Haven't had the guts to talk to her about it since. | Open Subtitles | لم أجرؤ على الحديث معها حول هذا الموضوع منذ ذلك الحين. |
Talking to her about what happened at your house two days ago, that police action. | Open Subtitles | تتحدّث معها حول ما جرى في منزلك قبل يومين عن مداهمة الشرطة تلك |
Then let me talk to her about it. | Open Subtitles | ثم اسمحوا لي أن أتحدث معها حول هذا الموضوع. |
(d) To examine the recommendations of the Subcommittee on Prevention and enter into dialogue with it on possible implementation measures. | UN | (د) بحث التوصيات التي تتقدم بها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب والدخول في حوار معها حول تدابير التنفيذ الممكنة. |
The competent authorities of the State Party concerned shall examine the recommendations of the national preventive mechanism and enter into a dialogue with it on possible implementation measures. | UN | تقوم السلطات المختصة في الدولة الطرف المعنية ببحث التوصيات الصادرة عن الآلية الوقائية الوطنية، وتدخل في حوار معها حول تدابير التنفيذ الممكنة. |
8. Calls on both sides to continue to engage, as a matter of urgency and while respecting UNFICYP's mandate, in consultations with UNFICYP on the demarcation of the buffer zone, and on the United Nations 1989 aide-memoire, with a view to reaching early agreement on outstanding issues; | UN | 8 - يهيب بالجانبين أن يواصلا مشاركتهما، على وجه الاستعجال ومع احترام ولاية القوة، في المشاورات الجارية معها حول تعيين حدود المنطقة العازلة، وحول مذكرة الأمم المتحدة لعام 1989، بهدف التوصل إلى اتفاق عاجل بشأن المسائل العالقة؛ |
I told her I have to talk to her about something important. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أنني أريد أن أتحدث معها حول شيء مهم |
Yeah, and when I try and talk to her about it, she refuses. | Open Subtitles | نعم، وعندما أحاول والتحدث معها حول هذا الموضوع، لكنها ترفض. |
Or what maybe you haven't been honest with her about it? | Open Subtitles | أو ربما لم تكوني صادقة معها حول هذا الموضوع؟ |
So just talk to her about it so you can both move past it. | Open Subtitles | لذا فقط تحدثي معها حول الموضوع حتى يُمكنكم جميعًا تذهبوا في طرق مفترقة. |
I'd like to have talked to her about it. | Open Subtitles | أود لو أنني تحدثت معها حول هذا الموضوع |
Look, man, I can just talk to her about things that I can't talk about with just anyone. | Open Subtitles | استطيع التحدث معها حول اشياء التي لا استطيع قولها لاي احد |
I hope she talks to you about that stuff, and that you talk to her about that stuff, and that you make sure she doesn't hurt herself or anything. | Open Subtitles | وآمل أن نتحدث عنه، وتتحدث معها حول هذا الموضوع وعليك التأكد من أنه لا يضر. |
The competent authorities of the State Party concerned shall examine the recommendations of the national preventive mechanism and enter into a dialogue with it on possible implementation measures. | UN | تقوم السلطات المختصة في الدولة الطرف المعنية ببحث التوصيات الصادرة عن الآلية الوقائية الوطنية، وتدخل في حوار معها حول تدابير التنفيذ الممكنة. |
The competent authorities of the State Party concerned shall examine the recommendations of the national preventive mechanism and enter into a dialogue with it on possible implementation measures. | UN | تقوم السلطات المختصة في الدولة الطرف المعنية ببحث التوصيات الصادرة عن الآلية الوقائية الوطنية، وتدخل في حوار معها حول تدابير التنفيذ الممكنة. |
The competent authorities of the State Party concerned shall examine the recommendations of the national preventive mechanism and enter into a dialogue with it on possible implementation measures. | UN | تقوم السلطات المختصة في الدولة الطرف المعنية ببحث التوصيات الصادرة عن الآلية الوقائية الوطنية، وتدخل في حوار معها حول تدابير التنفيذ الممكنة. |
(d) To examine the recommendations of the Subcommittee on Prevention and enter into dialogue with it on possible implementation measures. | UN | (د) بحث التوصيات التي تتقدم بها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب والدخول في حوار معها حول تدابير التنفيذ الممكنة. |
The competent authorities of the State Party concerned shall examine the recommendations of the national preventive mechanism and enter into a dialogue with it on possible implementation measures. | UN | تقوم السلطات المختصة في الدولة الطرف المعنية ببحث التوصيات الصادرة عن الآلية الوقائية الوطنية، وتدخل في حوار معها حول تدابير التنفيذ الممكنة. |
8. Calls on both sides to continue to engage, as a matter of urgency and while respecting UNFICYP's mandate, in consultations with UNFICYP on the demarcation of the buffer zone, and on the United Nations 1989 aide-memoire, with a view to reaching early agreement on outstanding issues; | UN | 8 - يهيب بالجانبين أن يواصلا مشاركتهما، على وجه الاستعجال ومع احترام ولاية القوة، في المشاورات الجارية معها حول تعيين حدود المنطقة العازلة، وحول مذكرة الأمم المتحدة لعام 1989، بهدف التوصل إلى اتفاق عاجل بشأن المسائل العالقة؛ |
8. Calls on both sides to continue to engage, as a matter of urgency and while respecting UNFICYP's mandate, in consultations with UNFICYP on the demarcation of the buffer zone, and on the United Nations 1989 aide-memoire, with a view to reaching early agreement on outstanding issues; | UN | 8 - يهيب بالجانبين مواصلة مشاركتهما، على وجه الاستعجال ومع احترام ولاية القوة، في المشاورات الجارية معها حول تعيين حدود المنطقة العازلة، وحول مذكرة الأمم المتحدة لعام 1989، بهدف التعجيل بالتوصل إلى اتفاق بشأن المسائل العالقة؛ |
8. Calls on both sides to continue to engage, as a matter of urgency and while respecting UNFICYP's mandate, in consultations with UNFICYP on the demarcation of the buffer zone, and on the United Nations 1989 aide-memoire, with a view to reaching early agreement on outstanding issues; | UN | 8 - يهيب بالجانبين مواصلة مشاركتهما، على وجه الاستعجال ومع احترام ولاية القوة، في المشاورات الجارية معها حول تعيين حدود المنطقة العازلة، وحول مذكرة الأمم المتحدة لعام 1989، بهدف التعجيل بالتوصل إلى اتفاق بشأن المسائل التي لم يبت فيها بعد؛ |