"معيشة سكان الأحياء الفقيرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the lives of slum dwellers
        
    • the lives of slum-dwellers
        
    • the lives of slums dwellers
        
    Implementing tThe Ggoal Oof tThe United Nations Un Millennium Declaration on improving the lives of slum dwellers UN تنفيذ الهدف المتعلق بتحسين معيشة سكان الأحياء الفقيرة من أهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Implementing the goal of the United Nations Millennium Declaration on improving the lives of slum dwellers UN تنفيذ الهدف المتعلق بتحسين معيشة سكان الأحياء الفقيرة من أهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    It was noted that access to improved housing, safe drinking water, sanitation facilities, health and education would be urgent priorities for improving the lives of slum dwellers. UN وأشير إلى أن الحصول على مساكن محسنة ومياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية والرعاية الصحية والتعليم يشكل أولويات عاجلة لتحسين معيشة سكان الأحياء الفقيرة.
    Improving the lives of slum-dwellers is essential to achieving the MDGs. UN وتحسين معيشة سكان الأحياء الفقيرة ضروري لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Millennium Development Goals pertaining to improving the lives of slum-dwellers will also be addressed. UN وسيجري العمل أيضا على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بتحسين معيشة سكان الأحياء الفقيرة.
    While, as demonstrated in the presentis report, UN-HABITATUN-Habitat has successfully streamlined incorporated the Millennium Development gGgoal on on improving the lives of slums dwellers into its activities, there are still a number of issues that need to be dealt with to ensure that the momentum gained is sustained and that thee ggoal is reached oin the long term. These issues are of both an internal and external nature. UN 43- في الوقت الذي نجح فيه موئل الأمم المتحدة، كما يتضح من هذا التقرير، في إدماج هدف تحسين معيشة سكان الأحياء الفقيرة ضمن أنشطته، لا تزال هناك عدة قضايا في حاجة إلى التصدي لها لضمان استمرار قوة الدفع المتولدة ولضمان بلوغ الهدف على المدى الطويل، ولهذه القضايا طبيعتها الداخلية والخارجية.
    Implementing and monitoring the goal of the United Nations Millennium Declaration on improving the lives of slum dwellers. UN 6 - تنفيذ ورصد الهدف المتعلق بتحسين معيشة سكان الأحياء الفقيرة من أهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    6. Implementing and monitoring the goal of the United Nations Millennium Declaration on improving the lives of slum dwellers. UN 6 - تنفيذ ورصد الهدف المتعلق بتحسين معيشة سكان الأحياء الفقيرة من أهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    Achieving the goal of improving the lives of slum dwellers requires extensive large financial resources. UN 8- يحتاج تحقيق هدف تحسين معيشة سكان الأحياء الفقيرة إلى موارد مالية كبيرة.
    The following givesprovides a brief outline ofn the issues directly relevant to the goal of the Millennium Declaration on improving the lives of slum dwellers. UN ونورد فيما يلي عرضا موجزا للقضايا ذات الصلة المباشرة بالهدف المتعلق بتحسين معيشة سكان الأحياء الفقيرة من أهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    However gGreater commitment to slum upgrading is still necessary, however, and urban issues need to be brought atto the forefront of thecountries' priorities of the countries, including by linking theis gMillennium Development Ggoaloal on improving the lives of slum dwellers to overall poverty reduction,; UN ولا يزال الأمر يتطلب وجود التزام أكبر بالارتقاء بالأحياء الفقيرة، كما أن الأمر يتطلب دفع القضايا الحضرية إلى صدارة الأولويات القطرية مع ربط هدف تحسين معيشة سكان الأحياء الفقيرة بالتخفيض الشامل للفقر؛
    Item 6. Implementing and monitoring the goal of the United Nations Millennium Declaration on improving the lives of slum dwellers UN البند 6 - تنفيذ ورصد الهدف المتعلق بتحسين معيشة سكان الأحياء الفقيرة من أهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    It provided opportunities for all stakeholders to discuss the internationally agreed target on improving the lives of slum dwellers by 2020, through policy decisions, operations and monitoring. UN وقد أتاح الحوار الفرصة أمام جميع أصحاب المصلحة لمناقشة الغاية المتفق عليها دولياً الخاصة بتحسين معيشة سكان الأحياء الفقيرة في موعد غايته 2020، عن طريق قرارات السياسات العامة، والعمليات والرصد.
    It was evident that countries such as Mexico, Brazil and Thailand, which have committed themselves to scaling up upgrading projects and have adopted policies beneficial to the poor, had made good progress in achieving target 11 and improving the lives of slum dwellers. UN وقد بات واضحاً أن بلداناً مثل المكسيك والبرازيل وتايلند التي تعهدت بتوسيع مشروعات النهوض واحتضنت سياسات تفيد الفقراء، قد حققت تقدماً طيباً في تحقيق الغاية 11 وفي تحسين معيشة سكان الأحياء الفقيرة.
    There was general consensus that, though considerable progress has been made in improving the lives of slum dwellers, much more remains to be done; UN ساد توافق عام في الآراء على أنه بالرغم من أن التقدم الكبير الذي أحرز في تحسين معيشة سكان الأحياء الفقيرة فإن الأمر لا يزال يحتاج إلى الكثير؛
    Finally, through the Human Settlements Financing Division, the Programme will facilitate financing of housing and basic infrastructure development, focusing on the improvement of the lives of slum dwellers on a large scale. UN وفي الختام ومن خلال قسم تمويل المستوطنات البشرية سيعمل البرنامج على تيسير تمويل تنمية الإسكان والبنى التحتية الأساسية بالتركيز على تحسين معيشة سكان الأحياء الفقيرة على نطاق واسع.
    Implementing and monitoring the goal of improving the lives of slum dwellers requires detailed knowledge of the extent of their such poverty. UN 7- يحتاج تنفيذ ورصد الهدف المتعلق بتحسين معيشة سكان الأحياء الفقيرة إلى معرفة واسعة بدرجة الفقر الذي يعانى منه هؤلاء السكان.
    Documentation for the Millennium Working Groups on the Millennium Development Goals in the area of water and sanitation and improving the lives of slum-dwellers Scheduled for completion UN وثائق أفرقة عمل الألفية عن الأهداف الإنمائية للألفية في مجال المياه والمرافق الصحية وتحسين ظروف معيشة سكان الأحياء الفقيرة
    Local and national observatories compile and analyse urban indicators and best practices to report on progress towards achieving target 11 of Millennium Development Goal 7 on improving the lives of slum-dwellers. UN وتقوم المراصد المحلية والوطنية بتجميع وتحليل المؤشرات وأفضل الممارسات الحضرية لتقديم تقارير عن التقدم المحرز صوب تحقيق الغاية 11 المشمولة في الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية بشأن تحسين معيشة سكان الأحياء الفقيرة.
    [Taking note of the modest level of the global target on improving the lives of slum-dwellers and the lack of a clear reference against which to monitor progress and revise and develop policies,] UN [وإذ يحيط علماً بالمستوى المتواضع المتعلق بالغاية العالمية بشأن تحسين معيشة سكان الأحياء الفقيرة والافتقار إلى مرجع واضح يمكن رصد التقدم المحرز في وضع السياسات وتنقيحها بالاستناد إليه،]
    The subprogramme will take into consideration the relevant provisions of the Millennium Development Goals, in particular Goal 7, on ensuring environmental sustainability, and, especially, its targets regarding the integration of the principles of sustainable development into country policies and programmes and the achievement of a significant improvement in the lives of slum-dwellers. UN وسوف يراعي البرنامج الفرعي الأحكام ذات الصلة من الأهداف الإنمائية للألفية لا سيما الهدف 7: كفالة الاستدامة البيئية، وبخاصة غاياتيه المتعلقتين بإدراج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية، وإحراز تحسن كبير في معيشة سكان الأحياء الفقيرة.
    As an example, the regional offices, while following-up the implementation of the campaigns where they have been launched (in Brazil and the Philippines and Brazil, for exampleinstance) are actively mobilizing partners aroundtoward the achievement of the mMillennium Development gGgoal on on improving the lives of slums dwellers where the campaigns are in the preparatory stage (Cambodia, Cuba, Mexico, Peru, Senegal, Uganda, etc.). UN وكمثال على ذلك، تقوم المكاتب الإقليمية إلى جانب متابعة تنفيذ الحملات حيثما أطلقت (في البرازيل والفلبين على سبيل المثال) بجهود نشطة في مجال حشد الموارد من أجل تحقيق هدف تحسين معيشة سكان الأحياء الفقيرة حيث لا تزال الحملات في مراحلها التحضيرية (كمبوديا وكوبا والمكسيك وبيرو والسنغال وأوغندا الخ.).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus