In addition, the Committee requests follow-up information on complaints and investigations and redress, as contained in paragraphs 14 and 16 of the present document. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة الحصول على معلومات متابعة للشكاوى والتحقيقات والجبر، وفق ما جاء في الفقرتين 14 و16 من هذه الوثيقة. |
The Committee selects two recommendations from the concluding observations requiring follow-up information within one or two years. | UN | تختار اللجنة توصيتين من الملاحظات الختامية، تتطلبان معلومات متابعة في غضون عام أو عامين. |
* Followup information received as part of the periodic report. | UN | * معلومات متابعة وردت بوصفها جزءاً من التقرير الدوري. |
The Committee asked for the complete initial report rather than any specific information on follow-up. | UN | لم تطلب اللجنة معلومات متابعة محددةً بل طلبت تقديم التقرير الأولي كاملاً. |