"معلومات وإحصاءات عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • information and statistics on
        
    • information and statistics about
        
    • data and statistics on
        
    21. Please provide information and statistics on women's labour force participation in the informal sector. UN 21 - ويرجى تقديم معلومات وإحصاءات عن مشاركة القوى العاملة النسائية في القطاع غير الرسمي.
    The Committee also expresses its concern about the lack of information and statistics on violence against women in the report. UN كما تعرب عن قلقها إزاء قلة ما ورد في التقرير من معلومات وإحصاءات عن العنف ضد المرأة.
    The Committee also expresses its concern about the lack of information and statistics on violence against women in the report. UN كما تعرب عن قلقها إزاء قلة ما ورد في التقرير من معلومات وإحصاءات عن العنف ضد المرأة.
    Please include information and statistics on the profile of migrant women and girls, the occupations in which they are concentrated and their nationalities, and indicate what measures are in place to protect them from violence and exploitation. UN يرجى إدراج معلومات وإحصاءات عن النساء والفتيات المهاجرات، والمهن التي يتركز عملهن فيها، وجنسياتهن، وذكر التدابير المتخذة لحمايتهن من العنف والاستغلال.
    1. information and statistics about the Lao People's Democratic Republic 3 UN 1- معلومات وإحصاءات عن جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية 3
    25. Please provide information and statistics on women's labour force participation in the informal sector, including non-Saudi citizens. UN 25 - يرجى تقديم معلومات وإحصاءات عن مشاركة المرأة في القوى العاملة في القطاع غير الرسمي، بما في ذلك غير السعوديات.
    20. Mrs. KARP asked for information and statistics on accidents in the home and child suicides. UN ٠٢- السيدة كارب: أبدت رغبتها في الحصول على معلومات وإحصاءات عن الحوادث المنزلية وحالات الانتحار عند اﻷطفال.
    22. Please provide information and statistics on women's labour force participation in the informal sector. UN 22 - ويرجى تقديم معلومات وإحصاءات عن مشاركة المرأة في القوة العاملة في القطاع غير النظامي.
    22. Please provide information and statistics on women's labor force participation in informal sector. UN 22 - يُرجى تقديم معلومات وإحصاءات عن مشاركة المرأة في القوة العاملة في القطاع غير النظامي.
    Please include additional information and statistics on the profile of migrant women and girls, the occupations in which they are concentrated, their nationalities and demographic profile and indicate whether there are plans to establish an integral policy. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات وإحصاءات عن خصائص النساء والفتيات المهاجرات، والمهن التي يتركّزن فيها، وجنسياتهن وخصائصهن الديمغرافية، وذكر ما إذا كان هناك خطط لوضع سياسة متكاملة.
    Please include additional information and statistics on the profile of migrant women and girls, the occupations in which they are concentrated, their nationalities and demographic profile and indicate whether there are plans to establish an integral policy. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات وإحصاءات عن خصائص النساء والفتيات المهاجرات، والمهن التي يتركّزن فيها، وجنسياتهن وخصائصهن الديمغرافية، وذكر ما إذا كان هناك خطط لوضع سياسة متكاملة.
    This report, produced by the Bureau for Development Policy, presents the scale of the challenge to eradicate poverty, offers information and statistics on human poverty, assesses what has happened since the 1995 World Summit for Social Development and highlights measures being taken to address the problem. UN ويصور هذا التقرير الصادر عن مكتب السياسات اﻹنمائية مدى التحدي الذي يمثله القضاء على الفقر. ويورد معلومات وإحصاءات عن الفقر البشري ويقيﱢم ما حدث منذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية لعام ١٩٩٥، ويسلط اﻷضواء على التدابير المتخذة لمعالجة هذه المشكلة.
    The Assembly invited States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention on the Rights of the Child to include information and statistics on trafficking in women and girls as part of their national reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and to the Committee on the Rights of the Child, respectively. UN ودعت الجمعية الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل إلى أن تدرج، كجزء من التقارير الوطنية التي تقدمها إلى كل من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة حقوق الطفل، معلومات وإحصاءات عن الاتجار بالنساء والفتيات.
    17. Please provide information and statistics on women's labour force participation in the informal sector, including non-Libyan citizens. UN 17 - ويُرجى تقديم معلومات وإحصاءات عن مشاركة النساء في القوة العاملة بالقطاع النظامي، بمن فيهن اللواتي لسن مواطنات ليبيات.
    The Committee also recommends that the State party provide in its next periodic report information and statistics on legal actions and penalties for acts of racial discrimination committed by both public officials and private individuals. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تورد الدولة الطرف في تقريرها الدوري القادم معلومات وإحصاءات عن الإجراءات القانونية والعقوبات التي ينص عليها القانون في حال إقدام الموظفين العامين والأفراد الخواص على ارتكاب أفعال تمييز عنصري.
    11. Please provide information and statistics on the incidence of various forms of violence against women, in particular domestic violence and further provide the number of cases in the judicial system regarding domestic violence. UN 11 - الرجاء توفير معلومات وإحصاءات عن مدى حدوث مختلف أشكال العنف ضد المرأة، لا سيما العنف المنزلي والإشارة كذلك إلى عدد القضايا المعروضة على النظام القضائي في ما يتعلق بالعنف المنزلي.
    21. Please provide information and statistics on women's labour force participation in the informal sector, including non-Emirates citizens. UN 21 - والرجاء تقديم معلومات وإحصاءات عن مشاركة القوى العاملة النسائية في القطاع الرسمي، بمن فيهن العاملات غير الإماراتيات.
    States parties to the Convention, among other human rights treaties, were invited to include information and statistics on trafficking in women and girls as part of their national reports to the respective committees and to work towards developing a common methodology and statistics to obtain comparable data. UN ودعت الدول الأطراف في الاتفاقية وغيرها من معاهدات حقوق الإنسان، إلى تضمين تقاريرها الوطنية، التي تقدمها إلى اللجان المنشأة بموجب هذه الصكوك، معلومات وإحصاءات عن الاتجار بالنساء والفتيات، والعمل على وضع منهجية وإحصاءات موحدة بهدف الحصول على بيانات قابلة للمقارنة.
    39. The Committee notes that the report was lacking in information and statistics about particularly vulnerable groups of women, including elderly women and disabled women who often suffer from forms of multiple discrimination. UN 39 - وتلاحظ اللجنة افتقار التقرير إلى معلومات وإحصاءات عن الفئات المعرضة للضرر بوجه خاص من النساء، وخاصة المسنات والمعوقات اللائي كثيرا ما يعانين أشكالا من التمييز المتعدد.
    56. The Committee notes that the report was lacking in information and statistics about particularly vulnerable groups of women, including elderly women and disabled women who often suffer from forms of multiple discrimination. UN 56 - وتلاحظ اللجنة افتقار التقرير إلى معلومات وإحصاءات عن الفئات المعرضة للضرر بوجه خاص من النساء، وخاصة المسنات والمعوقات اللائي كثيرا ما يعانين أشكالا من التمييز المتعدد.
    (b) Include in this database data and statistics on migrant women, unaccompanied migrant children and children of migrant workers who remain behind in the country, and frontier and seasonal workers. UN (ب) تضمين قاعدة البيانات هذه معلومات وإحصاءات عن النساء المهاجرات، والأطفال المهاجرين غير المصحوبين، وأطفال العمال المهاجرين الذين يبقون في البلد، وكذلك عن العمال الحدوديين والموسميين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus