"معلومات مفصلة عن تنفيذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • detailed information on the implementation
        
    • detailed information regarding the implementation
        
    • detailed information on implementation
        
    Please provide detailed information on the implementation of this recommendation. UN لذا يرجى تقديم معلومات مفصلة عن تنفيذ هذه التوصية.
    The Committee appreciates the frankness and the comprehensiveness of the report, which contains detailed information on the implementation of the Convention. UN وتقدر اللجنة صراحة وشمولية التقرير الذي يتضمن معلومات مفصلة عن تنفيذ الاتفاقية.
    The present report provides detailed information on the implementation of Governing Council decision 27/3. UN يقدم هذا التقرير معلومات مفصلة عن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/3.
    26. The Advisory Committee expects to receive detailed information on the implementation of this project in the context of the relevant performance reports. UN ٢٦ - وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تتلقى معلومات مفصلة عن تنفيذ هذا المشروع في سياق تقارير الأداء ذات الصلة.
    The Panel concluded that the reports would be more informative if Member States were to provide, on a voluntary basis, detailed information regarding the implementation of sanctions in practice. UN وخلص الفريق إلى أن التقارير ستكون أكثر فائدة لو قدمت الدول الأعضاء، على أساس طوعي، معلومات مفصلة عن تنفيذ الجزاءات من الناحية العملية.
    In his report A/43/556, the Secretary-General gave detailed information on implementation of JIU recommendations on the management of interpretation services in the United Nations system. UN وقدم اﻷمين العام في تقريره A/43/556 معلومات مفصلة عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة بشأن إدارة خدمات الترجمة الشفوية في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Please provide detailed information on the implementation of the measures mentioned in paragraph 132 of the report, aiming at ensuring that children involved in the armed conflict are treated as victims. UN 9- يُرجى تقديم معلومات مفصلة عن تنفيذ التدابير المشار إليها في الفقرة 132 من التقرير والتي تهدف إلى ضمان معاملة الأطفال الذين أُشركوا في النزاع المسلح بوصفهم ضحايا.
    16. The Committee recommends that the State party include detailed information on the implementation and effectiveness of the duty of care policy in its next periodic report. UN 16- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تدرج معلومات مفصلة عن تنفيذ سياسة الكفالة ومدى فعاليتها في تقريرها الدوري المقبل.
    The annex to the present note sets out detailed information on the implementation of decision IX/13. UN 8- ويتضمن مرفق هذه المذكرة معلومات مفصلة عن تنفيذ المقرر 9/13.
    It considers that the initial report of the State party fully conforms with the Committee’s general guidelines for the preparation of reports and provides detailed information on the implementation of each provision of the Convention. UN وتعتبر أن التقرير اﻷولي للدولة الطرف متسق تماما مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن إعداد التقارير، ويقدم معلومات مفصلة عن تنفيذ كل حكم من أحكام الاتفاقية.
    371. The Committee recommends that subsequent reports provide detailed information on the implementation and enforcement of laws and policies. UN ٣٧١ - وتوصي اللجنة بأن تقدم في التقارير التالية معلومات مفصلة عن تنفيذ وإنفاذ القوانين والسياسات.
    312. The Committee requests that the next report of the State party contain detailed information on the implementation of the provisions of the Convention. UN ٣١٢ - تطلب اللجنة أن يتضمن التقرير المقبل للدولة الطرف معلومات مفصلة عن تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    392. The Committee wishes the Government of Mexico to provide, in its next report, detailed information on the implementation of article 5 of the Convention. UN ٣٩٢ - واللجنة تود أن تقدم حكومة المكسيك، في تقريرها المقبل، معلومات مفصلة عن تنفيذ المادة ٥ من الاتفاقية.
    312. The Committee requests that the next report of the State party contain detailed information on the implementation of the provisions of the Convention. UN ٣١٢ - تطلب اللجنة أن يتضمن التقرير المقبل للدولة الطرف معلومات مفصلة عن تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    392. The Committee wishes the Government of Mexico to provide, in its next report, detailed information on the implementation of article 5 of the Convention. UN ٣٩٢ - واللجنة تود أن تقدم حكومة المكسيك، في تقريرها المقبل، معلومات مفصلة عن تنفيذ المادة ٥ من الاتفاقية.
    The Committee requests the State party to include in its next periodic report information on measures taken to implement the recommendation of the Committee in this regard, as well as detailed information on the implementation of the Act itself. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ توصية اللجنة في هذا الصدد، وكذلك معلومات مفصلة عن تنفيذ القانون نفسه.
    The Committee requests the State party to include in its next periodic report information on measures taken to implement the recommendation of the Committee in this regard, as well as detailed information on the implementation of the Act itself. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ توصية اللجنة في هذا الصدد، وكذلك معلومات مفصلة عن تنفيذ القانون نفسه.
    Overall, the absence of detailed information on the implementation of cargo, aviation, and maritime security measures makes it difficult to provide a clear picture of how States are doing in these respects. UN وبالنظر إلى عدم توفر معلومات مفصلة عن تنفيذ التدابير المتعلقة بأمن الشحنات والطيران والملاحة البحرية يتعذر، عموما، تكوين صورة واضحة عن أداء الدول في هذه المجالات.
    The Committee requests the State party to provide in its next periodic report, detailed information on the implementation of the overall strategy for older persons which is presently under consideration. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدّم في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن تنفيذ الاستراتيجية الشاملة التي يُنظَر فيها حالياً بشأن المسنين.
    In this regard, the State party is encouraged to provide detailed information on the implementation of that Plan and on its practical effects on the enjoyment of economic, social and cultural Rights in the State party, in particular by disadvantaged and marginalized groups. UN وتشجع الدولة الطرف، في هذا الصدد، على تقديم معلومات مفصلة عن تنفيذ هذه الخطة وآثارها الفعلية على التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في الدولة الطرف، ولا سيما من جانب الفئات المحرومة والمهمشة.
    Furthermore, the Security Council continues to receive detailed information regarding the implementation of sanctions regimes from mechanisms tasked with monitoring compliance by States and investigating alleged sanctions violations. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يزال مجلس الأمن يتلقى معلومات مفصلة عن تنفيذ أنظمة الجزاءات من الآليات الموكولة إليها مهمة رصد امتثال الدول الجزاءات المفروضة والتحقيق في مزاعم انتهاكها.
    The annex to the present note contains detailed information on implementation of decision VIII/30. UN 5 - ويتضمن المرفق(1) لهذه المذكرة معلومات مفصلة عن تنفيذ المقرر 8/30.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus