For example, the application of energy-saving technologies to existing buildings requires significant architectural and engineering modifications. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن تطبيق تكنولوجيات توفير الطاقة على المباني الحالية يتطلب إجراء تعديلات معمارية وهندسية هامة. |
For example, the application of energy-saving technologies to existing buildings requires significant architectural and engineering modifications. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن تطبيق تكنولوجيات توفير الطاقة على المباني الحالية يتطلب إجراء تعديلات معمارية وهندسية هامة. |
For example, the application of energy-saving technologies to existing buildings requires significant architectural and engineering modifications. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن تطبيق تكنولوجيات توفير الطاقة على المباني الحالية يتطلب إجراء تعديلات معمارية وهندسية هامـــة. |
For example, the application of energy-saving technologies to existing buildings requires significant architectural and engineering modifications. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن تطبيق تكنولوجيات توفير الطاقة على المباني الحالية يتطلب إجراء تعديلات معمارية وهندسية هامـــة. |
For example, the application of energy-saving technologies to existing buildings requires significant architectural and engineering modifications. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن تطبيق تكنولوجيات توفير الطاقة على المباني الحالية يتطلب إجراء تعديلات معمارية وهندسية هامـــة. |
For example, the application of energy-saving technologies to existing buildings requires significant architectural and engineering modifications. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن تطبيق تكنولوجيات الاقتصاد في الطاقة على المباني الحالية يتطلب إجراء تعديلات معمارية وهندسية هامة. |
For example, the application of energy-saving technologies to existing buildings requires significant architectural and engineering modifications. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن تطبيق تكنولوجيات الاقتصاد في الطاقة على المباني الحالية يتطلب إجراء تعديلات معمارية وهندسية هامة. |
For example, the application of energy-saving technologies to existing buildings requires significant architectural and engineering modifications. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن تطبيق تكنولوجيات الاقتصاد في الطاقة على المباني الحالية يتطلب إجراء تعديلات معمارية وهندسية هامة. |
For example, the application of energy-saving technologies to existing buildings requires significant architectural and engineering modifications. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن تطبيق تكنولوجيات الاقتصاد في الطاقة على المباني الحالية يتطلب إجراء تعديلات معمارية وهندسية هامة. |
(vi) Planning and design services: architectural and engineering services related to design and supervision of alterations and improvements, major maintenance and electrical construction projects for Headquarters buildings; | UN | ' 6` خدمات التخطيط والتصميم: تقديم خدمات معمارية وهندسية تتعلق بتصميم التعديلات والتحسينات والإشراف عليها، وإنجاز مشاريع رئيسية للصيانة والتركيبات الكهربائية لمباني المقــر؛ |
Thirty-five per cent of the turnover of Tunisian firms providing architectural and engineering services in the area of public works is generated by services provided from abroad. | UN | وتولد الخدمات الموفرة من الخارج 35 في المائة من رقم أعمال الشركات التونسية التي تقدم خدمات معمارية وهندسية في مجال الأشغال العامة. |
A key activity involved a worldwide search for architectural and engineering firms for the design development phase of the various components of the capital master plan. | UN | وشمل النشاط الرئيسي البحث على الصعيد العالمي عن شركات معمارية وهندسية لغرض مرحلة وضع التصاميم لمختلف عناصر الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
(v) Planning and design services: architectural and engineering services related to design and supervision of alterations and improvements, major maintenance and electrical construction projects for Headquarters buildings; | UN | ' 5` خدمات التخطيط والتصميم: تقديم خدمات معمارية وهندسية تتعلق بتصميم التعديلات والتحسينات والإشراف عليها، وإنجاز مشاريع رئيسية للصيانة والتركيبات الكهربائية لمباني المقــر؛ |
OIOS is of the view that the requests for proposals for selecting architectural and engineering firms to provide design services under the capital master plan have advanced satisfactorily and that there is reasonable assurance to indicate that the request for proposal process thus far has been transparent and that internal controls over the process are adequate. | UN | ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن طلبات العروض من أجل اختيار شركات معمارية وهندسية لتقديم خدمات التصميم في إطار الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية قد سارت بشكل مرض، وأن هناك ما يؤكد بدرجة معقولة أن عملية طلب العروض كانت حتى الآن شفافة وأن الضوابط الداخلية على العملية كافية. |
(vii) Planning and design services: architectural and engineering services related to design and supervision of alterations and improvements, major maintenance and electrical construction projects for Headquarters buildings under occupation during the biennium; | UN | ' 7` خدمات التخطيط والتصميم: تقديم خدمات معمارية وهندسية تتعلق بتصميم التعديلات والتحسينات والإشراف عليها، وإنجاز مشاريع رئيسية للصيانة والتركيبات الكهربائية لمباني المقــر التي تكون قيد الإنشاء أثناء فترة السنتين؛ |
(c) Propose architectural and engineering life-cycle solutions, taking into consideration new technologies, local organizational goals and continuity of operations; | UN | (ج) اقتراح حلول معمارية وهندسية دائمة تأخذ في الاعتبار التكنولوجيا الجديدة والأهداف الحالية للمنظمة وضرورة استمرارية العمليات؛ |
During this period, the Secretariat procured architectural and engineering services for the design development phase of the capital master plan and security-related construction services for the security strengthening project, for which the Office of the Capital Master Plan is now responsible. | UN | وخلال هذه الفترة حصلت الأمانة العامة على خدمات معمارية وهندسية تتعلق بمرحلة وضع التصميمات من الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية وعلى خدمات بناء تتصل بالأمن لمشروع تعزيز الأمن، يتولى مسؤوليتها حاليا مكتب الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
(e) Planning and design services: architectural and engineering services related to design and supervision of alterations and improvements, major maintenance and electrical construction projects for Headquarters buildings; | UN | (هـ) خدمات التخطيط والتصميم: تقديم خدمات معمارية وهندسية تتعلق بتصميم التعديلات والتحسينات والإشراف عليها، وإنجاز مشاريع رئيسية للصيانة والتركيبات الكهربائية لمباني المقر؛ |
(h) Planning and design services: architectural and engineering services related to the design and supervision of alterations and improvements, major maintenance and electrical construction projects for Headquarters buildings occupied during the biennium; | UN | (ح) خدمات التخطيط والتصميم: تقديم خدمات معمارية وهندسية تتعلق بتصميم التعديلات والتحسينات والإشراف عليها، وإنجاز مشاريع رئيسية للصيانة والتركيبات الكهربائية لمباني المقــر المشغولة أثناء فترة السنتين؛ |
(g) Planning and design services: architectural and engineering services related to design and supervision of alterations and improvements, major maintenance and electrical construction projects for Headquarters buildings occupied during the biennium; | UN | (ز) خدمات التخطيط والتصميم: تقديم خدمات معمارية وهندسية تتعلق بتصميم التعديلات والتحسينات والإشراف عليها، وإنجاز مشاريع رئيسية للصيانة والتركيبات الكهربائية لمباني المقــر المشغولة أثناء فترة السنتين؛ |