"معنا إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • with us to
        
    • with us until
        
    • to our
        
    • us to the
        
    • down to
        
    • back to
        
    • with us into
        
    • with us in
        
    Dude, you got to come with us to the spa. Open Subtitles يارجل , عليك أن تأتي معنا إلى المنتجع الصحي
    You should come with us to Full Moon Bay. Open Subtitles يجب أن تأتوا معنا إلى خليج القمر المكتمل
    You sure you don't wanna come with us to this off the chain club opening? Open Subtitles أنت متأكد أنك لا تريد القدوم معنا إلى أفتتاح النادي؟
    Why don't you come stay with us until you find a place? Open Subtitles لماذا لا تأتي لتعيش معنا إلى أن نجد مكاناً خاصاً لك؟
    It was really cool of your parents to let you come with us to the workshop. Open Subtitles كان باردا حقا من والديك لتمكنك من تأتي معنا إلى ورشة العمل.
    If you're interested, you should ride up Angeles Crest with us to Newcomb's Ranch. Open Subtitles إذا كنت مهتما، يجب أن ركوب ما يصل كريست كريست معنا إلى مزرعة نيوكومب ل.
    As long as we take a bit of the Reliant with us to the top of the hill, that's fine. Open Subtitles طالما نأخذ قليلا من متكل معنا إلى أعلى التل، فلا بأس.
    All these cars are coming with us to the safe house? Open Subtitles جميع هذه السيارات ستأتي معنا إلى المنزل آمن؟
    We can take you home with us to our land. Open Subtitles نستطيع اصطحابكم إلى الديار معنا إلى بلادنا
    Step right up, ladies and gentlemen, and come with us to yesteryear. Open Subtitles أقبلوا أيها السيّدات والسادة وانتقلوا معنا إلى الماضي
    More chance we'll be killed here and take it with us to the grave. Open Subtitles فُرصتنا أكبر للموت هنا وأخذ السر معنا إلى القبر.
    Look, I wanted to ask permission to take her with us to Madrid. Open Subtitles اسمعي، أود أن أسألكِ أن تأذني لها بالذهاب معنا إلى مدريد.
    Mother says come with us to village. Open Subtitles أمي تقول أنه يجب أن تأتوا معنا إلى القرية.
    I told him to come with us to the funeral parlor, he wouldn't be safe here. Open Subtitles ،لقد أخبرته أن يأتي معنا إلى منزل الجنازات لن يكون آمن هنا
    Please come with us to the commissariat now. Open Subtitles من فضلك أن تأتي معنا إلى مركز الشرطة لماذا؟
    And if there's gas there like you say, you can ride with us to the next outpost. Open Subtitles وإذا كان هناك غاز هناك مثلما تقول يمكنك الركوب معنا إلى المحطة القادمه
    He'll be coming home with us until he can find himself again. Open Subtitles سيعود لوطنه معنا إلى أن يمكنه أن يجد نفسه مرة أخرى
    We also wish to appeal to our cooperating partners to come and invest in our country. UN كما نود أن ندعو الشركـــاء المتعاونين معنا إلى المجيء إلى بلدنا والاستثمار فيها.
    We're gonna need you to come down to the station and answer a few questions. Open Subtitles سنحتاج منكِ أن تأتين معنا إلى القسم لتجيبين على بعض الأسئلة
    It's not like we can just bring him back to base. Open Subtitles معك ماذا الآن؟ لا يجب أن نحضره معنا إلى القاعدة
    Are you willing to come with us into the sacred fold? Open Subtitles هل أنت على استعداد لتأتي معنا إلى حظيرة المقدس؟
    Will be with us in the boat, buddy. Open Subtitles ستصل معنا إلى القارب يا صديقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus