"معنا لمدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • with us for
        
    • us for a
        
    You invited your drug dealer brother to stay with us for God knows how long and didn't bother to ask me first. Open Subtitles لقد دعوت شقيقكِ مروج المخدرات ليمكث معنا لمدة لا يعلمها سوى القدير ولم تتكبدي عناء إخباري
    You're planning on living with us for six months? Open Subtitles هل تخطط ل يعيشون معنا لمدة ستة أشهر؟
    Like have a conversation where I ask him how he feels about you living with us for three months because he's my husband. Open Subtitles لا ربما نجري محادثة عن ماهو رأيه ان تعيش معنا لمدة ثلاثة اشهر لانه زوجي
    He'll be with us for one month. Open Subtitles هذا هو المعلّم المتدرّب, كانغ إن سوو. سيكونُ معنا لمدة شهر.
    The doctors say there's a good chance that you'll be with us for a very long time. Open Subtitles قال الأطباء أن هناك احتمال كبير بأن تمكثي معنا لمدة طويلة
    You'll be with us for four weeks, is that right? Open Subtitles عليك أن تكون معنا لمدة أربعة أسابيع , هل هذا صحيح؟
    No. She's going to live with us for eight weeks. Open Subtitles رقم وهي الذهاب للعيش معنا لمدة ثمانية أسابيع.
    When the family went to India, it was arranged that Stephen to come and live with us for a year. Open Subtitles عندما سافرت الاسرة الى الهند كان الاتفاق ان يعيش ستيفين معنا لمدة عام
    When I was 8, I had a deaf cousin who lived with us for about a year. Open Subtitles وأنا في الثامنة، كان لديّ قريباً أصماً عاش معنا لمدة سنة
    He will... they will stay with us for three days, and for those three days, you will not be hearing much, if anything, from me. Open Subtitles هو... سوف يمكثان معنا لمدة 3 أيام و لمدة هذه الـ3 أيام لن تتلقي مني أخباراً كثيرة، أو أي شيء
    Doc won't be with us for long. Open Subtitles الطبيب لن يبقى معنا لمدة طويلة
    Your mother just invited herself to stay with us for three weeks, Open Subtitles لقد دعت والدتك نفسها للإقامة معنا لمدة ثلاثة أسابيع...
    May you stay with us for a long time. Open Subtitles هل يمكنك البقاء معنا لمدة أطول ؟
    So Munni will live with us for another month. Open Subtitles حتى موني سيعيش معنا لمدة شهر آخر.
    Yeah. So you're gonna live with us for three days? Open Subtitles إذاً, هل ستقطنُ معنا لمدة ثلاثةُ أيّام؟
    Well, sit with us for a minute. Open Subtitles حسنا، والجلوس معنا لمدة دقيقة.
    The Quattroporte has now been with us for six years but if anything, over that time, I think it's got even better looking. Open Subtitles وكاتروبورتي الآن كان معنا لمدة ست سنوات ولكن إذا كان أي شيء , وأكثر من ذلك الوقت , وأنا اعتقد انها حصلت على نحو أفضل حتى يبحث.
    You left him with us for three years. Open Subtitles لقد تركتة معنا لمدة ثلاث سنوات.
    Either you disconnect now, or you chat with us for 1 min 30 sec, I will know who you are. Open Subtitles "إما أن تقطع إتّصالكَ الآن" أو يمكنكَ الدردشة معنا لمدة دقيقة و30 ثانية" "وسوف أعرف من أنتَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus