"معلومات مستكملة بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • an update on
        
    • updated information on
        
    • up-to-date information on
        
    • updates on
        
    • An update concerning
        
    • updated information about
        
    • update on the
        
    • updates to the
        
    • up-to-date information about
        
    an update on the project governance structure would be provided in the next annual progress report. UN وستتاح معلومات مستكملة بشأن الهيكل الإداري للمشروع في التقرير المرحلي السنوي المقبل.
    The Special Committee looks forward to receiving an update on the progress made in this regard. UN وتتطلع اللجنة الخاصة إلى تلقي معلومات مستكملة بشأن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    Please provide updated information on the constitutional review process. UN يُرجى تقديم معلومات مستكملة بشأن عملية الاستعراض الدستوري.
    It was further recommended that the Secretariat should provide updated information on the working methods of each treaty body. UN كما أوصيت الأمانة العامة بأن تقدم معلومات مستكملة بشأن أساليب العمل إلى كل هيئة منشأة بموجب المعاهدات.
    In order to obtain up-to-date information on ISDN rates, different vendors were contacted. UN وللحصول على معلومات مستكملة بشأن أسعار الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة، تم الاتصال ببائعين مختلفين.
    The Special Committee looks forward to receiving an update on the progress made in this regard. UN وتتطلع اللجنة الخاصة إلى تلقي معلومات مستكملة بشأن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    Annex III provides an update on the working methods of the Committee. UN ويتضمن المرفق الثالث معلومات مستكملة بشأن أساليب عمل اللجنة.
    The report also provides an update on major developments in the peace consolidation process in Sierra Leone since my last report. UN كما يقدم التقرير معلومات مستكملة بشأن التطورات الرئيسية التي استجدت على عملية توطيد السلام في سيراليون منذ تقريري السابق.
    47. Signatories and other observer states are invited to provide an update on the implementation of Article 9. UN 47 - وتُدعى الدول الموقعة والدول المراقبة الأخرى إلى تقديم معلومات مستكملة بشأن تنفيذ المادة 9.
    He stated that the Board would get an update on the business plan implementation. UN وذكر أن المجلس سيحصل على معلومات مستكملة بشأن تنفيذ خطة تسيير الأعمال.
    They asked for an update on the remaining outstanding recommendations of high priority. UN وطلبت الحصول على معلومات مستكملة بشأن ما تبقى من توصيات عالقة ذات أولوية قصوى.
    updated information on the financial status of the trust fund should be provided to the General Assembly at the time of its consideration of the Secretary-General's report. UN وينبغي تقديم معلومات مستكملة بشأن الوضع المالي للصندوق الاستئماني إلى الجمعية العامة عند نظرها في تقرير الأمين العام.
    updated information on the recruitment process for the Rule of Law Unit should be provided to the General Assembly at the time of its consideration of section 1. UN وينبغي تقديم معلومات مستكملة بشأن عملية استقدام الموظفين لوحدة سيادة القانون إلى الجمعية العامة عند نظرها في الباب1.
    The Advisory Committee expects UNMIL to provide updated information on the effectiveness of those strategies chosen to better manage costs for air operations in the next proposed budget submission. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية من البعثة أن تقدم في مشروع الميزانية المقترحة القادم معلومات مستكملة بشأن فعالية هذه الاستراتيجيات المختارة من أجل تحسين إدارة تكاليف العمليات الجوية.
    The reports also provided updated information on the drawdown of the military personnel of MONUA and recommendations on the United Nations presence in Angola. UN وتوفر التقارير أيضا معلومات مستكملة بشأن تخفيض عدد اﻷفراد العسكريين للبعثة وتوصيات بشأن وجود اﻷمم المتحدة في أنغولا.
    Reports with updated information on such flows, including on the Financing for Development follow-up, will be issued in the latter part of 2006. UN وستصدر تقارير بها معلومات مستكملة بشأن تلك التدفقات، ومنها ما يتعلق بمتابعة التمويل لأغراض التنمية، في الجزء الأخير من عام 2006.
    Please refer to the Journal for up-to-date information on the activities scheduled for each day. UN ويرجى الرجوع إلى اليومية للاطلاع على معلومات مستكملة بشأن الأنشطة المقررة لكل يوم.
    As explained earlier, a shorter duration planning period permits somewhat more realistic assumptions and up-to-date information on resource availability and programme delivery to be incorporated in financial projections. UN ومثلما ورد أعلاه، تسمح فترة التخطيط اﻷقصر بأن تقوم الاسقاطات المالية على افتراضات أكثر واقعية نوعا ما وعلى معلومات مستكملة بشأن توافر الموارد وانجاز البرامج.
    Delegations also indicated that they looked forward to receiving updates on progress in the implementation of the evaluation policy. UN وأشارت الوفود أيضا إلى أنها تتطلع للحصول على معلومات مستكملة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ سياسة التقييم.
    An update concerning the experience of the Executive Boards of UNDP/UNFPA and of UNICEF is also provided. Population Fund UN وترد أيضا معلومات مستكملة بشأن تجربة المجلسين التنفيذيين لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان واليونيسيف.
    Please provide updated information about their implementation, and results achieved. UN يرجى توفير معلومات مستكملة بشأن تنفيذها، والنتائج المحققة.
    :: Recommendations concerning new individuals to be listed or updates to the existing sanctions list (25) UN :: تقديم توصيات تتعلق بالأشخاص الجدد المزمع إدراج أسماؤهم في القائمة أو معلومات مستكملة بشأن الجزاءات الحالية (25)
    (f) The Secretariat is requested to improve the Commission section of the United Nations website to provide better communication and up-to-date information about the work of the Commission, and in particular to make available in a timely manner the information and documentation relevant to the Commission's deliberations; UN (و) يطلب إلى الأمانة العامة تحسين القسم المخصص للهيئة في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، بغية تحسين الاتصال وتوفير معلومات مستكملة بشأن عمل الهيئة، وبخاصة من أجل إتاحة المعلومات والوثائق المتعلقة بمداولات الهيئة في الوقت المناسب؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus