"معه منذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • with him since
        
    • to him since
        
    • him for
        
    • with since
        
    • with for
        
    • been with him
        
    • with him in
        
    • him since he
        
    • with in
        
    Or you could call Quinn and talk with him since you seem to be doing a lot of that lately. Open Subtitles أو هل يمكن أن ندعو كوين والتحدث معه منذ يبدو أنك تفعل الكثير من ذلك في الآونة الأخيرة.
    I only rode with him since I was three years old. Open Subtitles لم امارس الفروسية إلا معه منذ ان كنت في الثالثة
    We went to different houses. I haven't talked to him since. Open Subtitles ذهبنا إلى منازل مختلفة لم اتحدث معه منذ ذلك الحين
    I've been working with him for months, and he still can't remember anything beyond those flashes, which I can't explain. Open Subtitles لقد كنت مشغولة معه منذ شهور، ومازال لا يستطيع تذكرأي شيء عن تلك الومضات، التي لا يمكنني تفسيرها.
    She said I was the first guy she felt safe with since it happened. Open Subtitles وقالت لي اني أول شخص شعرت بالامان معه منذ حدوث ذلك
    You're the same pathetic freak I've been dealing with for 30 years. Open Subtitles أنت نفس الوغد المثير للشفقة الذى أتعامل معه منذ 30 عاما
    I've been with him as long as I can remember. Open Subtitles لقدْ كنتُ معه منذ الوقت الذي أستطيع تذكره
    I guess that's how I got in trouble with him in the first place. Open Subtitles اعتقد انه لهذا وقعت بالمشاكل معه منذ البداية
    The State party had no direct contact with him since he was returned to Iran. UN ولم يكن للدولة الطرف أي اتصال مباشر معه منذ إعادته إلى إيران.
    The State party had no direct contact with him since he was returned to Iran. UN ولم يكن للدولة الطرف أي اتصال مباشر معه منذ إعادته إلى إيران.
    The State party had no direct contact with him since he was returned to Iran. UN ولم يكن للدولة الطرف أي اتصال مباشر معه منذ إعادته إلى إيران.
    The State party had no direct contact with him since he was returned to Iran. UN ولم يكن للدولة الطرف أي اتصال مباشر معه منذ إعادته إلى إيران.
    The State party had no direct contact with him since he was returned to Iran. UN ولم يكن للدولة الطرف أي اتصال مباشر معه منذ إعادته إلى إيران.
    The State party had no direct contact with him since he was returned to Iran. UN ولم يكن للدولة الطرف أي اتصال مباشر معه منذ إعادته إلى إيران.
    No, I haven't seen him or spoken to him since I left the ship. Open Subtitles لا، لم أره أو أتحدث معه منذ ان تركت السفينة
    He left a message, but I haven't talked to him since he left for his conference. Open Subtitles لقد ترك رسالة، ولكنّي لم أتحدث معه منذ أن غادر مؤتمره
    I don't talk to him for two years, and he still picks the most perfect time to come into my life and screw it all up. Open Subtitles لا أتحدث معه منذ عامان و مازال يختار أفضل الأوقات ليظهر فى حياتى و يفسدها
    I don't wanna alarm you, but I've- - I've been trying to reach him for days. Open Subtitles لا أُريد أن أرعبكِ ولكن أنا أحاول التواصل معه منذ أيام
    I don't know anyone she's even kept in touch with since graduation. Open Subtitles لا أعرف أحداً بقيت على تواصل معه منذ التخرج.
    Sad to say, this is the sort of idiocy I've had to deal with since you Alliance grunts took over our research post. Open Subtitles من المؤسف قول هذا، لكن هذا هو نوع الغباء الذي أُضطر للتعامل معه منذ أن سيطرتم يا جنود التحالف على قسم الأبحاث.
    Sometimes you make sacrifices for the person you've been living with for ten years. Open Subtitles أحياناً عليك القيام بتضحيات في سبيل الشخص الذي تقيمين معه منذ عشر سنوات
    There's no one I trust more. I've been with him for two years. Open Subtitles لم أعد أثق بأحد، أنا اتعامل معه منذ عامين
    Yeah, but I haven't had a dinner with him in five years. Open Subtitles صحيح، لكنني لم أتناول عشاء معه منذ خمس سنوات.
    Okay, you're the only person that I've been with in a long time. Open Subtitles حسناً , أنتِ الشخص الوحيد الذي خرجت معه منذ فترة طويلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus