"معلومات مفصلة عن أي" - Traduction Arabe en Anglais

    • detailed information on any
        
    • detailed information about any
        
    Please provide detailed information on any actions taken by the Government in this regard. UN يُرجى تقديم معلومات مفصلة عن أي إجراءات اتخذتها الحكومة في هذا الصدد.
    Please provide detailed information on any measures taken by the Government to strengthen women and girls' access to all levels of education. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن أي تدابير متخذة من جانب الحكومة لتعزيز وصول النساء والفتيات إلى التعليم بجميع مستوياته.
    Please provide detailed information on any actions taken by the Government to raise awareness on the importance of girls' education. UN ويرجى تقديم معلومات مفصلة عن أي إجراءات متخذة من جانب الحكومة للتوعية بأهمية تعليم الفتيات.
    Please provide detailed information on any efforts carried out by the Government in order to guarantee these groups reproductive health services. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن أي جهود تبذلها الحكومة من أجل ضمان توفير خدمات الصحة الإنجابية لهذه الفئات.
    The Commission was not in a position to obtain detailed information about any of these groups nor did it meet with any persons openly affiliated with them. UN ولم تتمكن اللجنة من الحصول على معلومات مفصلة عن أي من هذه الجماعات كما أنها لم تلتق بأي أشخاص ينتمون علنا إليها.
    Please provide detailed information on any actions taken by the Government in this regard. UN يُرجى تقديم معلومات مفصلة عن أي إجراءات اتخذتها الحكومة في هذا الصدد.
    Please provide detailed information on any measures taken by the Government to strengthen women and girls' access to all levels of education. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن أي تدابير متخذة من جانب الحكومة لتعزيز وصول النساء والفتيات إلى التعليم بجميع مستوياته.
    Please provide detailed information on any actions taken by the Government to raise awareness on the importance of girls' education. UN ويرجى تقديم معلومات مفصلة عن أي إجراءات متخذة من جانب الحكومة للتوعية بأهمية تعليم الفتيات.
    Please provide detailed information on any efforts carried out by the Government in order to guarantee these groups reproductive health services. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن أي جهود تبذلها الحكومة من أجل ضمان توفير خدمات الصحة الإنجابية لهذه الفئات.
    The State party is requested to provide detailed information on any investigations, and on their outcome, into reported cases of disappearances. UN ويُطلب إلى الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة عن أي تحقيقات في ما يبلَّغ عنه من حالات الاختفاء ومعلومات عن نتائج تلك التحقيقات.
    The State party is requested to provide detailed information on any investigations, and on their outcome, into reported cases of disappearances. UN ويُطلب إلى الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة عن أي تحقيقات في حالات الاختفاء المبلغ عنها ومعلومات عن نتائج تلك التحقيقات.
    Please provide detailed information on any programmes developed to meet the needs of rural women and girls, in particular in the areas of education, vocational training, access to health services and employment. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن أي برامج وُضعت لتلبية احتياجات المرأة والفتاة الريفية، وخاصة في مجالات التعليم والتدريب المهني والحصول على الخدمات الصحية والعمالة.
    28. Please provide detailed information on any special programmes, which have been developed to meet the needs of rural women, in particular in the area of education, vocational training, access to health services and employment. UN 28 - الرجاء تقديم معلومات مفصلة عن أي برامج خاصة يتم وضعها لتلبية احتياجات المرأة الريفية، لا سيما في مجال التعليم، والتدريب المهني، ولتمكينها من الوصول إلى الخدمات الصحية والعمالة.
    30. Please provide detailed information on any programmes which have been developed to meet the needs of rural women and girls, in particular in the areas of education, vocational training, access to health services and employment. UN 30 - يرجى تقديم معلومات مفصلة عن أي برامج وُضعت لتلبية احتياجات المرأة والفتاة الريفية، وخاصة في مجالات التعليم والتدريب المهني والحصول على الخدمات الصحية والعمالة.
    29. Please provide detailed information on any programmes, which have been developed to meet the needs of rural women, in particular in the areas of education, vocational training, access to health services and employment. UN 29 - ويرجى تقديم معلومات مفصلة عن أي برامج وضعت لتلبية احتياجات المرأة الريفية، ولا سيما في مجالات التعليم والتدريب المهني، والحصول على الخدمات الصحية والعمالة.
    29. Please provide detailed information on any other relevant legislative, administrative, judicial or other measures taken since the consideration of the previous report that implement the provisions of the Convention or the Committee's recommendations. UN 29- يرجى تقديم معلومات مفصلة عن أي تدابير تشريعية أو إدارية أو قضائية ذات صلة أو غيرها من التدابير المتخذة منذ النظر في التقرير السابق لتنفيذ أحكام الاتفاقية أو توصيات اللجنة.
    30. Please provide detailed information on any programmes, which have been developed to meet the needs of rural women and girls, in particular in the areas of education, vocational training, access to health services and employment. UN 30 - يُرجى تقديم معلومات مفصلة عن أي برامج وُضعت لتلبية احتياجات المرأة والفتاة الريفية، وخاصة في مجالات التعليم والتدريب المهني والحصول على الخدمات الصحية والعمالة.
    (b) Each Party to this Protocol listed in Annex I to the Convention shall include in its national communication pursuant to Article 12 to the Convention detailed information on any emission reductions or sink enhancements received from another Party in accordance with Article 8 (Cooperative efforts by interested Parties) (see paragraph 150). UN )ب( يورد كل طرف في هذا البروتوكول مدرج في المرفق اﻷول من الاتفاقية، في بلاغه الوطني عملا بالمادة ٢١ من الاتفاقية، معلومات مفصلة عن أي تخفيضات في الانبعاثات أو عمليات تعزيز للمصارف ترد من أي طرف وفقا للمادة ٨ )الجهود التعاونية لﻷطراف المهتمة( )انظر الفقرة ٠٥١(.
    Please provide detailed information about any measures taken to ensure that women and men have equal access to land ownership, including the repealing of discriminatory legislation. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن أي تدابير متخذة لضمان استفادة النساء والرجال من ملكية الأراضي على قدم المساواة، ويشمل ذلك إلغاء التشريعات التمييزية.
    In addition, the Committee requests the State party to provide, in its next periodic report, detailed information about any government policies, programmes and measures adopted to assist in the implementation of the legislation on equality between men and women, as provided for in article 2, paragraph 2, and article 3 of the Covenant. UN وإضافة إلى ذلك، ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن أي سياسات وبرامج وتدابير حكومية اعتمدتها إسهاما منها في تنفيذ التشريعات المتعلقة بالمساواة بين الرجل والمرأة، وفقاً لما تنص عليه الفقرة 2 من المادة 2 والمادة 3 من العهد.
    In addition, the Committee requests the State party to provide, in its next periodic report, detailed information about any government policies, programmes and measures adopted to assist in the implementation of the legislation on equality between men and women, as provided for in articles 2, paragraph 2, and 3 of the Covenant. UN وإضافة إلى ذلك، ترجو اللجنة الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن أي سياسات وبرامج وتدابير حكومية اعتمدتها إسهاما منها في تنفيذ التشريعات المتعلقة بالمساواة بين الرجل والمرأة، وفقاً لما تنص عليه الفقرة 2 من المادة 2 والمادة 3 من العهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus