"معوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • intestinal
        
    • stomach
        
    • gastric
        
    • peptic
        
    • gastrointestinal
        
    It's effective because medieval Serbians developed intestinal flora that resisted the virus. Open Subtitles إنه فعال لأن صرب القرون الوسطى طوروا جرثومة معوية مقاومة للفيروس.
    Ultrasound didn't suggest any intestinal blockages, but he's severely constipated. Open Subtitles فحص الصدى لم يظهر اي انسدادات معوية لكنه مصاب بالإمساك الشديد
    The girl was found with wounds and intestinal ruptures. Open Subtitles "تم العثور على الفتاة مصابة بالجروح" "و تمزقات معوية"
    I was competing with a severe case of the stomach flu. Open Subtitles . بأني كنت أنافس وكان لدي حالة نزلة معوية سيئة
    I've got two ferrets at home with the stomach flu, and I don't need it. Open Subtitles لدي اثنان من حيوان النمس في البيت ولديهم نزلة معوية لا أحتاج لهذا
    If her symptoms are gastric, rather than pulmonary, then the effects of the fever will not be beneficial, but acutely dangerous. Open Subtitles لكن إذا كانت أعراضها معوية بدلاً من رئوية فإن تأثير الحمى لن يكون نافعاً لكن سيكون شديد الخطورة
    Patient presented with gastric bacterial infection coupled with peptic ulcers. Open Subtitles المريض المصاب بعدوى ببكتيريا معوية مع قرحاً معوية
    - I am about to get an acute case of intestinal distress. Open Subtitles أنا على وشك أن أحصل على إضطرابات معوية.
    We just need to do an intestinal biopsy to confirm. Open Subtitles علينا ان نجري خزعة معوية لنتاكد فحسب
    Furthermore, the channelling of waste water from the sewage networks of the Israeli settlements towards Palestinian valleys and villages, as well as the dumping of solid waste from the settlements into Palestinian lands, had led to the contamination of the aquifers in the West Bank and several cases of intestinal disease. UN وإضافة إلى هذا فإن توجيه المياه الآسنة الصادرة عن شبكات الصرف الصحي التابعة للمستوطنات الإسرائيلية نحو الوديان والقرى الفلسطينية وطمر النفايات الصلبة العائدة للمستوطنات في الأراضي الفلسطينية أدَّيا إلى تلويث مستودعات المياه الجوفية في الضفة الغربية وإلى ظهور عدد من حالات الإصابات بأمراض معوية.
    Nevertheless, the Committee is deeply concerned at the information about the involvement of the very many school-age children in the harvesting of cotton, which results in serious health problems such as intestinal and respiratory infections, meningitis and hepatitis. UN ومع ذلك، يساور اللجنة قلق عميق إزاء المعلومات بشأن مشاركة أعداد كبيرة للغاية من الأطفال الذين هم في سن الدراسة في حصاد القطن، الأمر الذي يؤدي إلى تعرضهم لمشاكل صحية خطيرة مثل الإصابة بأمراض معوية وأمراض في الجهاز التنفسي مثل التهاب السحايا والتهاب الكبد.
    As may be discerned from the following table, the frequency of non-Jewish infant deaths due to intestinal infectious diseases and pneumonia declined most dramatically over the 25-year period between 1970 and 1995, from a level several times higher than that among the Jewish population to essentially the same level. UN ويتبين من الجدول التالي أن وفيات الأطفال غير اليهود بسبب أمراض معوية معدية أو التهاب رئوي انخفضت انخفاضاً بالغا في فترة الخمس وعشرين سنة من 1970 إلى 1995 فبعد أن كانت أعلى عدة مرات من المعدل بين اليهود انخفضت إلى نفس المعدل تقريباً.
    intestinal infectious diseases UN أمراض معوية سارية
    On 15 February, after his release, he arrived at the University of Chile hospital casualty station complaining of severe pain and was given an emergency operation for " intestinal trauma " . UN وفي ٥١ شباط/فبراير، بعد الافراج عليه، وصل الى مركز الاصابات التابع لمستشفى جامعة شيلي وهو يشكو من آلام حادة وأجريت له عملية عاجلة بسبب " رضوح معوية " .
    I have very bad heartburn and this stomach pain is no joke! Open Subtitles اعاني من حموضه معوية مؤلمه للغاية وهذا الألم في المعده قوي بشدة
    The stomach should be emptied as soon as possible by careful gastric lavage, preferably within one hour of ingestion. UN وينبغي إخلاء المعدة بأسرع وقت ممكن بحقنة معوية عن طريق غسيل المعدة بعناية، ويفضل أن يتم ذلك خلال ساعة واحدة من ابتلاع المادة.
    I have a stomach flu, okay? Open Subtitles لدي نزلة معوية, حسناً؟
    Oh, you have stomach cramp again. No, no, no. Open Subtitles ان لديك تشنجان معوية مرة اخرى
    And only a peptic ulcer to keep her warm at night Open Subtitles قرحة معوية لإبقائها دافئه في الليل
    In 29 of the cases, death came from tuberculosis, gastrointestinal illnesses, or cardiovascular pathology; in the other six, from suicide or accidents. UN وفي 29 حالة من هذه الحالات كان سبب الوفاة السل أو أمراض معوية معدية أو أمراض القلب؛ وفي حالة الأشخاص الستة الآخرين، من الانتحار أو الحوادث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus