"معنى الكلمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • sense of the word
        
    • the meaning of the word
        
    • fledged
        
    • sense of the term
        
    • what the word means
        
    Now, that was odd because it's not blunt force trauma in the strictest sense of the word. Open Subtitles الان , ذلك كان غريباً بسبب انها لم تكن كدمة قوية متبلدة بأدق معنى الكلمة
    In such circumstances, any consent given by a child could not be regarded as truly voluntary in the full sense of the word. UN ولا يمكن في هذه الظروف اعتبار أي موافقة من قبل الأطفال كعمل طوعي فعلاً بكل معنى الكلمة.
    The man that we're honoring this evening is a visionary in every sense of the word. Open Subtitles الرجل الذي نكرمه هذا المساء هو البصيرة بكل معنى الكلمة
    Because I don't know the meaning of the word. Open Subtitles كان لا بد لي من السؤال لأنني لا أعرف معنى الكلمة
    If we break the word " resource " down into its two separate parts, we find some interesting insights into the meaning of the word. UN وإذا قسَّمنا كلمة " موارد " بجزئيها المنفصلين، سنجد بعض الأفكار المتعمقة المهمة في معنى الكلمة.
    The fact that more than 10,000 Cape Verde citizens have registered to vote in local elections is an indication of their desire to be fully—fledged citizens. UN وقيام أكثر من عشرة آلاف مواطن من الرأس اﻷخضر بتسجيل أنفسهم للمشاركة في الانتخابات المحلية يبرهن جيداً على رغبتهم في أن يصبحوا مواطنين بكل معنى الكلمة.
    You are taking the Chair at the initial stage of the 1996 session, which I hope will be a historic session in the full sense of the term. UN إنكم تضطلعون بالرئاسة في المرحلة اﻷولية من دورة عام ٦٩٩١ التي يحدوني اﻷمل في أن تكون دورة تاريخية بكل معنى الكلمة.
    You can't judge him like an ordinary man because he's not ordinary in any sense of the word. Open Subtitles ‫لا يمكنك الحكم عليه ‫كرجل عادي ‫لأنه ليس عاديا بكل معنى الكلمة
    I like to be surrounded by attractive people in every sense of the word. Open Subtitles أحب أن أكون محاطًا بأشخاص ذوو جاذبية بكل معنى الكلمة.
    It is intended to stimulate employment among women in rural areas, focussing on the utilisation of natural resources in the broad sense of the word. UN ويستهدف هذا المشروع تحفيز العمالة بين النساء في المناطق الريفية مع التركيز على استخدام الموارد الطبيعية بكل معنى الكلمة.
    On my recent visit to Rwanda I was deeply shocked, in the truest sense of the word, by the atrocities that have been perpetrated there by human beings on other human beings. UN وخلال الزيارة التي قمت بها مؤخرا إلى رواندا، صدمتني بشدة، وبكل معنى الكلمة الفظائع التي ارتكبها هناك بشر ضد غيرهم من البشر.
    Information... would be totally free in every sense of the word. Open Subtitles بدونتجسس,معلومات... ستكون حرة تماما بكل معنى الكلمة.
    Because I am from Africa, I am inevitably touched by the sympathy — in the literal sense of the word — all Member States have shown and by the special attention they have paid with respect to our continent, which faces tragic challenges to peace and development. UN وبما أنني من افريقيا، فقد تأثرت لا محالة بمشاعر العطف - بكل معنى الكلمة - التي أبدتها جميع الدول اﻷعضاء، وبالاهتمام الخاص الذي أولته لقارتنا، التي تواجه تحديات مفجعة للسلم والتنمية.
    Team? I don't think this guy knows the meaning of the word. Open Subtitles لا اظن ان الرجل يعرف معنى الكلمة
    Well, of course I know the meaning of the word. Open Subtitles حسناً، بالطبع أعرف معنى الكلمة
    223. It was suggested that the meaning of the word " impossible " should be clarified by way of reformulating the provision, as the word could be read to mean permanent or temporary failure by a party to perform its duties under the concession contract. UN 223- واقتُرح توضيح معنى الكلمة " مستحيلا " عن طريق اعادة صياغة الحكم، لأنه من الممكن أن يُفهم من هذه الكلمة أنها تعني عدم أداء أحد الطرفين بصورة دائمة أو مؤقتة واجباته بموجب عقد الامتياز.
    I don't know the meaning of the word. Open Subtitles لا أعرف معنى الكلمة
    Oh, he doesn't know the meaning of the word. Open Subtitles أوه, إنه لا يعلم معنى الكلمة.
    I don't even understand the meaning of the word. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف معنى الكلمة.
    The Mejlis, or Parliament, of Turkmenistan has developed a draft law on guarantees of children's rights in Turkmenistan. It is aimed at implementing our policy in the areas of human rights, the legal status of children and the guarantee of their rights and legal interests, of their comprehensive physical and spiritual development and of their upbringing as fully fledged subjects of civil society. UN وقد أعد مجلس، أو برلمان، تركمانستان مشروع قانون بشأن ضمانات حقوق الطفل في تركمانستان، وهو يستهدف تنفيذ سياساتنا في مجالات حقوق الإنسان والأوضاع القانونية للأطفال وضمان حقوقهم ومصالحهم القانونية وكامل تطورهم الجسدي والروحي وضمان تنشئتهم كرعايا في المجتمع الأهلي، بكل معنى الكلمة.
    But we in Kyrgyzstan are convinced that we in the Kyrgyz Republic have a democracy in the best sense of the term. UN ولكننا في قيرغيزستان مقتنعون بأن لدينا في الجمهورية القيرغيزية ديمقراطية بكل معنى الكلمة.
    I don't think you know what the word means. Open Subtitles لا أظنك تعرف معنى الكلمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus