"معلومات وردت في" - Traduction Arabe en Anglais

    • information contained in
        
    • information included in
        
    • information published in
        
    He also responded to a specific concern over information contained in one of the chapters. UN كما استجاب إلى هواجس محددة بشأن معلومات وردت في أحد الفصول.
    8. No information contained in the previous report is repeated in the current one. UN 8- ولم تُكرر في التقرير الحالي أي معلومات وردت في التقرير السابق.
    The Committee also noted that the current scale had been adopted by the General Assembly based mainly on information contained in the Committee's report on its sixty-sixth session, with some additional adjustments. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى أن الجمعية العامة اعتمدت الجدول مستندة أساسا إلى معلومات وردت في تقرير اللجنة عن دورتها السادسة والستين، مع بعض التعديلات الإضافية.
    6. The CERD-specific document to be submitted under article 9 of the Convention should not repeat information included in the common core document. UN 6- وينبغي للوثيقة الخاصة بلجنة القضاء على التمييز العنصري المقدمة بموجب المادة 9 من الاتفاقية ألا تكرر معلومات وردت في الوثيقة الأساسية الموحدة.
    On the basis of information published in the quarterly publication Africa Recovery and other publications of the Department, numerous articles describing the crises faced by the continent have appeared in the international press, including that of Africa. UN وعلى أساس معلومات وردت في النشرة الفصلية " الانتعاش في افريقيا " وغيرها من منشورات اﻹدارة، صدرت عدة مقالات، في الصحافة العالمية، بما في ذلك الصحف الافريقية، تبين اﻷزمات التي تواجهها القارة الافريقية.
    The Committee also noted that the current scale had been adopted by the General Assembly based mainly on information contained in the Committee's report on its sixty-sixth session, with some additional adjustments. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى أن الجمعية العامة اعتمدت الجدول الحالي مستندة بشكل رئيسي إلى معلومات وردت في تقرير اللجنة عن دورتها السادسة والستين، مع بعض التعديلات الإضافية.
    It is based on information contained in the above-mentioned documents in so far as it relates to ongoing and planned adaptation research and research needs, taking into account updated information provided by relevant research programmes and organizations. UN ويستند إلى معلومات وردت في الوثائق السالفة الذكر بقدر ما تتصل بالبحوث الجارية والمزمع إجراؤها في مجال التكيف فضلاً عن احتياجات البحوث في مجال التكيف، مع مراعاة المعلومات المحدثَّة المقدمة من برامج ومنظمات البحوث ذات الصلة.
    78. In its reply, Ireland made a cross-reference to information contained in the present report (see paras. 24-27). UN 78 - أحالت أيرلندا في ردها إلى معلومات وردت في الفرع (ب) من هذا التقرير (انظر الفقرات 24-27).
    It considers information contained in Parties’ submissions, second national communications and in-depth review reports in relation to “best practices” in policies and measures. UN وهي تنظر في معلومات وردت في الوثائق والبلاغات الوطنية الثانية وتقارير الاستعراض المتعمقة، المقدمة من الأطراف بشأن " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير.
    Paragraph 8 had been modified to show that the General Assembly had decided to continue to consider the report of the Group of Legal Experts in the framework of a working group of the Sixth Committee; reference was made to inputs by the Secretariat rather than to information contained in the note by the Secretariat. UN وأضاف أنه تم تعديل الفقرة 8 لإبراز أن الجمعية العامة قررت مواصلة النظر في تقرير فريق الخبراء القانونين في إطار فريق عامل تابع للجنة السادسة؛ وتمت الإشارة إلى مدخلات قدمتها الأمانة العامة بدلا من معلومات وردت في مذكرة للأمانة العامة.
    It is based on information contained in recent United Nations reports and in reports of other multilateral organizations, information shared at meetings of United Nations focal points on South-South cooperation, and relevant analytical studies. UN ويستند التقرير إلى معلومات وردت في تقارير صادرة عن الأمم المتحدة مؤخرا وتقارير صادرة عن منظمات أخرى متعددة الأطراف وإلى معلومات أتيحت في اجتماعات منسقي الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، ودراسات تحليلية ذات صلة.
    The Special Committee examined and completed the periodic report (A/49/172) updating information contained in its previous periodic report (A/49/67). UN ١٤ - ودرست اللجنة الخاصة تقريرها الدوري وأنهته (A/49/172)، وعملت على استيفاء معلومات وردت في تقريرها الدوري السابق (A/49/67).
    10. In order to avoid repeating information contained in previously distributed documents, the Special Rapporteur will confine himself to referring to the interim report submitted to the General Assembly at its fifty-seventh session (A/57/274). UN 10- وتفادياً لتكرار معلومات وردت في وثائق صدرت من قبل، فإننا سنكتفي بالإشارة إلى التقرير المرحلي الذي قُدِّم إلى الجمعية العامة خلال دورتها السابعة والخمسين (A/57/274).
    Parties expressed views based on their own experiences with the GEF as an entity that operates the financial mechanism, from the perspective of either a donor or a recipient country, and also based on information contained in some evaluation reports of the GEF, in particular OPS-2. UN 9- وأعرب أطراف عن آراء تستند إلى تجاربهم في العمل مع مرفق البيئة العالمية باعتباره كياناً يشغِّل الآلية المالية، وذلك إما من منظور المانح أو من منظور البلد المتلقي، وتستند أيضاً إلى معلومات وردت في بعض تقارير التقييم للمرفق وبخاصة الدراسة الثانية للأداء العام.
    On 26 June, the Committee considered a report by the Director-General on the mobilization of financial resources (PBC.28/9), information contained in chapter 2 of the Annual Report of UNIDO 2011 on funding performance (PBC.28/2) and a conference room paper prepared by the Secretariat on projects approved under the Industrial Development Fund, trust funds and other voluntary contributions in 2011 (PBC.28/CRP.3). UN 22- في 26 حزيران/يونيه، نظرت اللجنة في تقرير مقدَّم من المدير العام عن حشد الموارد المالية (PBC.28/9)، وفي معلومات وردت في الفصل 2 من تقرير اليونيدو السنوي 2011 عن الأداء التمويلي (PBC.28/2)، وفي ورقة غرفة اجتماعات أعدّتها الأمانة بشأن المشاريع المُوافَق عليها في إطار صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية والتبرّعات الأخرى في عام 2011 (PBC.28/CRP.3).
    The CERD-specific document to be submitted under article 9 of the Convention should not repeat information included in the common core document. UN 6- وينبغي للوثيقة الخاصة بلجنة القضاء على التمييز العنصري المقدمة بموجب المادة 9 من الاتفاقية ألا تكرر معلومات وردت في الوثيقة الأساسية الموحدة.
    6. The CERDspecific document to be submitted under article 9 of the Convention should not repeat information included in the common core document. UN 6- وينبغي للوثيقة الخاصة بلجنة القضاء على التمييز العنصري المقدمة بموجب المادة 9 من الاتفاقية ألا تكرر معلومات وردت في الوثيقة الأساسية الموحدة.
    The report had been produced by the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) and was based on various sources, primarily recent publications and reports and information published in the Israeli and Palestinian press. UN وقد وضعت التقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا وهو يستند إلى مصادر مختلفة هي أساسا منشورات وتقارير حديثة وإلى معلومات وردت في الصحافة اﻹسرائيلية والفلسطينية.
    69. According to information published in the August issue of the Israel Defense Forces magazine, members of the Defense Forces had laid anti-personnel mines in the Golan Heights along the border between Israel and the Syrian Arab Republic. That action had allegedly been taken after hundreds of civilians had entered Israeli territory in May 2011 on the occasion of the annual commemoration of events affecting Palestinians. UN 69- ولفت السيد غوس الانتباه إلى معلومات وردت في عدد شهر آب/أغسطس من مجلة قوات الدفاع الإسرائيلية ومفادها أن أفراداً من هذه القوات زرعوا ألغاماً مضادة للأفراد في مرتفعات هضبة الجولان على طول الحدود بين إسرائيل والجمهورية العربية السورية، وقد تكون هذه المبادرة اتخذت عقب عبور مئات من المدنيين إلى الأراضي الإسرائيلية في أيار/ مايو 2011 بمناسبة إحياء الذكرى السنوية لأحداث تمس الفلسطينيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus