You invited your drug dealer brother to stay with us for God knows how long and didn't bother to ask me first. | Open Subtitles | لقد دعوت شقيقكِ مروج المخدرات ليمكث معنا لمدة لا يعلمها سوى القدير ولم تتكبدي عناء إخباري |
You're planning on living with us for six months? | Open Subtitles | هل تخطط ل يعيشون معنا لمدة ستة أشهر؟ |
Like have a conversation where I ask him how he feels about you living with us for three months because he's my husband. | Open Subtitles | لا ربما نجري محادثة عن ماهو رأيه ان تعيش معنا لمدة ثلاثة اشهر لانه زوجي |
He'll be with us for one month. | Open Subtitles | هذا هو المعلّم المتدرّب, كانغ إن سوو. سيكونُ معنا لمدة شهر. |
The doctors say there's a good chance that you'll be with us for a very long time. | Open Subtitles | قال الأطباء أن هناك احتمال كبير بأن تمكثي معنا لمدة طويلة |
You'll be with us for four weeks, is that right? | Open Subtitles | عليك أن تكون معنا لمدة أربعة أسابيع , هل هذا صحيح؟ |
No. She's going to live with us for eight weeks. | Open Subtitles | رقم وهي الذهاب للعيش معنا لمدة ثمانية أسابيع. |
When the family went to India, it was arranged that Stephen to come and live with us for a year. | Open Subtitles | عندما سافرت الاسرة الى الهند كان الاتفاق ان يعيش ستيفين معنا لمدة عام |
When I was 8, I had a deaf cousin who lived with us for about a year. | Open Subtitles | وأنا في الثامنة، كان لديّ قريباً أصماً عاش معنا لمدة سنة |
He will... they will stay with us for three days, and for those three days, you will not be hearing much, if anything, from me. | Open Subtitles | هو... سوف يمكثان معنا لمدة 3 أيام و لمدة هذه الـ3 أيام لن تتلقي مني أخباراً كثيرة، أو أي شيء |
Doc won't be with us for long. | Open Subtitles | الطبيب لن يبقى معنا لمدة طويلة |
Your mother just invited herself to stay with us for three weeks, | Open Subtitles | لقد دعت والدتك نفسها للإقامة معنا لمدة ثلاثة أسابيع... |
May you stay with us for a long time. | Open Subtitles | هل يمكنك البقاء معنا لمدة أطول ؟ |
So Munni will live with us for another month. | Open Subtitles | حتى موني سيعيش معنا لمدة شهر آخر. |
Yeah. So you're gonna live with us for three days? | Open Subtitles | إذاً, هل ستقطنُ معنا لمدة ثلاثةُ أيّام؟ |
Well, sit with us for a minute. | Open Subtitles | حسنا، والجلوس معنا لمدة دقيقة. |
The Quattroporte has now been with us for six years but if anything, over that time, I think it's got even better looking. | Open Subtitles | وكاتروبورتي الآن كان معنا لمدة ست سنوات ولكن إذا كان أي شيء , وأكثر من ذلك الوقت , وأنا اعتقد انها حصلت على نحو أفضل حتى يبحث. |
You left him with us for three years. | Open Subtitles | لقد تركتة معنا لمدة ثلاث سنوات. |
Either you disconnect now, or you chat with us for 1 min 30 sec, I will know who you are. | Open Subtitles | "إما أن تقطع إتّصالكَ الآن" أو يمكنكَ الدردشة معنا لمدة دقيقة و30 ثانية" "وسوف أعرف من أنتَ |