"معلومات مفصلة عن نتائج" - Traduction Arabe en Anglais

    • detailed information on the results
        
    • detailed information on the outcome
        
    • detailed information on the outcomes
        
    Please provide detailed information on the results of its implementation, any impact assessment and any follow-up measures. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن نتائج تنفيذ الخطة، وعن أية تدابير تتعلق بتقييم الآثار والمتابعة.
    The Committee requests the State party in its next periodic report to provide detailed information on the results of these strategic interventions. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات مفصلة عن نتائج هذه التدخلات الاستراتيجية.
    The Committee requests the State party in its next periodic report to provide detailed information on the results of these strategic interventions. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات مفصلة عن نتائج هذه التدخلات الاستراتيجية.
    Please provide detailed information on the outcome of the consultative meeting on decriminalization of abortion, described in paragraphs 92, 341 and 342 of the report. UN فيرجى تقديم معلومات مفصلة عن نتائج الاجتماع الاستشاري بشأن وقف تجريم الإجهاض، المعروض في الفقرات 92 و341 و342 من التقرير.
    Some Parties provided detailed information on the outcomes of surveys they conducted on public awareness. UN وقد أوردت بعض الأطراف معلومات مفصلة عن نتائج الاستقصاءات التي أجرتها في مجال التوعية العامة.
    The State party is requested to provide detailed information on the results of the ongoing review. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات مفصلة عن نتائج عملية الاستعراض الجاري.
    The State party is requested to provide detailed information on the results of the ongoing review. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات مفصلة عن نتائج عملية الاستعراض الجاري.
    The Committee requests the State party to provide detailed information on the results of the implementation of the reformed pension scheme in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن نتائج تنفيذ مخطط المعاشات التقاعدية الذي تم إصلاحه.
    The Committee requests the State party to provide detailed information on the results of the implementation of the reformed pension scheme in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن نتائج تنفيذ مخطط المعاشات التقاعدية الذي خضع للإصلاح.
    It should also provide the Committee in its next periodic report with detailed information on the results of any investigation, prosecution and disciplinary measures taken vis-à-vis law enforcement officials in connection with the alleged human rights violations perpetrated, in particular cases of excessive use of force, in the context of Operation 8. UN كما ينبغي للدولة الطرف أن تتيح للجنة في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن نتائج أي تحقيقات أو مقاضاة أو تدابير تأديبية يخضع لها موظفو إنفاذ القانون فيما يتصل بانتهاكات حقوق الإنسان التي يُزعم أنهم ارتكبوها، وبخاصة حالات اللجوء إلى استخدام القوة المفرطة، في سياق العملية 8.
    It should also provide the Committee in its next periodic report with detailed information on the results of any investigation, prosecution and disciplinary measures taken vis-à-vis law enforcement officials in connection with the alleged human rights violations perpetrated, in particular cases of excessive use of force, in the context of Operation 8. UN كما ينبغي أن تتيح الدولة الطرف للجنة في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن نتائج أي تحقيقات أو مقاضاة أو تدابير تأديبية يخضع لها موظفو إنفاذ القانون فيما يتصل بانتهاكات حقوق الإنسان التي يُزعم أنهم ارتكبوها، وبخاصة حالات اللجوء إلى استخدام القوة المفرطة، في سياق العملية 8.
    It further recommends that the State party provide detailed information on the results of the implementation of the Law on Banning the Employment, Training and Participation of Children in Camel Racing in its next periodic report. UN كما توصيها بتضمين تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن نتائج تنفيذ القانون المتعلق بحظر تشغيل الأطفال وتدريبهم وإشراكهم في سباقات الهجن.
    detailed information on the results of that inquiry is presented in the note by the secretariat on programme element II.e (E/CN.17/IFF/1999/15). UN وترد معلومات مفصلة عن نتائج ذلك الاستبيان في مذكرة أعدتها اﻷمانة العامة بشأن العنصر البرنامجي الثاني - )ﻫ( )E/CN.17/IFF/1999/15(.
    The State party should provide detailed information on the results of any investigation, prosecution and disciplinary measures taken vis-à-vis members of the police in connection with the alleged cases of excessive use of force in the context of the Duma elections in 2007 and the presidential elections in 2008. UN ينبغي أن تتيح الدولة الطرف معلومات مفصلة عن نتائج أي تحقيق، ومقاضاة وتدابير تأديبية تتخذها ضد أفراد الشرطة فيما يتصل بالحالات المزعومة التي استُخدمت فيها القوة المفرطة في سياق الانتخابات البرلمانية لعام 2007 والانتخابات الرئاسية لعام 2008.
    The State party should provide detailed information on the results of any investigation, prosecution and disciplinary measures taken vis-à-vis members of the police in connection with the alleged cases of excessive use of force in the context of the Duma elections in 2007 and the presidential elections in 2008. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتيح معلومات مفصلة عن نتائج أي تحقيق، ومقاضاة وتدابير تأديبية تتخذها ضد أفراد الشرطة فيما يتصل بالحالات المزعومة التي استُخدمت فيها القوة المفرطة في سياق الانتخابات البرلمانية لعام 2007 والانتخابات الرئاسية لعام 2008.
    detailed information on the results of the review by organization is presented in the various annexes. UN وترد في المرفقات المختلفة معلومات مفصلة عن نتائج الاستعراض حسب المؤسسات().
    The Committee requests the State party to collect disaggregated data on unemployment and informal economy participation of Roma, set specific benchmarks to reduce the employment gap between Roma and non-Roma, and include such data, as well as detailed information on the results of the measures taken to improve employment opportunities for Roma, in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تجميع بيانات مصنفة عن البطالة في صفوف الغجر وعن حجم مشاركتهم في الاقتصاد غير الرسمي، وتحديد معايير معينة لتقليص الفجوة بين الغجر وغير الغجر في مجال العمالة، وإيراد هذه البيانات، وكذلك معلومات مفصلة عن نتائج التدابير التي اتخذت لتحسين فرص العمل للغجر، في التقرير الدوري المقبل.
    The Committee recommends that the State party further intensify its efforts to integrate persons with disabilities into the labour market and the education and professional training systems, to make all workplaces and educational and professional training institutions accessible for persons with disabilities, and to provide detailed information on the results of the National Disability Programme and action plans in its next periodic report. UN 35- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل تكثيف جهودها لإدماج المعوقين في سوق العمل وفي نظامي التعليم والتدريب المهني، وجعل جميع أماكن العمل ومؤسسات التعليم والتدريب المهني مفتوحة للمعوقين، وأن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن نتائج البرنامج الوطني وخطط العمل الوطنية بشأن الإعاقة.
    21. The Committee calls upon the State party to provide detailed information on the outcome and status of implementation of the national plan for combating disparities between the sexes prepared by the State party and on the monitoring mechanisms that have been established. UN 21 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى توفير معلومات مفصلة عن نتائج الخطة الوطنية التي أعدتها لمكافحة أوجه التفاوت بين الجنسين وعن حالة تنفيذها، وعن آليات الرصد التي أُنشئت.
    The Committee also regrets that it has not received detailed information on the outcome of the investigations, on related legal or disciplinary proceedings or on the sentences or disciplinary penalties imposed on persons who committed acts of torture during the period covered by the report. UN كما تُعرب اللجنة عن أسفها لعدم تلقي معلومات مفصلة عن نتائج التحقيقات والإجراءات الجنائية أو التأديبية المتصلة بتلك الحالات وعن الأحكام والعقوبات التأديبية المفروضة على المتورطين في أفعال التعذيب أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض.
    Document UNEP/CHW.10/INF/6 provides detailed information on the outcomes of the fifth meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention insofar as they relate to the work of the Basel Convention. UN 24 - وتقدم الوثيقة UNEP/CHW.10/INF/6 معلومات مفصلة عن نتائج الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم ذات صلة بعمل اتفاقيَّة بازل.
    The Committee urges the State party to continue strengthening its legal and institutional mechanisms aimed at combating discrimination, and requests the State party to include in its next periodic report detailed information on the outcomes of the initiatives undertaken to fight racism and xenophobia and to enhance tolerance and respect for foreigners and members of national, racial and ethnic minorities. UN 22- وتحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعزيز آلياتها القانونية والمؤسسية الرامية إلى مكافحة التمييز، وتطلب من الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن نتائج المبادرات التي قامت بها لمكافحة العنصرية وكره الأجانب وتعزيز التسامح واحترام الأجانب وأفراد الأقليات القومية والعرقية والإثنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus