"معني بالغابات" - Traduction Arabe en Anglais

    • on forests
        
    • IAF
        
    The session had also provided a way forward for the international dialogue on forests by creating the Intergovernmental Forum on forests, which had already held its first session. UN وقد عززت الدورة أيضا المشاورة الدولية عن الغابات، بإنشاء محفل حكومي دولي معني بالغابات عقد بالفعل دورته اﻷولى.
    Any international arrangement on forests should adopt such mechanisms of participation. UN ومن واجب أي ترتيب دولي معني بالغابات أن يعتمد آليات مشاركة من هذا القبيل.
    50. Another option would be to develop a Collaborative Framework on forests. UN 50 - وثمة خيار آخر هو إنشاء إطار تعاوني معني بالغابات.
    Programme budget implications of the decision of the Commission on Sustainable Development to establish an open-ended ad hoc intergovernmental panel on forests UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مقرر لجنة التنميــة المستدامة المتعلـق بإنشاء فريــق حكومي دولي مخصص مفتوح العضوية معني بالغابات
    44. Option 4 would require assigning an existing organization with a strong programme on forests and forest-related matters the responsibility to lead the coordination of forest-related work of a large number of organizations and instruments. UN ٤٤ - ويتطلب الخيار ٤ إسناد مسؤولية قيادة تنسيق اﻷعمال المتصلة بالغابات، التي يضطلع بها عدد كبير من المنظمات واﻵليات، إلى منظمة قائمة لديها برنامج قوي معني بالغابات بالمسائل المتصلة بها
    1997/65 Establishment of an ad hoc open-ended Intergovernmental Forum on forests UN 1997/65 إنشاء منتدى حكومي دولي مفتوح باب العضوية مخصص معني بالغابات
    1995/226. Establishment of an open-ended ad hoc intergovernmental panel on forests UN ١٩٩٥/٢٢٦ - إنشاء فريق حكومي دولي مخصص مفتوح العضوية معني بالغابات
    They touched upon enabling conditions and access to resources for sustainable forest management and dealt with the structure for the means of implementation of a possible new international arrangement on forests. UN وتعرضوا للظروف الملائمة وسبل إتاحة فرص الحصول على الموارد للإدارة المستدامة للغابات وتناولوا هيكلة وسائل تنفيذ ترتيب دولي جديد معني بالغابات يمكن وضعه.
    Regarding a separate operational programme on forests in GEF, there seems to be support, but one comment questioned its actual feasibility. UN وفيما يتعلق بإنشاء برنامج تشغيلي مستقل معني بالغابات في مرفق البيئة العالمية، يبدو أن هناك أيضا تأييدا للفكرة، غير أن أحد التعليقات شكك في الجدوى الفعلية لهذا البرنامج.
    (e) Consideration of the establishment of a new operational programme on forests under GEF (2/26) UN (هـ) النظر في إنشاء برنامج تشغيلي جديد معني بالغابات في إطار مرفق البيئة العالمية (2/26)
    71. Under option 7, it is implicit that the programme of work of a “protocol on forests” would be an instrument attached to the ongoing programmes of work of existing forest-related conventions. UN ٧١ - يعني الخيار ٧ضمناً أن برنامج العمل لـ " بروتوكول معني بالغابات " سيكون صكاً ملحقاً ببرامج العمل الجاري تنفيذها المتعلقة باتفاقيات قائمة متصلة بالغابات.
    2. At its 9th meeting, on 5 May 1995, the Council agreed to consider the establishment of a panel on forests at the next meeting of the resumed organizational session. UN ٢ - ووافق المجلس، في اجتماعه التاسع، المعقود في ٥ أيار/مايو ١٩٩٥، على النظر في الاجتماع المقبل للدورة التنظيمية المستأنفة في إنشاء فريق معني بالغابات.
    At its 10th plenary meeting, on 1 June 1995, the Council decided, upon the recommendation of the Commission on Sustainable Development, to approve the establishment of an open-ended ad hoc intergovernmental panel on forests. UN بناء على توصية اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، قرر المجلس، في جلسته العاشرة، المعقودة في ١ حزيران/يونيه ١٩٩٥، الموافقة على إنشاء فريق حكومي دولي مخصص معني بالغابات.
    (a) A stronger international arrangement on forests with greater political support, a clearer mandate, strengthened financing and a strengthened secretariat; UN (أ) ترتيب دولي معني بالغابات يتسم بالقوة ويتمتع بتأييد سياسي كبير، وولاية واضحة، وتمويل معزز، وأمانة قوية؛
    59. Finally, the report discusses the further development of the international arrangement on forests, in the light of the outcome of the meeting of the Ad Hoc Expert Group and the Guadalajara report. UN 59 - وختاما، يناقش التقرير مسألة مواصلة وضع ترتيب دولي معني بالغابات في ضوء النتائج التي توصل إليها اجتماع فريق الخبراء المخصص وتقرير غوادالاخارا.
    However, most of the responding member States see that a cohesive and comprehensive international framework on forests, with enhanced programme and policy coordination, would lead to actions aimed at achieving sustainable forest management at the national level. UN ومع ذلك، ترى معظم الدول الأعضاء التي وردت منها ردود، أن العمل على إيجاد إطار دولي متماسك وشامل معني بالغابات فضلا عن برنامج معزز وتنسيق للسياسات سيؤدي إلى اتخاذ إجراءات تهدف إلى تحقيق إدارة مستدامة للغابات على المستوى الوطني.
    At the same meeting, the Council approved the establishment of an Open-ended Ad Hoc Intergovernmental Panel on forests (see Council decision 1995/226) and agreed that the Bureau of the Council should authorize a brief organizational meeting of the Panel, to be held in New York. UN ٦٥ - وفي الجلسة نفسها، وافق المجلس على إنشاء فريق حكومي دولي مخصص مفتوح باب العضوية معني بالغابات )انظر مقرر المجلس ١٩٩٥/٢٢٦( ووافق على أن يأذن مكتب المجلس بعقد اجتماع تنظيمي قصير للفريق في نيويورك.
    39. In its decision 1995/226 the Economic and Social Council approved the establishment of an open-ended, ad hoc Intergovernmental Panel on forests (IPF), under the supervision of the Commission on Sustainable Development, to pursue a consensus on the conservation and sustainable development of forests. UN ٩٣- ووافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ٥٩٩١/٦٦٢ على إنشاء فريق حكومي دولي مخصص مفتوح العضوية معني بالغابات يوضع تحت إشراف لجنة التنمية المستدامة ويسعى لتحقيق توافق في اﻵراء حول صيانة الغابات وتنميتها المستدامة.
    At the same meeting, the Council approved the establishment of an Open-ended Ad Hoc Intergovernmental Panel on forests (see Council decision 1995/226) and agreed that the Bureau of the Council should authorize a brief organizational meeting of the Panel, to be held in New York. UN ٦٤ - وفي الجلسة نفسها، وافق المجلس على إنشاء فريق حكومي دولي مخصص مفتوح العضوية معني بالغابات )انظر مقرر المجلس ١٩٩٥/٢٢٦( ووافق على أن يأذن مكتب المجلس بعقد اجتماع تنظيمي قصير للفريق في نيويورك.
    12. The setting up of an Intergovernmental Panel on forests was unanimously supported, and seen as a real achievement demonstrating the level of credibility attained by the Commission on Sustainable Development in fulfilling one of the main decisions reached at the United Nations Conference on Environment and Development. UN ١٢ - وأيد باﻹجماع إنشاء فريق حكومي دولي معني بالغابات واعتبره انجازا حقيقيا يثبت مستوى المصداقية الذي بلغته لجنة التنمية المستدامة في تنفيذ أحد القرارات الرئيسية التي تم التوصل إليها في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus